Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обрести себя - Лэнгтон Джоанна - Страница 11
Выйдя из ванной, Кэсси надела черные туфли на высоких каблуках. Неосознанно стараясь оттянуть момент, когда их взгляды встретятся, она ходила по комнате, делая вид, что ищет сумочку. Сумочка находилась в прихожей, но Кэсси казалось, что если она сейчас остановится и посмотрит Федерико в глаза, то тут же бросится ему на шею.
Он отвез ее в ресторан, расположенный на верхнем этаже нового роскошного отеля. Столики стояли поодаль друг от друга, чтобы обеспечить посетителям некоторое уединение. Это был своего рода храм, где наслаждались хорошей едой, дорогими винами и неторопливой беседой. Метрдотель проводил их к столику у окна, откуда открывался великолепный вид на город. Солнце уже садилось, на улицах скоро должны были зажечься фонари, превращая будничный мир в волшебную таинственную сказку.
– Кухня здесь отличная, – заметил Федерико. – Особенно блюда из даров моря.
Он стал изучать свое меню, а Кэсси, делая вид, что читает свое, тайно наблюдала за спутником. Как сложатся их отношения в дальнейшем? В голове ее снова и снова звучали слова Сандры: «Он редкий донжуан. Меняет женщин как перчатки». Интересно, способен ли он на настоящую любовь? Или его не привлекают глубокие постоянные чувства, а будоражит сам процесс выбора очередной женщины, ухаживания за ней, обольщения?.. Но это так примитивно! Сродни охотничьим инстинктам. Но ей все же казалось, что подобное не для такого человека, как Федерико.
Испанец поднял глаза и встретился с ее растерянным взглядом. Он долго смотрел на Кэсси в упор, будто старался прочесть ее мысли.
– Готова сделать заказ? – наконец спросил он.
– Да… – ответила она, опустив взгляд.
Еда и вправду была отличная. За тунцом с ломтиками авокадо последовал бульон с хрустящими гренками и с кусочками холодного как лед масла. Затем подали омара. Кэсси незаметно следила за тем, как Федерико быстро и умело расправляется с этим ракообразным. Его руки были изящны и выразительны. И Кэсси вдруг захотелось коснуться их и погладить его пальцы.
– Здесь хорошо, – улыбнулась она ему.
– Даже очень, – согласился он.
Тут она все-таки не выдержала и дотронулась до его рукава. Ты мне очень нравишься, как бы говорила она ему этим жестом. Нравишься гораздо больше, чем позволяют сказать правила приличия. Федерико не отдернул руку, а напротив, подался вперед, чтобы лучше ощутить ее прикосновение.
Вокруг были слышны голоса и смех посетителей ресторана. Казалось, никому ни до кого нет дела. Однако на самом деле на них украдкой поглядывали. Молодые элегантно одетые женщины – жадно и восторженно на Федерико. Их спутники – с любопытством и оценивающе на Кэсси. А одна парочка, расположившаяся за соседним столиком, явно узнала ее. Молодой человек что-то прошептал своей приятельнице. По его губам можно было прочесть: «Кассандра Ллойд».
За последнее время Кэсси уже привыкла к своей печальной известности. Но сейчас, находясь рядом с Федерико, чувствовала себя крайне неловко.
Он внимательно посмотрел на нее. По выражению его лица было видно, что Федерико собирается задать ей непростой вопрос.
– Скажи, позвонила бы ты мне сама? – спросил он наконец. – Только ответь честно. Мне хочется кое-что понять для себя.
– Не знаю, – вырвалось у нее. – Может быть… Но во всяком случае, не на этой неделе.
Федерико взял бутылку вина и хотел налить Кэсси, но она поспешно прикрыла бокал рукой.
– Нет, спасибо. Я уже выпила достаточно. И впрямь вино, хотя и легкое, подействовало – она чувствовала слабое головокружение.
– Тогда выпью я. За твой успех.
– В чем?
Он улыбнулся и вместо ответа спросил:
– Тебе нечего рассказать мне?
– Ах да, – с волнением и гордостью сказала она, – завтра у меня собеседование в крупной компании «Майами-информ». Я очень надеюсь, что мне повезет.
Федерико удивленно взглянул на Кэсси. Компания была его собственной. Неужели она не догадалась об этом?
– Правда, это не так близко от моего дома, но ничего, – улыбнулась Кэсси. – Пешком тоже полезно иногда ходить.
– Хочу еще раз напомнить, что ты всегда желанная гостья в моем доме.
– Федерико, поверь, я очень ценю твое гостеприимство, но – нет. Иначе все было бы слишком просто. – Улыбка сошла с ее лица, и теперь оно стало сосредоточенным и грустным. – Я должна тебе кое в чем признаться. Думаю, тебе это не понравится, но я обманула тебя. Моя фамилия не Филдинг, а…
– Ллойд, – закончил он. Сердце Кэсси сжалось.
– Так ты все это время знал, кто я, и ни словом не обмолвился?
– Конечно, знал, – Федерико сделал несколько глотков и поставил бокал на стол. Его позабавили изумление и страх в глазах собеседницы.
– Что же теперь ты думаешь обо мне? – прошептала Кэсси, закрывая лицо руками. – Представляю, что тебе могли наговорить обо мне. Странно, что после всего этого ты еще захотел со мной встретиться.
– Я решил подождать, пока ты сама мне все объяснишь. – Голос Федерико был на удивление ровен и спокоен. – А что касается встречи… Мы провели чудесную ночь, так что вполне естественно, что я захотел снова увидеть тебя.
Кэсси потрясенно замерла. Таких слов от него она не ожидала, И вдруг ощутила непреодолимое желание открыть ему правду, выплеснуть наружу все, что так мучило ее.
– Мы с Чарлзом были влюблены друг в друга… – начала она и запнулась, а потом спросила: – Ты обещаешь, что никто и никогда не узнает настоящей правды о нем… о нас?
Поняв, что наступил очень важный момент в их разговоре, Федерико с готовностью кивнул, глядя ей в глаза. Что ж, с ролью внимательного и благодарного слушателя он справится.
– Я познакомилась с Чарлзом несколько месяцев назад и не могла не влюбиться в него. Если бы ты его знал!.. Он был таким веселым, остроумным, добрым, заботливым. И какое-то время наши чувства были взаимны. Мы были счастливы. – Кэсси нахмурилась. – Но потом он внезапно изменился. Я почувствовала, что он разговаривает со мной, а сам будто отсутствует, отвечает невпопад. От прежней веселости не осталось и следа. Возникало впечатление, что мыслями он далеко от меня. Сначала я не придавала этому значения, потом попыталась поговорить с ним начистоту, но он отмалчивался или уходил от ответа. Только за неделю до его смерти я случайно узнала, что Чарлз все это время за моей спиной встречался с замужней женщиной. Это ее он безумно любил, из-за нее страдал, понимая, что они никогда не смогут быть вместе. Я не могу винить ее в его смерти… Последнее время Чарлз был жутко подавлен. И возможно, просто роковое стечение обстоятельств привело к трагедии…
Федерико молчал, выжидая. В повествовании Кэсси оставалось еще много недосказанного. Но вспышка неприкрытого страдания, промелькнувшая в ее глазах, испугала его. Он протянул руку через стол и с силой стиснул пальцы Кэсси.
– Кто она? – требовательно спросил он.
– К сожалению, я связана клятвой и не могу назвать ее имени. Она и так себя достаточно наказала. А Чарлзу уже не помочь. Но в глазах всех виновата только я. Его мать заявила, что, если я появлюсь на похоронах, она выгонит меня из церкви.
– Итак, ты, безвинная, приняла на себя все удары, – мрачно констатировал Федерико. – Но для меня многое остается непонятным. Как можно проявлять сострадание к эгоистичной и непорядочной женщине, сознательно подставившей тебя и пользующейся данным тобой обещанием молчать? Конечно, это очень благородно с твоей стороны, но тебе не позавидуешь.
– Да, конечно. Отец указал мне на дверь, а друзья отвернулись от меня. Теперь меня никуда не приглашают и всячески избегают. Уверена, что, если бы мы жили в средние века, меня бы забросали камнями.
Забыв о еде, Федерико поднес дрожащие пальцы Кэсси к губам и принялся осыпать их поцелуями.
– Бедная девочка! Теперь я понимаю происхождение порочащих тебя слухов. – В его голосе слышалось искреннее сожаление, ошеломившее Кэсси.
Неужели он действительно так беспокоится о ней? Неужели его по-настоящему волнует, что с ней происходит?
- Предыдущая
- 11/31
- Следующая