Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Не такая, как все - Лэнгтон Джоанна - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

— Это о случае с Глэдис, полагаю? Кто-то что-то слышал и перевернул все по-своему. Диана не стала добавлять, что соседи заметили обнищание Андерсонов и выбрали худшее из объяснений.

К несчастью, в прошлом году Глэдис, которая воспитывалась в Кроссроудс, приехала погостить и украла у Джудит все драгоценности. Но та отказалась заявлять в полицию. Дело в том, что девушка употребляла наркотики и была просто в плачевном состоянии. Правда, потом, уступив настоятельным уговорам Джудит, она успешно прошла программу реабилитации. С наркотиками было покончено. Но украшения пропали безвозвратно.

— Почему люди во всем видят только плохое? — Джудит выглядела обиженной. Сама она любила думать о других только хорошее.

— Нет, так поступают не все, — мягко возразила Диана.

— Ну что ты можешь мне сегодня рассказать об этом симпатичном испанце из «Сайн»? Хотелось бы хоть мельком взглянуть на гениального бизнесмена. Таких людей я видела только по телевизору. — Джудит воспринимала его так, будто Карлос Малдонадо был каким-то редким животным.

Диана улыбнулась. Ее глаза увлажнились от накатившей волны нежности, и она отвела взгляд в сторону. Ей надо научиться копировать солнечный оптимизм Джудит и тогда нетрудно будет взглянуть на свои проблемы с другой стороны. В этом случае Карлос Малдонадо, вполне возможно, покажется их щедрым покровителем и даже спасителем! Так почему же она все еще мучается по поводу этого «делового» поцелуя, как какая-нибудь ханжа?

— Вообще-то мистер Малдонадо предложил мне поработать в Дублине. — Диана прищурилась, но, говоря эту частичную правду, смотрела прямо в глаза Джудит. — Как ты отнесешься к моему отсутствию в течение месяца или двух?

— Работать на симпатичного миллионера? Восхитительно, — поддразнивая ее, сказала Джудит.

После чая Диана поднялась наверх и открыла свой гардероб. Флэш настоял на том, чтобы купить ей эту одежду. Он хотел вывести ее из депрессии, в которой она оказалась, когда Грегори разорвал с ней помолвку. Диана выбрала юбку из зеленой кожи, подходящий топ и туфли на тонких высоких каблуках. Быстро приняв ванну, девушка оделась и наложила макияж. Но задержалась у зеркала, висевшего на стене в тяжелой деревянной раме.

Флэш тогда, будучи продюсером, дал ей крошечную роль в фильме о восходящей эстрадной звезде. И Диана научилась выглядеть соответствующим образом. Сейчас же ее смущало собственное отражение в зеркале. Высокая, стройная, худощавая девица с копной рыжих вьющихся волос смотрелась слишком сексуально. Вот и Флэшу не давало покоя именно это ее качество. Они воспитывались в интернате вместе в течение пяти лет и относились друг к другу как брат и сестра. День, когда она поняла, что привлекает его как женщина, стал началом конца их дружбы. Даже, несмотря на пережитую любовную драму с Грегори, ей не удалось заставить себя утешиться в постели с Флэшем.

Взглянув напоследок еще раз в зеркало и сокрушенно вздохнув по поводу собственного излишне сексуального вида, Диана спустилась вниз. Там она попрощалась с Джудит и Мегги и вышла, толкнув высокую и тяжелую парадную дверь. Надо было ехать на встречу с Карлосом, уточнять детали соглашения.

Вестибюль респектабельного отеля «Виктория» освещали три огромные хрустальные люстры, свисавшие с высокого потолка. Свет их отражался в зеркальных стенах. Просторное помещение было меблировано глубокими кожаными креслами и диванами.

— Простите, я ищу мистера Карлоса Малдонадо, — сказала Диана служащему, стоявшему за стойкой с телефонами. За его спиной в ячейках на крючках висели ключи от номеров.

— Мистер Малдонадо сейчас обедает в ресторане, — ответил тот. — Если хотите, мисс, подождите здесь. Или можете пройти в зал.

Пока она раздумывала, ждать ли его в вестибюле или пойти и поискать в ресторане, светловолосый мужчина вышел из бара и остановился как вкопанный, увидев ее.

— Диана?

На мгновение ей показалось, что это сон, в котором ее окликнул хорошо знакомый голос. Она в удивлении обернулась.

— Грегори?

— Надо же, три года не виделись! — Грегори Клиффорд смотрел на нее не отрываясь. — Как у тебя дела? — спросил он.

— Отлично. — Ее губы едва двигались, в то время как глаза пожирали его лицо.

Хотя они все еще жили в нескольких милях друг от друга, Диана тщательно избегала мест, где можно было с ним встретиться. И до сих пор ей это удавалось.

— Ты выглядишь… Ну, просто потрясающе! — Грегори покраснел и постарался встретиться с ней взглядом. — Я часто подумывал о том, чтобы зайти в Кроссроудс.

— С женой и детьми? — иронично спросила Диана.

Молодой человек побледнел.

— У меня только один ребенок, сын. Лилиан и я собираемся разводиться. Ничего толком у нас с ней не получилось.

В нескольких метрах от них застыл Карлос Малдонадо. Он разглядывал Диану и был не в силах сдвинуться с места. Ему и раньше казалось, что девушка намеренно прячет свои внешние достоинства под бесформенным серым костюмом, в котором уместно было разве что руководить доставкой обедов в офисы, только и всего. Он не раз живо представлял себе, как она будет выглядеть, если оденется иначе. Но сейчас ее внешний вид превзошел все его ожидания.

Диана оживленно беседовала с молодым человеком и смотрела ему в глаза, мало замечая, что происходит вокруг. Пряди ее медно-рыжих волос свободно рассыпалась по плечам, пухлые, слегка подкрашенные губы открывались в очаровательной улыбке, показывая жемчужно-белые зубы. Тонкие цепочки топа спускались по нежным плечам, его изящный покрой подчеркивал грудь и нежный изгиб талии. Длинные ноги лишь слегка прикрывала короткая юбка, а их невероятную стройность подчеркивали туфли на высокой шпильке. Эти роскошные ноги были способны свести с ума любого здравомыслящего мужчину.

— Диана!

Поглощенная новостью о разводе Грегори, девушка обернулась на голос, окликнувший ее, и непонимающе посмотрела на Карлоса Малдонадо. Но тут она натолкнулась на его обжигающий взгляд, и у нее перехватило дыхание. Это вернуло ее в действительность.

— Извини, если заставил тебя ждать, любимая, — нежно произнес Карлос, подходя к ней и обнимая за плечи.

— Грегори Клиффорд, — представился молодой человек со свойственной ему непосредственностью. — Диана и я — старые знакомые.

Они пожали друг другу руки.

— Карлос Малдонадо, — ответил тот в свою очередь весьма сдержанно. — К сожалению, мы с Дианой опаздываем.

— Слушай, я позвоню тебе, — обратился к ней Грегори.

— Не тратьте ваше время напрасно, — сказал Карлос, не дав девушке ответить и бросив на молодого человека взгляд, полный холодной угрозы. Он подвел ее к лифту, нажал кнопку вызова и, обернувшись, добавил:

— Ее не будет в городе.

Диана вспыхнула, но промолчала. Ей и самой не хотелось, чтобы Грегори звонил в Кроссроудс и расстраивал Джудит. Она вошла в лифт, все еще слыша сбивчивый голос бывшего жениха.

— Нам надо поговорить, правда. Ради Бога, Диана…

— И тебе нравится вести себя так? — спросила она спокойно, когда двери лифта закрылись.

— Пока ты со мной, ты не можешь разговаривать с другими мужчинами и даже смотреть на них, — твердо сказал Карлос.

Диана подняла голову и встретила его жгучий взгляд. В ней вновь шевельнулось возбуждение. Меньше всего сейчас она хотела думать о Грегори, который принес ей когда-то столько горя.

— Не смотреть на мужчин и не разговаривать с ними… Ты так считаешь?

— Ответь, пожалуйста, это и есть твоя прежняя любовь? — спросил Карлос, не обращая внимания на ее вопрос.

Диана откинула голову и пожала плечами. Большие серые глаза ее смотрели насмешливо.

— Тогда тебе следует лучше за мной присматривать.

— Я плачу за полное послушание, — парировал Карлос без колебаний. — Флирт с Клиффордом сюда не входит.

— Флирт? — непроизвольный смех слетел с ее губ. Эмоции, порожденные встречей с бывшим женихом, прорвались наружу. — Да он будет самым последним, с кем я стану флиртовать.

— Не притворяйся! Я видел, как ты на него смотрела, — ответил Карлос с усмешкой.