Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
От счастья не убежишь - Лэмпмен Каролин - Страница 26
Может, попробовать увести его прочь от ранчо? Стефани повернула лошадь к югу и тут же замерла в ужасе: за спиной щелкнул ружейный затвор.
– Барышня, я сказал «ранчо». Это в другой стороне.
Стефани молча развернулась и поехала к дому. Она знала, что пытаться бежать бесполезно. Он едет сзади, и у нее нет никаких шансов.
Возле дома он заставил ее спешиться первой. Можно было убежать, пока он еще в седле, – но не успела Стефани об этом подумать, как в спину ей уперлось холодное дуло.
Когда они вошли, Коул сидел за столом.
– А, вот и ты, Стеф. Кейт велела тебе сказать... – Тут он увидел у нее за спиной мужчину и вскочил, с грохотом отбросив стул.
Вдруг Стефани поняла, что надо делать. Если она отнимет у бандита ружье, Коул с ним справится. Она молниеносно развернулась и выхватила оружие из странно вялых рук незнакомца. Она еще видела, как Коул обхватил его... тут она не удержалась и упала на спину;
ружье у нее в руках выстрелило. Грохот выстрела разнесся по дому, и вслед за ним раздался звон посуды – пуля попала в буфет.
Смертельная схватка прервалась. Оба в недоумении смотрели, как Стефани поднимается на ноги и направляет ружье на пришельца.
– Одно движение, сэр, и вы мертвы!
К ее вящему изумлению, бандит расплылся в широкой улыбке.
– Братишка, объясни ей, кто я такой, пока она не всадила в меня пулю.
И вдруг мужчины разразились громовым хохотом. Они хлопали друг друга по спине, останавливались, вытирали слезы и начинали снова.
– Клянусь Богом, Леви, ты заслужил пулю. Какого черта ты отдал ей ружье? – наконец выговорил Коул.
– Я не отдавал, она выхватила у меня из рук, – ответил бородач. – И вообще, это ты виноват. Я привел к тебе воровку, держу ее под прицелом, а ты встречаешь ее с распростертыми объятиями.
Стефани переводила взгляд с одного на другого: она начала понимать. Незнакомец – не отчаянный бандюга, а пропавший Леви Кентрелл. И Коул не нападал на брата, а крепко, по-мужски его обнимал.
Коул откинул голову и расхохотался еще громче.
– Стеф – воровка? Да она даже с ружьем не похожа на преступницу!
Деви пожал плечами, но глаза у него лукаво улыбались.
– Мне показалось, что она очень подозрительно крадется за коровами. И когда я назвал ее воровкой, она не отрицала.
– Вы сказали, что вы сами вор! – гневно отозвалась Стефани. – И я не кралась, я просто шла тихо и не подходила близко к телятам, чтобы коровы на меня не напали.
Мужчины снова разразились хохотом. И тут Стефани не выдержала. Она, напуганная до полусмерти, совершила, несмотря на это, отважный поступок, а они над ней смеются!
Обиженная Стефани сунула Коулу в руки ружье и вышла, гордо задрав подбородок, за порогом она едва не налетела на Кейт.
– Стефани, что случилось? Я вроде слышала выстрел!
– Брат Коула вернулся. Только он так веселился, что забыл представиться.
– Леви!!! – радостно закричала Кейт и бросилась в дом.
Стефани хотела сесть на Зорьку и вернуться к коровам, как вдруг увидела Джоша. Он гнал домой небольшое стадо – Стефани вмиг узнала свою добычу и заскрипела зубами от досады. Нет, она не завидовала Джошу, – просто это оказалось последней каплей. Оставалось одно: сидеть у себя в домике и дуться.
– Кейт! – заорал Леви, увидев мачеху. Он сжал ее в медвежьих объятиях и поднял в воздух. – Бог мой, как я по тебе скучал!
– Да и я по тебе все глаза выплакала! – воскликнула Кейт, крепко обнимая его в ответ. – Я тебя едва узнала с этакой бородищей! И где же ты шлялся четыре года?
Леви подмигнул Коулу.
– Она четыре года не точила об меня язык. Ну, сейчас начнется!..
Кейт пропустила колкость мимо ушей.
– Ну? Признавайся, где был!
– Меня напоили и завербовали на корабль. Последнее, что помню, – как я заливал горе вином в Сан-Франциско в компании матросов. А проснулся на корабле, идущем в Китай. Четыре года я добирался обратно в Калифорнию. – Он вздохнул и поскреб подбородок. – Первое, что мне надо сделать, – побриться и постричься.
– Это подождет, – ответила Кейт. – Прежде всего ты поешь хорошей домашней еды.
Леви усмехнулся.
– Я надеялся, что ты так скажешь. Несколько минут спустя вошли Чарли и Джош, и возгласы радости и удивления вновь огласили кухню. Леви принялся заново рассказывать про свои мытарства, и был уже на середине, как вдруг Кейт в ужасе вскрикнула. Все обернулись. Кейт, выпучив глаза, смотрела на след от пули в дверце буфета.
– Я так и знала, что слышала выстрел. – Она обвела братьев суровым взглядом. – Ну, кто устроил стрельбу?
Братья переглянулись.
– Это не мы, – улыбнувшись, ответил Коул. – Это Стеф.
– Бесстыдники! Будто у Стефани другого дела нет, как палить на кухне из ружья! – Кейт возмущенно топнула ногой.
– Произошло недоразумение, – объяснил Леви. – Она приняла меня за бандита, выхватила мое ружье и нечаянно выстрелила.
– Нет, все-таки по дурости с тобой и твоим братом не сравнится никто! – заявила Кейт. – Тебе и в голову не пришло объяснить ей, кто ты такой!
Леви заерзал на стуле.
– Да нет. Сначала я принял ее за Мегги и захотел устроить сюрприз. А когда понял, что это не Мегги, ее поведение мне показалось подозрительным. – Он обвел взглядом кухню. – Кстати, а где папа и Мегги?
– Папа и дядя Даниел в Англии, в поместье дяди Хедли, – ответил Коул.
– А Мегги?
Повисло напряженное молчание.
– Ее больше нет, Леви, – ответил наконец Коул.
– Нет? Как нет?
– Она умерла в прошлом году, – сказала Кейт.
Леви смотрел на них непонимающе.
– Мегги умерла? Да вы что... – Боль в глазах Коула словно ударила его наотмашь. – А кто эта... Стефани?
– Честно говоря, мы сами не знаем. – Обрадовавшись перемене темы. Коул подробно изложил историю Стефани, начиная с ее таинственного появления из ниоткуда в самом сердце прерии. Джош, Кейт и даже Чарли наперебой дополняли его рассказ. Когда Чарли описал катание Стефани на Сумраке, брови у Леви поползли вверх.
– Боже ты мой, братишка, она не испугалась тебя и твоего гнева! Да я просто везунчик! Удивительно, почему она не застрелила меня – просто из принципа.
Кейт засмеялась.
– Она, наверное, так и собиралась. Постарайся ей понравиться, не то она тебя без ружья, взглядом убьет. Джош, сбегай-ка, скажи Стефани, что пора обедать.
Стефани сидела на кровати, уныло уставившись в окно.
– Бабушка Кейт зовет есть.
– Я не хочу.
– Пойдем, Стефани. Без тебя все совсем не то.
Стефани почувствовала, что ее обида тает.
– Ну ладно, раз так... – Она встала и пошла вслед за ним – Только не вздумай хвастаться, что ты выиграл соревнование. Если бы не твой дядя, этих коров привела бы я. А если бы я не выгнала их из кустов, ты бы ни за что их не нашел.
– Давай я помогу тебе с посудой, а потом мы поиграем? Хотя бы сегодня?
Стефани улыбнулась и потрепала его по макушке.
– Джош, ты невозможный человек!
– А ты правда хотела пристрелить дядю Леви?
– Я не знала, что это твой дядя. Он так и не представился, – ответила она, уже входя на кухню.
– Простите меня за эту оплошность, – ответил Леви, протянув ей руку. – Меня зовут Леви Кентрелл. Давайте забудем первую встречу и начнем сначала.
Стефани улыбнулась – неожиданно для себя самой.
– Да, похоже, другого выхода нет.
– Не стрелять же меня, в самом деле!
За обедом Леви рассказывал смешные истории, приключавшиеся с ним, горе-моряком, в плавании, и сам громко и заразительно смеялся. Его серо-голубые глаза искрились весельем. Стефани почувствовала, что этот человек ей нравится, тем более что без шляпы и пальто он выглядел совсем не таким страшным. К концу обеда Стефани была даже рада появлению нового члена семьи.
После обеда Коул водил Леви по ранчо, показывая ему происшедшие перемены. Когда речь снова зашла о Стефани, Коул рассказал все, что было известно о ее прошлом.
– Странно, что ее никто не ищет, – заметил Леви и задумчиво поскреб бороду.
- Предыдущая
- 26/58
- Следующая
