Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пока не наступит завтра (Любовный венок) - Лэндис Джил Мари - Страница 48
– Я знаю.
Она не была уверена, то ли говорит вслух, то ли просто думает.
Зато она знала, что Дейк лежит рядом, крепко обнимая ее. Клей спит в колыбельке. И, по крайней мере, на эту ночь они были в безопасности.
На следующее утро дверь в комнату Кары с шумом отворилась без стука, и Дейк услышал чье-то удивленное восклицание. Он сел, протер глаза и увидел Минну, которая выглядела усталой. Зачесав рукой волосы, он осторожно выбрался из постели, чтобы не побеспокоить Кару. Дейк наклонился и пощупал ее лоб: он был холодным. Девушка дышала глубоко и ровно. Она явно была в сознании и спала спокойным, исцеляющим сном.
Минна начала говорить, но он приложил палец к губам, чтобы она замолчала. Обойдя на цыпочках комнату, он взял свои башмаки и вывел Минну в коридор. За дверью они остановились.
– Я голоден, – заявил он. – Патси уже приготовила завтрак?
Дейк стал спускаться вниз. Минна следовала за ним.
– Давным-давно, – ответила она.
– Что с тобой случилось?
Она остановилась посреди широкой, изогнутой лестницы. Потом сказала шепотом:
– Тебя в кухне ждет шериф. Не думаю, что тебе следует спать с Карой, когда единственной причиной, по которой тебя не забрали в тюрьму, было мое алиби. Ведь лишь две недели назад я сказала шерифу, что спала с тобой.
– Черт возьми, Билл Йенсен не узнает, где я спал прошлую ночь, если ты ему не скажешь. Я был нужен Каре.
Дейку не хотелось ничего объяснять. Он видел, что Минна готова начать спор, но потом передумала.
– Чего он хочет?
– Поговорить с тобой.
Рид вздохнул.
– Я понимаю. О чем?
– Наверное, о чем-то важном, если он приехал сюда. Он мне ничего не сказал.
– Отлично.
– Дейк, эта женщина все еще здесь.
– Инез?
– Да. Что мне с ней делать?
– Минна, ведь ты сама прошлым вечером говорила, как умеешь всем помогать. Пошли ее наверх в комнату Кары. Пусть она дождется, пока Клей проснется, помоет его и накормит.
Она снова остановилась. На этот раз Дейк заметил, что Минна едва сдерживается. Он никогда не видел ее такой.
– Ты раньше не был таким грубым, Дейк.
– Извини, Мин. Что-то я сегодня не в духе.
– Будь осторожен с шерифом Йенсеном. На твоем месте я бы рассказала ему про Элайджу, который, кстати, уже вернулся.
Он схватил ее за руку.
– Ни слова не говори об Элайдже. Йенсен будет безумно рад повесить кого-нибудь за убийство моего брата, просто чтобы всех успокоить. Ты знаешь, что у мальчишки не будет шансов, если мы на него укажем. Они устроят фарс вместо суда, и Ку-Клукс-Клан с радостью повесит его. Ты меня понимаешь?
Она сжала губы.
– Конечно.
Дейк хотел извиниться перед ней за свой тон, но было уже поздно: они подошли к кухонной двери.
Билл Йенсен встал, когда Минна с Дейком вошли в кухню. Он приветствовал их, подняв чашку кофе.
– Я рад, что ты встал, Рид. Правда, похоже, ты еще не совсем проснулся.
– У меня была тяжелая ночь, – признался Дейк, проводя рукой по небритой щеке.
Минна фыркнула.
Дейк бросил ботинки на пол, отодвинул от стола стул и сел. Патси жарила на плите яичницу. Инез стояла рядом и резала кукурузный хлеб.
– Черный кофе, пожалуйста, Патси. Если есть.
Девчонка, нервничая от того, что в маленькой кухне собралось столько народу, кивнула и потянулась за кофейником. Минна позвала Инез в коридор. Женщины вышли, и шериф уселся на стул.
Дейк видел, что тот внимательно наблюдает за каждым его движением. Дейк тянул время, натягивая башмаки один за другим, потом он пододвинул стул, когда Патси принесла ему сначала кофе, а затем тарелку яичницы с нарезанным хлебом. Будь он проклят, но он ни за что не спросит Билла, чем вызван его визит, хотя он был уверен, что это не просто дань вежливости.
Билл Йенсен вытащил из заднего кармана кусок газетной бумаги и бросил его на стол перед Дейком. Дейк доел яйца, отломил кусок хлеба и стал собирать остатки желтка. Потом взглянул на газету.
– Что это?
– Думал, что тебя это заинтересует.
Дейк пододвинул листок ближе и стал читать:
Пещера ночных птиц, № XIX, темная луна! Кровавый час! Седьмая луна! Отделение ККК XIX, Декрет Шефа. Приветствую вас! Братья готовятся! Пришло время. Будьте твердыми, непоколебимыми, правдивыми! Справедливость восторжествует! Зло не победит! Долг! Молчание! Бдительность! По приказу Си. Джи. Эс. Д. XIX.
Он толкнул бумагу назад к шерифу.
– Это должно Что-то значить для меня?
– Тебе надо быть осторожным, Рид!
– Ты не первый, кто это говорит. Плохо, что не предупредили моего брата.
– Клан не убивал твоего брата.
– Почему, черт возьми, ты так в этом уверен?
– Он был одним из них.
Дейк похолодел. Его рука застыла с чашкой кофе.
– Я не верю тебе.
– Почему? Потому что он не мог скакать вместе с ними? Он все равно встречался с этими людьми. Принимал участие в их планах. Одно или два собрания проводились здесь, насколько я помню. Это тебя интересует?
– Минна знала?
– Конечно, знала.
Дейк вспомнил про Патси и увидел, что она стоит у плиты. Ее руки вцепились в заслонку печки.
– Почему ты не ушла, Патси? Ты можешь навести порядок позднее. Похоже, тебе нужно на воздух.
Он увидел страх в ее глазах. Девчонка кивнула и быстро выбежала из кухни.
– Я не удивляюсь, почему никто из рабов твоего отца не остался после того как объявили свободу. Лишь горстка тех, кто сильнее страдал от голода, чем от страха. Твой брат выгнал их. Сказал им, что они свободны и больше ему не нужны. Он просто видеть не мог их после войны и всего, что с ним случилось. Некоторые вернулись и молили Минну дать им работу. Берк был искалечен, и Минне требовалась помощь, поэтому она позволила им остаться. Но она делала так, чтобы он их не видел.
Задумавшись, Дейк произнес вслух:
– Словом, у некоторых из этих бывших невольников было основание его ненавидеть, не так ли?
Билл Йенсен кивнул.
Дейк не мог заставить себя обвинять Элайджу без доказательств. Ведь слуга должен был знать возможные последствия.
– И чего эти ребята из Клана намерены добиться?
Дейк откинулся назад, удовлетворив на некоторое время свай аппетит. Ему хотелось узнать о роли своего брата.
– Это началось через два года после окончания войны, – начал шериф. – Ты не представляешь себе, что творилось тогда в Алабаме. Никакого местного правительства. Те из администрации, кто был против юнионистов, были брошены в тюрьму. Те, кто вроде меня симпатизировали северянам, были назначены на ответственные посты. У горожан отобрали все, но налоги все равно собирали. Вдобавок ко всему, им даже не разрешили иметь своих представителей. Дейк, ты на стороне победителей. Ты даже не представляешь себе, какими беспомощными чувствуют себя здесь некоторые люди.
– Члены Клана считают себя здесь проводниками закона, – продолжал шериф. – Они полагают, что северяне пришли сюда для того, чтобы научить негров ненавидеть южан. С некоторыми из бывших рабов, надо сказать, плохо обращались. И они намереваются отплатить белым за все неприятности. Дезертиры из обеих армий бродили и нарушали закон. И месяцами от них не было никакой защиты. Вот поэтому клановцы берут все в свои руки и вершат собственное правосудие.
Дейк встал и подошел к плите, держа в руках чашку.
– Как ты можешь называть это правосудием? Они ездят по ночам, скрыв свое лицо. Приговаривают людей к смерти, и все это во имя правосудия?!
Билл Йенсен пожал плечами.
– Я просто хочу тебе сказать, что они не убивали твоего брата.
Дейк понял, что он не может изменить его точку зрения.
– Что, если это была случайность? Берк был в моей бывшей комнате. Мы достаточно похожи, чтобы нас могли перепутать.
– Ты говоришь, кто-то ударил тебя по голове и забрал твой пистолет?
– Ну да.
- Предыдущая
- 48/69
- Следующая