Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великосветский переполох - Лэйтон Эдит - Страница 9
Она глубоко и как-то судорожно вздохнула. Оказывается, в замужестве не так много свободы, как она себе представляла. Интимные отношения казались ей неловкими и смущающими, и более того, теперь она находилась в его распоряжении для этого или чего-либо еще, что он может потребовать. Тем не менее она постарается быть ему хорошей женой, поскольку это будет честно, а она во всем старалась быть честной. Он ведь действительно не сделал ничего, чего она бы сама не позволила. И теперь, когда она представляет себе, что это такое, она, конечно, сможет терпеть все это.
У нее болела голова, в горле стоял какой-то комок, который она никак не могла проглотить. Она отказывалась жалеть и унижать себя: рыданий не будет. Ей следовало этого ожидать, но оказалось, что физическая близость без настоящего духовного единства причиняет страдания не только телу, но и сердцу. В этом не было его вины. Аннабелла верила, что Майлс постарался сделать все как можно лучше. Ноу нее было ощущение, словно холодный ветер проносится по замерзшей душе. Она страстно желала, чтобы понятие «доброжелательность» означало, что он будет следовать светским приличиям, а значит, будет для нее «отсутствующим» мужем.
Аннабелла со вздохом повернулась на бок и наконец заснула, отвернувшись от него.
Майлс подождал, пока не услышал ее ровное дыхание, и только потом открыл глаза. Он притворился спящим, потому что не знал, что ей сказать. Он старался сделать все как можно лучше. Наверное, получилось не совсем так, как бы ей хотелось, но ей не на что жаловаться: он по крайней мере старался.
Он уставился в потолок. Ему следовало быть более чем довольным. У него красивая и очень милая жена, она доставила ему истинное удовольствие. Прелюдия была потрясающей, ему могли бы позавидовать многие мужчины в Лондоне. Если ему повезет, он и в дальнейшем во время их совместной жизни сможет рассчитывать на подобное.
Но почему же он чувствовал себя одновременно виноватым, обманутым и опустошенным?
Он ощущал некоторую подавленность и испытывал разочарование гораздо более сильное, чем «маленькая смерть», испытанная им после того, как все закончилось. Ему бы следовало чувствовать себя выжатым и торжествующим, а он чувствовал измотанность и беспокойство. Но раньше он никогда не занимался любовью с собственной женой, и ему казалось, что хотя он предусмотрел все аспекты и повороты этого брака, в его голове и в сердце затаились юношеские романтические мечты.
Глупо было думать, что целомудренная, хорошо воспитанная девушка сможет в постели получить такое же удовольствие, какое получают профессионалки или опытные женщины. Но Майлсу казалось, что она могла бы больше насладиться произошедшим. С другой стороны, занимаясь с ней любовью, он по крайней мере мог любоваться ее красотой, а их дети, без сомнения, будут умными и любимыми. Это тоже очень важно.
Напомнив себе, что он человек практичный, Майлс повернулся на бок, закрыл глаза и решительно отбросил все мысли. Пора спать. Это чувство, несомненно, пройдет со временем, сказал он себе, то же самое он говорил Аннабелле насчет боли, сопровождавшей потерю девственности.
Но заснуть ему удалось не сразу.
Глава 4
Когда она проснулась, голова у нее раскалывалась, а во всем теле, как и на сердце, была страшная тяжесть. Аннабелла находилась в постели одна и так безмерно была за это благодарна мужу, что забыла о своем недомогании. Она не представляла, что могла бы сказать, если бы, проснувшись, должна была смотреть ему в глаза. Если бы он проявил заботливое участие, она бы возненавидела его. Если бы он, чувствуя себя виноватым, стал бы просить прощения, она бы возненавидела себя. Она не смогла бы вынести и выражения самодовольства в его взгляде — это взбесило бы ее. Если бы он просто молчал, она, вероятно, почувствовала бы себя оскорбленной. Но если бы он предпринял попытку новой близости… она бы содрогнулась.
Сейчас Аннабелла не знала, как бы она отреагировала даже на самый простой вопрос о том, как ей спалось. Она никогда еще не спала в постели с другим человеком, и ей еще только предстояло привыкнуть к новизне подобного ощущения. Сможет ли она? Она резко села и задумалась над этим. Рассчитывает ли он на это? Может ли она ответить «нет»? Или это будет считаться проявлением малодушия? Должна ли жена делить с мужем постель, как и свое тело? У нее не было замужних подруг, но она знала, что ее родители спят порознь в течение многих лет. Над этим стоило хорошенько подумать. Она вдруг осознала поразительную вещь: как же сильно она сама себя обманывала в своем нетерпении выйти замуж. Потому что раньше она просто не позволяла себе думать о таких вещах. По крайней мере сейчас, прежде чем она вновь встретится со своим мужем, у нее есть время поразмыслить над этими вопросами, и ей удастся выработать приемлемую линию поведения.
Теперь относительно того, что произошло между ними прошлой ночью. Она решила, что лучше всего будет обойти произошедшее молчанием, и надеялась, что он поступит так же. Как еще в таком деликатном вопросе, как интимная близость, вести себя паре? По крайней мере той паре, брак которой состоялся благодаря расчету. Вероятно, настоящие любовники не испытывают в этом никаких затруднений. На самом деле это, должно быть, огромное счастье — спать рядом с любимым и, просыпаясь, видеть его лицо раньше, чем увидишь свое собственное… Она заставила себя больше не думать об этом.
Аннабелла вспомнила о своем недомогании, когда встала с постели. Голова сильно закружилась, и ей пришлось остановиться. Потом она обнаружила, что должна двигаться очень медленно, потому что ее суставы скрипели, как у больной артритом старухи. Она медленно подошла к окну, отдернула штору и тут же в страхе отпрянула — свет вызвал сильную боль в глазах. Но все же, взглянув на пустынную улицу сквозь полуопущенные ресницы, она поняла, что еще слишком рано. Майлс, вероятно, поднялся и вышел гораздо раньше. На самом деле и она проснулась раньше обычного, потому что горничная еще не появилась, чтобы помочь ей одеться.
Это и к лучшему, подумала Аннабелла и задернула штору. Она хотела показать мужу, что произошедшее ночью не повлияло на нее, хотя и отразилось на ее теле. В голове пульсировала лихорадочная боль, у нее было такое ощущение, словно она двигается в вязком сиропе, болели все мышцы. Стоило повернуться, и перед глазами все расплывалось, а головокружение усиливалось. Она могла понять, почему каждая мышца внутри ее была воспалена, но все остальное не поддавалось объяснению, и ей пришло на ум, что она, должно быть, вчера за свадебным столом выпила слишком много. Вероятно, теперь она испытывала последствия вчерашнего застолья.
Единственное, чего ей хотелось, — это забраться обратно в постель. Но ей также хотелось продемонстрировать своему мужу, что она готова выполнять все обязанности, которые влечет за собой замужество, поэтому Аннабелла заставила себя держаться.
— О, миледи! — воскликнула горничная, застав свою госпожу сидящей за туалетным столиком и расчесывающей волосы. — Простите, что не пришла раньше. Я думала, что вы спите после вчерашней… Я хочу сказать, что лорд Пелем, ну, он сказал, чтобы я вас не беспокоила и дала вам поспать.
— Очень любезно с его стороны, — сказала Аннабелла. — Но как видишь, я уже встала. Я всегда плохо сплю на новом месте.
Она протянула горничной гребень и вздохнула с облегчением. Руки тоже ломило, и это превращало простую процедуру причесывания в настоящее испытание. Но хорошо выглядеть именно сегодня было очень важно. Пока горничная причесывала ее, она внимательно смотрела на себя в зеркало. По крайней мере волосы выглядели прекрасно: локоны были блестящими и упругими. Аннабелла столь же внимательно рассмотрела свое лицо. Ужасное самочувствие не слишком отразилось на ее внешности. Возможно, чуточку бледна. Но на щеках играл легкий румянец. Глаза казались необычно сияющими. Ей остается надеть красивое платье, и все будет в порядке.
— Принеси мне новое розовое кружевное, — приказала она горничной. — Мне надоело носить голубое.
- Предыдущая
- 9/66
- Следующая