Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как выжить на свадьбе - Лэндон Джулия - Страница 64
– Мне с женщинами везет в отличие от вас троих, – заявил Майкл.
Они открыли пиво и продолжили спорить, кто из них настоящий донжуан.
Глава 28
3 сентября. Если бы можно было вернуть любую из прошедших ночей, я бы выбрал ту, грозовую. Помнишь? Я очень часто вспоминаю ту ночь, иногда до того живо, что чувствую, как твои волосы щекочут мне щеку, ощущаю на шее твое дыхание. Не проходит и дня, чтобы я о тебе не вспомнил, Марни. Ты со мной каждую минуту. Когда солнце освещает горные пики, я думаю о тебе, в соленых морских брызгах чувствую твой запах, по вечерам слышу твой голос в стрекоте цикад. Ты повсюду, рыжая, ноты так далеко от меня, что я могу о тебе только мечтать...
Интересно, думает ли о нем Марни? И какие чувства она испытывает, вспоминая ту ночь? Может, он строит воздушные замки? Неужели Илай опять не заметил пропасти и позволил разбить себе сердце? Дождется ли она его?
Как же, станет она его ждать! Он и в Новую Зеландию-то подался только из-за трусости. Когда заболела мать Купера, его вызвался заменить Майкл, но тут выскочил Илай и заявил, что лучше поедет он. Илай поступил так, потому что в душе вдруг всколыхнулись все прежние страхи и неуверенность. Он написал Марни с десяток любовных писем – сам от себя не ожидал такой прыти! – но ни одно из них не отправил. Все послания хранились в кармане брюк.
Ему не давал покоя смутный непрошеный страх: а вдруг Марни не разделяет его чувства? Может, зря он принял ее признание в любви после страстного секса за чистую монету? Если Илай откроет свое сердце женщине, которая к нему безразлична, это будет еще более нелепо, чем писать любовные письма на другой конец света и прятать их в штаны.
Спускаясь на байдарке по отвесным новозеландским водопадам, Илай пришел к выводу, что если он не встретится лицом к лицу со своими страхами, то будет последним трусом. Одно из двух: либо он поймет, что всю любовь выдумал на пустом месте, либо Марни действительно его «единственная».
В конце недели он должен был вернуться домой. Илай дважды звонил Марни из Окленда по сотовому, подаренному ей компанией, и оба раза попадал на автоответчик.
Наконец в четыре часа утра до него дошло: ведь Марни больше не работает на «АИП»! Значит, она скорее всего вернула сотовый ребятам. Какой же он придурок! Илай взглянул на часы: в Лос-Анджелесе сейчас девять утра. Он взял телефон и набрал ее домашний номер. – Алло-о, – протянула в трубку миссис Бэнкс.
– Здравствуйте, миссис Бэнкс. Это Илай Маккейн. Как поживаете?
– Илай! – воскликнула она. – Ты уже вернулся из путешествия? Куда ты там ездил, в Испанию?
– Нет, в Бразилию. Я... э-э-э... хотел бы поговорить с Марни.
– Что ж, надеюсь, тебе повезет! Я вот, с тех пор как она переехала, никак не могу до нее дозвониться. То ли не хочет разговаривать с матерью, то ли у нее очень бурная личная жизнь, – вздохнула миссис Бэнкс. – Мне приятнее думать последнее.
– Она переехала? – переспросил Илай. Такой вариант ему как-то не приходил в голову. В мечтах он почему-то всегда представлял Марни в привычной обстановке. Дома. С мистером и миссис Бэнкс. В комнате, где на полу разбросаны журналы и одежда.
– В район Ван Нуйз, – презрительно ответила миссис Бэнкс. – И квартал выбрала паршивый. Я пробовала уговорить ее остаться, пока не заработает побольше денег, но куда там! Подхватила вещи и вылетела вон. Так спешила, словно в доме пожар.
– А-а-а, – протянул Илай, все еще пытаясь осознать то, что узнал от матери Марни. Значит, Марни уехала. Собрала вещи и выпорхнула из родительского гнездышка.
– Знаешь, у нее очень сильная воля. Всегда была упрямой, даже в младенчестве. Если ей что-то было нужно, то визжала как резаная, пока не получала что хотела. А уж когда она научилась ходить, то стала брать все без спроса. Вот и сейчас: решила, что бизнес пойдет лучше в молодежном квартале, и переселилась в Ван Нуйз. Даже не позволила мне помочь ей собрать вещи. Упрямая как осел.
– Можете дать мне ее номер?
– Номер-то я дать могу, только сомневаюсь, что ты до нее дозвонишься, Илай. С ней не так-то легко связаться. Когда мы в последний раз разговаривали, она сказала, что планирует три свадьбы. Это очень много. Я посоветовала ей нанять помощника, что-то вроде подмастерья, но она ответила, что у нее на это нет средств. Еще бы! Организует свадьбы для какой-то голи перекатной, лучше бы взялась устраивать свадьбу вроде той, что не состоялась. Сам знаешь, о ком я говорю. Тогда бы смогла найти себе помощника и снять квартиру получше. Она ведь...
– Миссис Бэнкс? – робко перебил Илай.
– А? Что? – немного раздраженно спросила мамаша Марни: он прервал ход ее мыслей.
– Можете дать мне ее номер?
– Да-да, конечно! У тебя есть под рукой карандаш?
– Да. – Илай записал номер под диктовку миссис Бэнкс. – Спасибо, – сказал он, закончив записывать. – Я непременно ей позвоню.
– Ах, Илай! Когда вернешься в Лос-Анджелес, обязательно... Привет, Линда! – Очевидно, к ней пришли гости. – Заходи. Я разговариваю с Илаем. Как с каким Илаем? Линда, ты что, забыла? Илай – так зовут красавчика, с которым встречается наша Марни.
Илай потер рукой лоб.
– Вот притворщица! – прошептала миссис Бэнкс в трубку. – Сто раз у Марни про тебя спрашивала, а теперь делает вид, будто в первый раз слышит твое имя.
– Спасибо, что дали номер, миссис Бэнкс. Я попробую дозвониться. Передавайте привет мистеру Бэнксу.
– Обязательно передам, золотой мой! Приезжай поскорее.
– Хорошо, – сказал Илай и повесил трубку. Он потер лоб. Очень милая дама, но все-таки...
Он набрал номер, продиктованный миссис Бэнкс. Его целую вечность соединяли с линией. Наконец в трубке послышались гудки. Илай с волнением ждал, когда услышит легкий голосок Марни.
Он снова попал на автоответчик.
«Здравствуйте, вы позвонили Марни Бэнкс. Моя фирма «Изысканный званый вечер» занимается свадебным дизайном и оказывает услуги по организации праздников. Сейчас я работаю с клиентом. Пожалуйста, оставьте на автоответчике ваше имя, номер телефона и предполагаемую дату торжества. Как только освобожусь, я свяжусь с вами».
– Э-э-э... привет, Марни, – сказал Илай, дождавшись гудка. Слова давались ему с трудом. Он проклинал свое косноязычие. – Э-э-э... Я в Новой Зеландии, но через пару дней возвращаюсь в Лос-Анджелес. Может, встретимся? – Он умолк, лихорадочно соображая, что бы еще такое сказать. – Если согласна, то позвони мне на сотовый. Ну, давай. После поговорим. – Он повесил трубку.
«После поговорим»? Он потряс головой. Ну и осел же ты, Илай Маккейн! Он выключил свет и лег досыпать.
Но ему не спалось. В голове вертелись разные мысли, а назавтра стало совсем невмоготу. Он ждал, когда же у него зазвонит сотовый. Сотовый звонил много раз: то кто-то местный хочет с ним поговорить, то парни из «АИП». Даже Изабелла звонила: хотела показать ему своего нового щенка и спрашивала, когда он снова приедет в Эскондидо.
Только от Марни ни слуху, ни духу.
Следующую ночь Илая мучила бессонница: он проснулся где-то около четырех и никак не мог заснуть. Он снова пытался связаться с Марни и опять попал на автоответчик. В Лос-Анджелесе было девять утра. Этот город еще не перешагнул порог вчерашнего дня. У Илая от волнения живот разболелся: наверно, он слишком долго тянул резину и упустил шанс.
– Привет, рыжая, – тихо сказал он в трубку. – Я вернусь в Лос-Анджелес в конце недели. Мне очень хотелось бы с тобой встретиться. Может, позвонишь мне? – Он умолк, а затем добавил: – Я очень жду твоего звонка.
Больше Илай ничего вразумительного придумать не мог: в голову лезли одни сентиментальные глупости. Он повесил трубку.
До самого отлета из Новой Зеландии Марни ему так и не позвонила.
Марни чуть не упала, когда услышала в автоответчике голос Илая. Она не забыла его особые интонации, от которых по спине бежали мурашки. Марни медленно опустилась в кресло рядом с телефоном и вновь нажала на «плей». Снова и снова она слушала его голос. А потом обозвала себя сентиментальной дурой и стерла запись.
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая