Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цель жизни - Лэннинг Салли - Страница 5
Но Дэйва не устраивал такой поворот разговора.
— Ответь мне на один вопрос, — сказал он. — Почему ты работаешь на такой низкооплачиваемой должности, ведь твои муж и отец очень богаты?
Кэтрин передернула плечами и гордо подняла голову.
— А ты еще не понял? Тогда мне нечего тебе сказать. А если ты будешь приставать ко мне, то я напишу жалобу и потребую, чтобы тебя убрали из моей группы.
— О, заносчивости тебе не занимать, это я знаю! — горько усмехнулся Дэйв. — А помнишь, как ты бросилась ко мне в объятия, Кэтрин? Или твоя память настолько избирательна, что ты забыла даже о том, как разговаривала со мной на бензоколонке? У меня тогда был подбит глаз и сломаны ребра.
Кэтрин закусила губу, и в глазах ее появилось какое-то отчаяние.
Неужели мы с ней больше не увидимся? Неужели нам так и не удастся поговорить по душам? — вдруг подумал Дэйв.
— Зачем ты это делаешь? — воскликнула она. — Зачем напоминаешь о том, что должно быть забыто раз и навсегда? Наши дороги разошлись много лет назад, и тебе пора понять это.
Ее слова задели Дэйва. Он опустил голову и уставился на спои руки, покрытые мозолями, царапинами и шрамами.
— Конечно, ты всегда была слишком хороша для меня, — с горечью в голосе сказал он. — Кто я? Простой механик, грязный работяга. Так вес и осталось. Разве ты можешь снизойти до того, чтобы выпить со мной кофе.
— Глупости! — перебила его Кэтрин, схватив за руку, и вдруг заметила толстый шрам, идущий от запястья к локтю. — Что это?
Он ответил не сразу, давая себе возможность прочувствовать прикосновение ее пальцев.
— Несчастный случай на нефтяной вышке в Северном море два года назад. Неужели тебе это интересно, Кэтти?
Она отпустила его руку и тяжело вздохнула.
— У нас обоих свои шрамы, правда? У кого — то они снаружи, у кого-то внутри… Такова жизнь. Послушай, Дэйв, я не хотела оскорбить тебя, но нам с тобой действительно больше нечего сказать друг другу. Ты должен понять это и оставить меня в покое.
— О каких это шрамах ты говоришь? — заинтересовался он.
— Дэйв, пожалуйста… — Она умоляюще посмотрела на него.
Эти голубые глаза… Его всегда восхищал этот небесный цвет… Но сейчас в них была такая мольба и боль, что Дэйв тяжело вздохнул.
— Очень трогательно, — заметил он, усмехнувшись. — Где ты научилась этим уловкам? Раньше я не замечал у тебя такого взгляда.
— Ты ненавидишь меня, да? — прошептала Кэтрин.
— Ну вот, кажется, ты начинаешь кое-что понимать. А можешь объяснить причину?
Ее лицо стало непроницаемым.
— Я ничего не обязана тебе объяснять.
— Да нет, ошибаешься… Слушай, а ведь твой Фрэнк, как мне в свое время показалось, ужасно ревнив. Ты не боишься, что он узнает о нашей встрече?
— Ты опять? — сердито отрезала Кэтрин. — Между прочим, я замужняя женщина, и мне…
— Почему же в таком случае ты не носишь кольца? — перебил ее Дэйв.
— На занятия? — Она усмехнулась. — Бриллианты Максвелов оказались бы тут как раз к месту.
Дэйв не раз подумывал о том, что, возможно, за эти годы Кэтрин успела развестись с Фрэнком, но оказалось, что ничего подобного не произошло. Ну и что? — подумал он. Какая разница? То, что он чувствует к Кэтрин, не имеет никакого отношения к Фрэнку. Ему просто безумно хочется привлечь ее в свои объятия и поцеловать. И плевать, что она замужем!
Странно, однако, испытывать такое желание по отношению к женщине, которую ненавидишь, вдруг осознал Дэйв.
Он топтался на месте, не зная, что еще сказать. Неловкое молчание нарушила Кэтрин.
— Мне пора идти домой, — холодно объявила она. — До свидания, Дэйв.
— Пока, — пробормотал он в ответ.
Кэтрин пошла к двери, и Дэйв невольно залюбовался ее легкой походкой и горделивой осанкой, а когда дверь закрылась, неожиданно понял, какое сейчас испытывает чувство. Это была не злость и не ненависть, а боль. Оказывается, Кэтти Максвел он так же не нужен, как и Кэтрин Копланд.
Осознав это, Дэйв даже испугался. Да он просто с ума сошел, если так страдает из-за женщины. Но как быть дальше?
Всю дорогу в гараж Дэйв пытался найти ответ на этот простой вопрос, но ничего не придумал.
Он переоделся в рабочий комбинезон и забрался под днище белого «мерседеса». Майк вылез из «фольксвагена», велел двум подмастерьям проверить тормозные колодки и подошел к другу.
— Вкусно поел? — поинтересовался он. Дэйв выбрал другую отвертку и промычал в ответ что-то невразумительное.
— Где ты поел? — продолжал расспросы тот.
— Нигде Я поехал в спортзал.
— С тобой все в порядке, мальчик мой? — удивился Майк.
Нет, мысленно ответил Дэйв. У меня на душе тяжело, в сердце тоска, и думаю я только о женщине с голубыми глазами и великолепным телом. Неужели это я, которому всегда удавалось обуздать свои инстинкты?
— Я в норме, Майк, — сказал он вслух. — Хочешь просмотреть счета после работы?
— Не заговаривай мне зубы, — усмехнулся тот. — Просто скажи, чтобы я отвалил со своими расспросами.
Дэйв поднял глаза.
— Прости, это все из-за женщины. Сшрик удивленно поднял брови.
— Смотри-ка, шустрый какой. Ты здесь все го три месяца, и уже… Впрочем, в этом нет ничего удивительного, ведь ты всегда пользовался успехом у прекрасных дам, а исключением одной, мысленно уточнил Дэйв.
— Мне не хочется сейчас обсуждать это, — процедил он сквозь зубы.
— Ты никогда не отличался разговорчивостью, — улыбнулся Майк. — Ладно, когда закончим, отправимся перекусить, а уж потом посмотрим счета. Любовь любовью, а голодом себя морить нечего. Руководство по «мерседесам» в конторе, если тебе оно понадобится. — С этими словами старик ушел.
Любовь… — подумал Дэйв. Как же! То, что он чувствовал к Кэтрин, не имело никакою отношения к любви. Скорее, это можно было назвать вожделением, замешанным на ярости и отчаянии.
Рассердившись на себя за то, что не сумел скрыть свои переживания от старого друга, Дэйв отправился в контору за руководством. Но, глядя в книжку, он думал только об одном. Его замечательная теория о том, что как только он встретится с Кэтрин, тут же избавится от мыслей о ней, потерпела сегодня крах. Вместо того чтобы разобраться в себе, он запутался еще больше.
Дэйв никогда не спал с замужними женщинами и сейчас не собирался изменять этому принципу. Когда-нибудь боль пройдет, и все станет на свои места, решил он.
В тот же вечер Дэйв позвонил матери.
Элен Хаммонд много лет работала учительницей. Ее муж Джордж в молодости был красавцем и замечательным мастером, но потом стал нить и принес немало горя этой несчастной женщине. Она молча страдала, и Дэйв еще подростком не раз поражался ее выдержке, но в то же время считал, что лучше бы мать орала на отца и била посуду — может, хоть это на него подействовало бы. ..
Два года назад Элен вышла на пенсию и теперь жила с пожилым директором школы, вдовцом, который в рот не брал алкогольных напитков, обладал незаурядным чувством юмора и обожал путешествовать.
Приехав повидать мать, Дэйв с радостью подметил, что она помолодела и приободрилась, а ее друг произвел на него самое приятное впечатление. Они долго болтали о путешествиях, и Уильям поведал Дэйву о том, какие места хотел бы посетить.
Поэтому, когда мать сняла трубку, Дэйв пошутил:
— Как, ты дома? А я думал, что вы с Уильямом уехали в Гималаи!
— Мы сидим в гостиной и пьем чай, — ответила Элен. — Но вот на Рождество действительно собираемся поехать на Гавайи.
— Прекрасно, мама. Передай ему привет от меня.
Потом Дэйв стал рассказывать матери о своем новом доме на берегу залива, подробно описывая все. что собирается переделать. Заодно он спросил се совета по поводу плитки для ванной и занавесок для гостиной. Они еще немного поболтали, а когда Элен поделилась с ним новостями про общих знакомых, Дэйв как бы между прочим сообщил: — Недавно я видел одного человека, очень похожего на Фрэнка Максвела. Ты не знаешь случайно, они с Кэтрин все еще живут в Портсмуте?
- Предыдущая
- 5/31
- Следующая