Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Раткевич Сергей - Тень шпаги Тень шпаги

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тень шпаги - Раткевич Сергей - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Его старший товарищ без труда отыскал этот самый другой вариант.

— Постойте! — На пороге спальни госпожи Айнир служанка сообразила — таки, что происходит нечто неправильное. — Вы меня совсем заболтали. Если вы сейчас туда ввалитесь, получится непристойно! А если мы продолжим говорить, мы ее разбудим, и мне достанется! Господа, я прошу вас покинуть это место и дождаться подходящего для нанесения визитов времени.

— А это и есть самое что ни на есть подходящее для визитов время, — в упор поглядев на служанку, негромко сказал воин. — По крайней мере, твоя госпожа еще жива. У меня очень чуткий слух. Я слышу ее дыхание.

— Госпожа — что? — ахнула служанка. — Ещё жива? Но… разве ей что — то угрожает?

— А разве мы не герои? — вопросом на вопрос ответил воин. — Нам лучше знать такие вещи. Госпожу твою все равно придется будить. И лучше, чтоб это сделала не ты, а этот милый юноша, хоть он еще и не научился спать по ночам. Зато у него есть некоторые другие достоинства, которые твоя госпожа без сомнения оценила.

— Он… но разве он сможет помочь госпоже одеться? — возмущенно воскликнула служанка.

— Смог же он помочь ей раздеться.

— Все равно так неправильно! — пыталась протестовать служанка.

— Может, и неправильно, а только если приходится будить человека ни свет ни заря, лучше всего делать это поцелуем, — промолвил воин. — Мы на это права не имеем, тогда как он…

И старший товарищ решительно подтолкнул Карвена в спину.

— Иди.

— Ох, влетит мне, — пробормотала служанка.

— Мы берем всю ответственность на себя, — откликнулся воин. — Карвен, поторопись. И госпожу Айнир поторопи. Дело — то и впрямь нешуточное. Кто знает, когда этот мерзавец появится?

— Какой еще мерзавец? — испугалась служанка.

— Убийца, — «утешил» ее воин.

Служанка ахнула, вытаращила глаза и замолчала. Карвен потянул за дверную ручку.

***

Карвен наклонился над спящей девушкой, коснулся губами ее губ и в единый миг понял всех на свете принцев из сказок, которые вот так же целовали спящих красавиц. Что за потрясающее ощущение, когда твои губы узнают, когда тебе отвечают, еще не просыпаясь… и потом, проснувшись, — тоже.

— Милый… — Госпожа Айнир открыла глаза, и они весело блеснули. — Ты, наверное, с ума сошел… разве можно меня так компрометировать? Что подумают мои служанки? А уж что они расскажут всем остальным…

— А если мы их попросим ничего не говорить? — вопросил Карвен, вновь ее целуя.

— Тогда они расскажут вдвое больше… — отвечая на поцелуй, промолвила госпожа Айнир. — И никакие деньги не в состоянии заставить их замолчать. Как они тебя вообще пустили? Или я просто проспала весь тот скандал, который должен был в результате произойти?

— Мой старший товарищ их уговорил безо всякого скандала.

— Он с тобой? — Госпожа Айнир мигом села на ложе, натянув на себя покрывало.

— Он за дверью, — успокоил ее Карвен. — Нам необходимо поговорить, причем срочно.

— Нам? — переспросила она, окончательно просыпаясь.

— Нам троим.

— Я так понимаю, это важно и спешно?

— Это важно и спешно, — вздохнул Карвен.

— Ты поможешь мне одеться? — Она спрыгнула с ложа.

— Конечно.

Госпожа Айнир привела себя в порядок с поистине фантастической для дамы скоростью.

— Я готова. Идем.

***

— Я слушаю вас господа, — произнесла госпожа Айнир, когда все уселись за небольшим уютным столиком, а служанка принесла вино и печенье.

— Понимаешь, — нерешительно начал Карвен, вертя в руке смешное, еще теплое печеньице. Нет, он не знал, как сказать о таком. Не знал, и все тут! Но ведь нужно было сказать. Непременно нужно. Причем здесь и сейчас. Не откладывая. Знать бы еще, как говорят такие вещи! — Одним словом, тебя хотят убить. Мы думаем, что хотят… — поправился он, запнулся и почувствовал, как уважаемый Верген взял его за руку.

— Можно, я объясню? — негромко предложил он. Карвен кивнул.

— Меня хотят убить? — удивленно переспросила госпожа Айнир. — Это шутка?

— Увы, нет. — Воин быстро и четко изложил все то, до чего они додумались. — Карвен, покажи перстень, — приказал он.

«Так не хочется лезть в карман и доставать эту гадость, да еще для того, чтобы показать ее своей любимой девушке! — мельком подумал Карвен. — А что поделаешь, если иначе никак?»

Он тяжело вздохнул и сунул руку в карман.

— Это его перстень, но… этого не может быть, — растерянно сказала дама. — Господина Лури я знаю, можно сказать, с детских лет. Да его здесь все знают! Он, конечно, всегда был несколько… отстраненным, но ведь это и так понятно — он же маг! И… он действительно дал мне «чертов корень», чтобы я им воспользовалась… но… это и все, что я могу сказать о нем плохого. А в остальном… он даже был моим кавалером какое — то время… да нет, не мог он задумать такое!

— Не мог, — почти удовлетворенно кивнул воин. — Что ж, можем ведь и мы ошибаться. И эта история с перстнем, равно как и с «чертовым корнем», всего лишь безобидная шутка? Я согласен допустить и такое. Бывает. Впрочем, это легко проверить.

— Проверить? — пробормотала госпожа Айнир, почти с ужасом глядя на перстень. — Как это можно проверить? Неужто вы считаете, что я решусь спросить о таком? Оскорбить ни в чем не повинного человека таким предположением…

— Ни в чем не повинного? Это после «чертова корня»? — негромко поинтересовался воин. — Даже учитывая то, что жертвой мог стать всего лишь простолюдин, это как минимум тюремное заключение. А попадется суровый судья, и вовсе каторжные работы.

— Ох… — выдохнула госпожа Айнир. — И зачем я только… он же не для себя… для меня старался…

— Вот как раз в этом у меня большие сомнения, — отрезал воин. — Ради вас старался? Да он вас просто использовал, прикрываясь дружеским участием! Он ведь из вас почти что сообщницу сделал. Один шаг остался. И не его заслуга, что вы этот шаг не сделали. Вы были ему нужны, чтобы поймать моего товарища. Поймать и подчинить при помощи перстня и «чертова корня». Зачем? Думаю, это он управлял тем магом — убийцей, который околдовывал разбойников. Недаром у того видели похожий перстень. Когда мы с ним покончили, господину Лури потребовалась замена. Вот он и решил отомстить тем, из — за кого погиб его подручный. У него был выбор, подчинить Карвена или меня. Вряд ли он долго над этим раздумывал. Именно Карвен сразу же обратил внимание на сходство перстней, тем самым подставившись под удар. Маг испугался, и его выбор был сделан.

И ведь у него даже могло получиться… Если бы Карвен мне сказал, что остается в городе, чтобы время от времени видеться с вами, я мог бы и распрощаться с ним. В конце концов, у каждого своя дорога, и кто я такой, чтобы мешать любви? Господин Лури учел все. Кроме могильной земли и вашей совести. Могильная земля ослепила перстень, а вы отказались напоить моего друга отравой.

— Не могу поверить, — пробормотала госпожа Айнир. — Может, это все же кто — то другой?

— Да и не надо верить, — откликнулся воин. — Зачем, если можно проверить? Маг придет сюда. Он не смог подчинить Карвена и потерял связь с перстнем. Он придет, чтобы убить вас и вашего нынешнего кавалера, убить и забрать свой перстень. После этого никаких прямых свидетелей его злодеяний не останется. Нужно просто немного подождать.

Госпожа Айнир посмотрела на воина и нерешительно кивнула.

— И лучше всего, удобнее и безопаснее находиться несколько в стороне, но так, чтобы мы могли наблюдать за всем, — продолжил воин.

— О… ну, хорошо… ладно, — растерянно кивнула госпожа Айнир. — А где?

— Снаружи дома, — ответил воин. — Мы оставим этот перстень где — нибудь в вашей спальне, а сами… у вас замечательный сад, госпожа Айнир, из него мы с легкостью все увидим, в то время как нас будет очень непросто заметить.

— А почему снаружи, а не внутри? — спросил Карвен.

— Потому что мы не можем знать, что предпримет краг, — ответил воин. — А я предпочитаю иметь свободу маневра.