Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Теарнская партия - Раткевич Сергей - Страница 52
– Сержант Йанор? – негромко спрашивает он.
– Заговор, господин генерал, – коротко рапортует сержант Йанор. Негромко, чтобы не мешать докладу дежурного офицера.
– Заговор?
– Так точно.
– Крэтторн?
– Он, господин генерал.
– Собака! Никогда он мне не нравился, хотя драться умеет, – кривится генерал Кланден. И привычным жестом кладет руку на рукоять шпаги.
Дежурный офицер справляется с докладом так же быстро и точно, как сержант Йанор.
– Агенты? – спрашивает начальник секретной службы.
– Готовы, – откликается дежурный офицер.
– Маги?
– Готовы, – следует незамедлительный ответ.
«Когда это он успел отдать все необходимые распоряжения? – поражается Карвен. – А еще интереснее, как он узнал, что именно потребуется? Впрочем, сейчас не лучшее время для вопросов».
– Господа, вам придется принять участие в этой акции, – произносит начальник секретной службы, обращаясь к генералу Кландену, сержанту Йанору и рядовому Карвену.
Карвен отмечает, что маркиз Фальт слово в слово повторил то, что уже сказал им дежурный офицер. И смотрит на дежурного с уважением. Это надо же, так четко все предугадать, что начальству даже и поправить тебя не в чем!
Начальник секретной службы инструктирует магов и агентов. Буквально в несколько слов ставит им задачу.
– Приступаем! – командует он.
Маги секретной службы строят порталы. Агенты один за другим ныряют в них.
– Ждем, – говорит маркиз Фальт. А потом подзывает к себе Карвена.
– К несчастью, я ничего не могу от вас требовать, юноша, но был бы весьма вам признателен, если бы впредь вы держались от подобных происшествий подальше, – негромко произносит он. – Надеюсь, вы понимаете, о чем я? Ваша дружба с принцем – очень тонкий политический момент. И я бы вас очень попросил вести себя несколько… аккуратнее. Наживая себе столь могущественных врагов, вы наживаете их также и его высочеству. Подумайте об этом, юноша.
– Но… разве я мог поступить по-другому? – растерянно интересуется Карвен.
«И так ли много от меня на самом деле зависело?»
– Не знаю, – отвечает маркиз. – В конце концов, вы совершили доблестный поступок, заслуживающий награды, вероятно, раскрыли заговор, и все такое… и все же… Вспоминайте иногда мои слова.
– Мальчишка… случайно с тобой оказался? – слышит Карвен за своей спиной вопрос генерала.
– Так точно, господин генерал. Абсолютно случайно, – откликается сержант Йанор.
– И вы с ним этого… Крэтторна… отследили?
– Так точно, господин генерал.
– Ага. Как держался новобранец Карвен?
– Достойно, господин генерал. Для первого раза – вовсе превосходно.
– Это не первый его раз, сержант.
– Так точно, господин генерал. Уже в курсе.
– Что ж, ладно. Когда все закончится, предоставишь мне подробный доклад.
– Слушаюсь, господин генерал.
Ждать приходится совсем недолго.
– Ну, теперь наша очередь, – говорит начальник секретной службы, обращаясь к генералу, сержанту и рядовому. – Прошу вас, господа!
И первым шагает в портал.
– Рядовой Карвен, за мной! – командует сержант Йанор.
Мгновение обморочной тьмы сменяет обычная темнота. Ночь. Звезды. Лунный свет сквозь голые ветви деревьев. Сад. Тот самый графский сад. Откуда-то из кустов выныривает агент.
– Готово? – бросает ему начальник секретной службы.
– Ситуация зафиксирована, – отвечает тот. – Охрана графа Крэтторна обезврежена. Слова гвардии сержанта Йанора подтверждаются: указанные охранники и впрямь найдены в подвале. Двое живы. Граф Крэтторн магически обездвижен со шпагой в руках.
– С той самой шпагой? – с хищным интересом спрашивает маркиз.
– Похоже, что да, – отвечает агент.
– Молодцы!
Вновь Карвен шел по огромному графскому дому. Только теперь дом был ярко освещен.
– Пройдемте наверх, – предложил маркиз Фальт.
Карвен, вслед за сержантом Йанором и генералом Кланденом, шел вверх по широкой лестнице. Дом казался вымершим. Впрочем, это была лишь видимость. То тут, то там виднелись неподвижно замершие, застывшие в разных неудобных позах фигурки обитателей дома. Маги секретной службы потрудились на славу. У дверей в кабинет графа застыли двое его телохранителей. Один начал подымать арбалет, другой замер с жезлом во вскинутой руке.
«И впрямь маг, – подумал Карвен. – Тот самый, что нас пленил».
Агент отворил дверь графского кабинета и отшагнул и сторону, пропуская начальника и его спутников.
Граф Крэтторн недвижно замер посреди комнаты. В руках его Карвен тотчас заметил свою шпагу. Граф выглядел так, точно собирался отшвырнуть ее в сторону, да вот – не успел.
– Да, это именно та шпага, – сказал генерал Кланден. – Мне она хорошо запомнилась. Сам бы от такой не отказался.
Начальник секретной службы прошелся взад и вперед по кабинету. Оглядел застывшего графа с разных сторон. Оглядел шпагу. Иронически покачал головой.
– Какая жалость, господин граф; еще немного, и вам удалось бы избавиться от этой прискорбной улики… Впрочем, наши маги вполне способны прочитать следы ваших рук на ней. Или вы этого не знали?
Глаза графа Крэтторна сияли неподдельной ненавистью.
– Назовите мне недостающие имена, граф, и я забуду о том, что натворили лично вы, – в который раз объявил начальник секретной службы маркиз Фальт.
– Обойдетесь! – фыркнул граф Крэтторн. – Предлагаете мне поменять заключение на плаху? Похищение людей на заговор? За кого вы меня держите?
– Вас будут судить не за похищение двух гвардейцев, граф, – медленно, с угрозой протянул начальник секретной службы. – Вас будут судить за хищение их личного имущества. За воровство, граф. И посадят… как вора. Как обычного мелкого воришку. В городскую тюрьму, к простонародью. К тем, кого вы бичом по спинам хлестали, по городу катаясь.
Граф Крэтторн дрогнул.
– Вы не посмеете! – с ненавистью прошипел он. – Его величество не позволит!
– Когда его величество узнает, чем вы занимались, он еще и не такое позволит, граф. Итак, мне нужны имена.
– Пропадите вы все пропадом!
– Это означает согласие?
– Нет, будьте вы прокляты!
– Жаль… жаль… Впрочем, у вас есть время одуматься. До завтрашнего утра. Максимум – до обеда. После обеда станет уже немного поздно. Боюсь, к тому моменту ваши сведения станут мне уже неинтересны.
Граф, вытаращив глаза, уставился на начальника секретной службы.
– Да, – с издевательской улыбкой кивнул тот. – Как видите, время покушения нам уже известно. Так что и место вычислить будет не трудно. И предотвратить – тоже. Не так уж много вы можете для меня сделать, граф. Сам не знаю, зачем я предлагаю вам помощь,
– Будьте вы прокляты с вашей помощью!
– Ну, как хотите, граф… – пожал плечами маркиз Фальт. И повернулся к охране: – Уведите задержанного!
– Подождите! – у самой двери вскинулся уводимый граф,
– Ну? – обернулся к нему маркиз.
– Поклянитесь, что меня не казнят! – выпалил граф Крэтторн.
– Это не в моей власти. Решать вашу участь будет его величество. Со своей стороны могу обещать лишь содействие.
– Ну так обещайте, демоны вас раздери! – заорал Крэтторн.
– А вы назовете имена, граф? – сладенько улыбнулся маркиз Фальт.
– Назову. Назову, будьте вы прокляты!
– Я достаточно наслушался проклятий за свою более чем интересную жизнь, – усмехнулся маркиз Фальт. – Они меня более не впечатляют. К делу! Помогите господину графу сесть за стол, дайте ему перо, чернила и бумагу, – приказал он своим людям.
Эртика, старая служанка господина профессора Шарная, математика, астронома, а теперь еще и полномочного вирдисского посла, ошеломленно смотрела по сторонам. Так вот она какая – ирнийская столица! То, что так хотелось заполучить Эттону. И зачем? Ирлассен куда лучше, чем эта хваленая Феранна.
- Предыдущая
- 52/102
- Следующая