Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездная ночь - Лэйтон Эдит - Страница 32
Мэг быстро взглянула на него.
– Сам подумай, – обратился виконт к Даффиду, – репутация Мэг уже и так почти разорвана в клочья. Даже если она избежит сплетен, факт остается фактом – ее подопечная сбежала у нее из-под носа, а значит, она никогда не получит рекомендаций от барона, если его дочь не вернется.
– А разве ты не можешь найти кого-то с приличной репутацией, чтобы написать ей рекомендацию, – мрачно поинтересовался Даффид.
– Я? – Словно не веря своим ушам, Лиланд схватился за сердце. – По рекомендации моих друзей никого не назначат даже на должность крысолова.
– Есть ведь еще мать… – Даффид вдруг умолк. – Ну, если не она, так мой друг граф… – Он нахмурился. – Не может быть, чтобы среди наших знакомых не оказалось хоть кого-то, чья рекомендация не вызовет возражений!
– Возможно, в конце концов, мы сможем что-то придумать… – Виконт поцокал языком. – Ну а что делать мисс Шоу до этого? Не лучше ли ей найти беглянку за эти три дня, убедить девчонку вернуться домой и с триумфом прибыть к барону? Это могло бы исправить все разом, не так ли?
В глазах Мэг засветилась надежда.
– Ты можешь обеспечить ее безопасность на эти три дня? – внезапно спросил виконт и поглядел на Даффида.
Тот некоторое время молча ходил по комнате, потом неохотно ответил:
– Да.
Мэг вскочила со стула.
– О, благодарю вас. Я хочу сказать, вы поедете со мной искать Рози?
– А что мне остается делать?
Виконт улыбнулся, однако лицо Даффида оставалось мрачным.
Через некоторое время, когда Мэг уже спала, как и остальные гости виконта, а дом погрузился в темноту, Лиланд снова вернулся к этому вопросу.
– У тебя есть сомнения? – спросил он Даффида, когда они сидели вдвоем в кабинете, обдумывая предстоящую поездку.
– Думаю, да.
– Тогда отмени все и отошли ее домой.
– Я не могу.
– Но ведь ты обещал обеспечить ее безопасность…
Даффид поставил на стол пустой бокал, встал и потянулся.
– Я уезжаю на рассвете, и мне нужно выспаться. – Он помолчал. – Если я забуду об этом в суете отъезда, еще раз благодарю тебя, брат. Я знаю, что могу рассчитывать на тебя, и очень это ценю.
– Тут нет ничего особенного. Кто знает, однажды ты тоже можешь мне понадобиться.
– Никаких вопросов. – Даффид кивнул, словно заранее соглашаясь.
– И все же я немного расстроен. Мне понравилась эта девушка. Ты, правда думаешь, что не сможешь обеспечить ее безопасность?
– Все зависит от того, что под этим понимать, – бросил Даффид, выходя из комнаты. – От разоблачения – да, вероятно. Но от себя? Это совсем другая история.
Он ушел, а виконт продолжал сидеть, и на его лице блуждала странная улыбка.
Мэг уже довольно долго ждала, когда Даффид спустится в холл, но когда он появился в аккуратном белом галстуке и желто-коричневом сюртуке, сшитом хорошим портным, поверх абрикосового жилета, то даже не улыбнулся ей.
– Переоденьтесь, – приказал он, едва бросив на нее взгляд.
Мэг растерянно поглядела на себя. Как ей казалось, ее старое серое платье было отлично выглажено и выглядело вполне респектабельно.
– Это для поездки, – смущенно сообщила она.
Даффид отрицательно покачал головой.
– Сегодня оно вам не подойдет. Наденьте одно из тех платьев, что прислал мой брат. Мы поедем по главной дороге и потому позаимствуем у брата карету, кучера и форейтора. Нам придется ехать быстро и задавать вопросы, для чего необходим внушительный экипаж и атмосфера респектабельности.
Мэг хотела возразить, но Даффид даже не дал ей раскрыть рот.
– Что, если мы действительно найдем девчонку Осборнов, и нам придется спасать ее, да еще при этом отрывать от ее возлюбленного? Скорее всего, увидев цыгана и замарашку, местные вызовут полицию, а нас бросят в тюрьму или убьют сразу, если нам не повезет. Нет, так дело не пойдет. Не зря я оделся изысканно, и вам следует сделать то же. И не важно, насколько трудное и долгое путешествие нам предстоит.
Дольше спорить не было смысла, и Мэг кивнула.
– Я быстро! – Она повернулась и, втайне радуясь такому повороту событий, побежала вверх по лестнице.
Накануне она испытала боль, когда оставила присланные ей прекрасные платья и упаковала только свои. Особенно тяжело ей было расставаться с двумя новыми платьями вместе со шляпками и подходящими туфельками, которые тоже волшебным образом появились в ее гардеробе. У нее никогда не было столько новой одежды сразу, не говоря уже о ее прекрасном качестве.
Вернувшись в свою комнату, Мэг убедилась, что до нее тут побывали горничные: новые платья и все аксессуары уже были аккуратно упакованы в ее сумку.
Улыбаясь, Мэг спустилась по лестнице в солнечно-желтом платье, украшенном узором из множества крошечных розовых цветочков и перетянутом на талии розовой лентой. На ней была потрясающая розовая соломенная шляпка, а в руках она держала сложенный зонтик от солнца. Ей безумно нравились ее новые розовые туфельки, выглядывающие из-под подола при каждом шаге, и она теперь действительно чувствовала себя настоящей леди.
Однако при виде ее лицо Даффида осталось бесстрастным.
– Мы должны позавтракать и немедленно ехать, – сурово произнес он.
Два сонных лакея вскочили на ноги, когда Мэг и Даффид появились в столовой. Им был предложен роскошный завтрак из множества тарелок, супниц и жаровен, расставленных на буфетах. Такой же завтрак ждал всех гостей виконта, когда они просыпались, не важно, в какой час это происходило.
На этот раз никто не присоединился к ним, и они ели быстро и молча, а когда встали, собираясь идти, Даффид сунул руку в карман жилета и протянул Мэг небольшой листок.
– Брат оставил вам записку.
«Моя дорогая мисс Шоу, – было написано сверху твердым красивым почерком. – Удачи вам и счастливого пути. Простите, что не провожаю вас, но я ненавижу слезливые прощания. Желаю вам счастья и надеюсь, что однажды вы вернетесь ко мне. Пожалуйста, позаботьтесь о моем брате.
Ваш покорный слуга Хей».
– Он и мне оставил записку, – сказал Даффид. – Пишет, что не хотел вставать и провожать нас так рано, потому что это могло вызвать ненужные пересуды. Слуги привыкли, что гости приезжают и уезжают в любое время дня и ночи, но не привыкли видеть его бодрствующим в такую «безбожную рань».
Мэг улыбнулась:
– Лиланд старается скрыть свои лучшие качества, не так ли? И вы тоже поступаете в точности как он.
Даффид поднял на нее глаза, потом нахмурился и покачал головой:
– Так что, вы готовы?
– Разумеется, – ответила она. – Едем.
Глава 14
Обрушившийся на землю ливень к полудню превратился в морось, но затем снова набрал силу. Из-за этого лошади двигались медленно и экипаж, в котором ехали Мэг и Даффид, трясло и болтало по дороге, словно галеон в бурном море.
– Кажется, из-за дождя мы потеряли слишком много времени, – огорченно произнесла Мэг, глядя в окно.
– Так же, как и они. – Даффид потянулся, зевнул, потом выглянул в окно. – Розалинда и ее любовник наверняка устроились где-нибудь в тепле и ждут, пока погода улучшится.
– Да, но утром у меня было три дня, а теперь их всего два…
Даффид ответил не сразу.
– Вы все еще можете уехать и оставить это дело мне. Двух дней вполне достаточно, чтобы добраться до вашей гувернантки. Я дам вам знать, как только найду их.
– Но вы, в самом деле, можете не узнать Рози, а я узнаю сразу же. В любом случае я сделала свой выбор. Мне кажется, я даже рада этой задержке. Погода была слишком хороша, и она ввела меня в заблуждение. Лучше уж сидеть здесь и думать. Я не задумываясь бросилась в эту безумную погоню за Рози и только теперь понимаю, как это было глупо. Оправданием может служить только то, что у меня не оставалось выбора, и даже в самом лучшем случае я вернусь к тому, от чего бежала, вот и все.
Даффид неодобрительно хмыкнул.
– А вот для меня худший вариант – вернуться к тому, чего я сумел избежать. Я был в местах, каких устыдился бы и сам дьявол. Но вам нет необходимости сдаваться: два дня – это сорок восемь часов; за это время многое может случиться. К примеру, Рози может оказаться в той же гостинице, где мы остановимся на ночлег. – Мэг вдруг увидела, как блеснули в полумраке кареты отменно белые зубы ее спутника. – Это из-за дождя у вас такое мрачное настроение, только и всего. Позвольте мне попытаться заняться с вами любовью, чтобы вы могли разозлиться на меня: это непременно улучшит ваше настроение и отвлечет от мыслей о прочих неприятностях.
- Предыдущая
- 32/52
- Следующая