Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ирнийские наваждения - Раткевич Сергей - Страница 25
Он чуть не прозевал чьи-то шаги в темноте. Чьи-то знакомые шаги.
-- Эрдан! А мы к тебе... -- начал Карвен, вышагивая из ночной темноты. Широкая ладонь Вергена тотчас захлопнула ему рот. Верген кивком головы указал на спящую.
-- Ш-ш-ш... -- еле слышно прошелестел он. -- Эрдан, мы не вовремя?
С точки зрения эльфа Карвен с Вергеном появились удивительно не вовремя. С внезапным ошеломлением маршал понял, что он не готов ответить ни на один из вопросов, которые ему могут задать друзья. Что он и вообще предпочел бы помолчать. Быть может, потому, что сам не знает ответов.
-- Прости... не знали... пошли, Карвен, -- прошептал Верген.
И вдруг замер.
Взгляд его сделался пронзительно-хищным.
Он не сделал ни единого движения, но если бы он схватился за пистолет или шпагу, Эрдану было бы спокойнее.
-- Эрдан...
Имя упало как камень... имя без всплеска ушло в глубокую воду...
-- Да, Верген...
-- Там, под твоим плащом... то, что я думаю?
Тихий, безличный шепот. Такой страшный в темноте. Лучше бы он выхватил пистолет. Или шпагу.
-- Нет, Верген. Там совсем не то, что ты думаешь, -- шепнул в ответ Эрдан.
-- Хочешь сказать, что я ошибаюсь? Неправильно запомнил?
-- Ты правильно запомнил, Верген, -- ответил Эрдан. -- Но ошибаешься.
-- Тогда ответь, кто там, под твоим плащом? Разве не та, чье тело рвали наши пули? Разве не в нее ты стрелял вместе с нами, Эрдан? Это ведь королева Грэйн, верно?
-- Это королева Грэйн. Верно, -- ответил Эрдан. -- Но ее тело не рвали наши пули, Верген. Я в нее не стрелял, да и вы оба тоже. Это -- настоящая королева Грэйн.
-- Ты не кажешься мне околдованным, -- промолвил Верген. -- Но... что скажешь, Карвен?
-- Обалдеть... -- восхищенным шепотом отозвался Карвен, коему Верген наконец перестал затыкать рот. -- Эрдан... это... ты ее -- того?
И тотчас получил подзатыльник от наставника.
-- Вам был задан вопрос по существу, господин сержант!
-- Не по чину командуете, уважаемый сержант! -- огрызнулся Карвен, продолжая с восхищением таращиться на эльфа. -- Нет, правда?
И получил еще один подзатыльник.
-- Да не околдован он, не околдован... ну, хочешь, я за магом сбегаю? Я тут Лиграна неподалеку видел! -- быстро проговорил Карвен.
-- Вперед! -- коротко уронил Верген.
-- Осторожнее, наставник, -- негромко пробормотал Карвен, окинув взглядом двух великих воинов, костер и спящую женщину, с ног до головы закутанную в маршальский плащ. -- Я мигом.
"Да нет, не может быть. Ошибся наставник. Не она это. Как вообще можно понять, кто там, под плащом? Это разве что маг может сквозь плащ увидеть... и то -- не каждый". -- думал Карвен, спеша сквозь ночной лес.
"Мастер Лигран, кажется, у того костра сидел!"
-- Спасибо за недоверие, Верген, -- негромко промолвил эльф.
-- От души надеюсь, что в сходной ситуации ты ответишь мне тем же, -- откликнулся Верген. -- Впрочем, я почти убежден в том, что ошибся. В конце концов, на меня до сих пор никто не напал, а ведь мастер Лигран обязательно выяснит истину.
-- Я бы только попросил, чтобы мастер Лигран не будил ее величество, -- сказал Эрдан. -- Бедняжке и без того досталось... все это время она пребывала во власти гнусного колдовства.
-- Могу себе представить, -- вздохнул Верген. -- Или... не могу? Впрочем, если это хоть чуть-чуть напоминало то, что довелось пережить нам... пожалуй, это самый гнусный опыт в моей жизни...
-- Нужно еще учесть, что для нее это продолжалось не несколько минут, а несколько лет, -- заметил эльф. -- И закончилось только сегодня. Мне едва удалось ее успокоить. Это при том, что когда она появилась, я ее едва не убил.
-- Могу тебя понять, -- кивнул Верген. -- Не знаю, сумел бы я сам сообразить, что к чему, или...
-- У тебя очень быстрая реакция, -- усмехнулся Эрдан. -- Ненормально быстрая для человека. Средний человек несколько медленней среднего эльфа, а ты... ты куда быстрей меня! Ты мог бы среагировать так быстро, что у тебя просто не осталось бы времени даже для самого коротенького сомнения.
-- Вот не думаю, что намного быстрей тебя, -- ответно ухмыльнулся Верген. -- На мой взгляд, дело в другом. Думаешь ты быстро. Ненормально быстро для эльфа. Вот у тебя и хватило времени на самое коротенькое сомнение. А эльфу только дай повод в чем-нибудь посомневаться...
-- Сомневаюсь, что все дело именно в этом, -- скорчил гримасу Эрдан.
И оба тихо рассмеялись.
-- А Карвен-то хорош! Решил, что ужасная колдунья явилась с того света, а героический маршал ее тут же на спину и уложил? Сразил, так сказать, в доблестном поединке? -- с мягкой насмешливостью в голосе промолвил Эрдан.
-- Ну, что ты хочешь от мальчишки, -- фыркнул Верген. -- Парню везде бабы мерещатся. Даже там, где их нет. Сам-то в его возрасте другим был?
-- Да нет, наверное... -- откликнулся эльф. -- Хотя не знаю. Как-то не задумывался об этом. Впрочем, если задуматься... я был куда глупее... и не только в его возрасте. Поумнел-то я вовсе недавно, если уж совсем честно.
-- Правда? -- ехидно прищурился Верген. А потом улыбнулся: -- Демона болотного ты поумнел, Эрдан, если у твоего костра королевы ночуют. Это ж политика, мой дорогой недалекий друг, а умные эльфы и люди в нее не суются. Зато я теперь окончательно верю, что все это не хитрая ловушка. Ты и впрямь не похож на околдованного.
-- "Умные эльфы и люди в нее не суются"? А как же наш спаситель, профессор Шарнай?
-- А он не умный, он мудрый, -- ответил Верген. -- Что же до ума... очень умный поступок -- нажраться смертельного в его возрасте стимулятора магии и отправиться на подвиги, коих почтенному профессору астрономии и математики и вовсе совершать не полагается?
-- "Осознанная необходимость", как сказал бы сам профессор, -- заметил Эрдан.
Мастер Лигран появился совершенно неожиданно.
Беззвучно открылся портал. Вышедший из него маг скользил над землей, не касаясь ее ногами. Словно клок ночного тумана подплыл он к спящей королеве Грэйн. Воздел руки и замер. Только бледные кисти чуть заметно трепетали в свете костра. Карвен, стараясь ступать как можно тише, присоединился к своему наставнику.
Мастер Лигран закончил свои манипуляции. Спящая королева тихонько вздохнула и перевернулась на другой бок. Старый маг бережно поправил чуть сползший плащ.
-- Верген, Карвен... свободны, -- негромко промолвил маг. -- Марш спать, господа сержанты. Маршал Эрдан, можно вас на пару слов?
-- Разумеется, мастер, -- кивнул эльф.
-- А тут... все в порядке? -- обеспокоено поинтересовался Карвен у мага. -- маршал Эрдан... он не...
Верген хлопнул его ладонью по лбу.
-- Идем, мыслитель!
-- Но...
-- Как может быть околдован маршал Эрдан, если мастер Лигран не опознал в спящей колдунью? -- прошептал Верген. -- Пошли уж, горе мое...
-- А что, если она и его...
-- И меня, и всю остальную армию, один ты не околдованный, -- пробурчал Верген. -- Пошли. Тут сейчас политика начнется, а простым сержантам в нее лучше не вмешиваться.
-- Как скажешь, наставник... -- пожал плечами Карвен.
...***...
-- Стоило мне их победить, как они просто-напросто исчезли, ваше величество! -- возмущенно промолвил генерал Кланден.
Король Илген кивнул.
-- В Вирдисе и Теарне произошло то же самое, -- промолвил его величество. --Мне уже доложили. Заклятья убитой магички прекратили свое действие. Наши маги вместе с теарнскими и вирдисскими коллегами уже отправились туда, где оказался король Тагинар и его войско.
-- Чтоб окончательно их разбить, ваше величество? -- полюбопытствовал генерал Кланден. - Но хватит ли одних магов? Быть может, стоило бы...
Его величество Илген качнул головой, и генерал замолк на полуслове.
- Предыдущая
- 25/99
- Следующая