Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зараза - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 19
— В Кентарионе. Он отправился пригласить Саффу и Лина. Они гостят у Иксиона.
— Вызови его. Мне нужно с ним поговорить.
— Но, Дрина…
— Не спорь со мной, мама!
— Он должен быть с минуту на минуту. Мы собирались отпраздновать с Саффой и Лином…
— Отлично. Они тоже пригодятся. Вели тогда принести мне горячей воды. Я хочу умыться.
— Может, ванную примешь?
— Некогда.
— Дочка, но ты пахнешь…
Адриана задумывается, подносит к носу прядь своих волос, внимательно ее изучает. А что изучать? И так видно, что грязные.
— Хорошо. Тогда пусть и одежду мне приготовят.
Она удаляется, а я торопливо подзываю камеристку и велю ей принести платье для дочери. Могу я позволить себе такое невинное удовольствие — увидеть Адриану в платье?
В дверь стучат. Появляется Гарлан III — внук легендарного дворецкого короля Вальдора. Он внешне не очень похож на прославленного основателя Академии госслужбы. Гарлан третий — невысокий, пухловатый, голубоглазый. Его толстые щечки постоянно розовеют. Но семейная выправка, которая бывает не у каждого генерала и способность мгновенно узнавать о том, что он где-то нужен и появляться там таинственным способом — это у него явно от деда.
— Гости прибыли, — сообщает он.
— Ах, да, конечно, в малом обеденном, да? Проведешь туда Дрину, когда она закончит с туалетом. И проследи, чтобы она надела платье — серенькое, с голубой вышивкой. Его уже приготовили. Я знаю, Гарлан, что это — не твое дело, но всех остальных она отправит, куда подальше, а тебя послушает.
— Как скажете, Ваше величество.
Оставив дочь на попечение главного слуги всея Зулкибара в третьем поколении, с почти чистой совестью отправляюсь к друзьям.
Мы давно договорились встретиться именно сегодня. Признаться честно, с тех пор, как оба волшебника — и Саффа, и Мерлин Эрраде — решили покинуть пост при моей персоне, мы стали гораздо реже видеться. У каждого свои дела, это понятно, но порой я грущу о прежних временах — когда княжич Эрраде с воплями носился по дворцу и умудрялся любого, даже самого осторожного человека, втянуть в какую-нибудь немыслимую авантюру.
По пути размышляю о сказанном Адрианой. В голове не укладывается. Какая может быть враждебная армия, да еще и в Альтенне — традиционно самой мирной и самой малочисленной сельскохозяйственной провинции королевства? Какое такое особое магическое вмешательство?
Кир и гости уже на месте.
— Блонда! — радостно выкрикивает Лин, пытаясь меня обнять. Целую его в щеку и отстраняюсь.
— Мерлин Эрраде, — говорю, — осторожнее, у меня здесь муж, а он страшно ревнивый.
— Безумно, — подтверждает Кир с совершенно серьезной физиономией.
— А я его в собаку превращу, — шепчет Лин мне на ухо.
— Вот еще! — возмущаюсь, — тогда он тебя покусает.
— Насмерть! — поддерживает игру Кирдык и на сей раз смеется.
Усаживаюсь за стол и подзываю слуг. Пока Адриана приводит себя в порядок, можно немного расслабиться. В конце концов, у нас сегодня праздник, а о неприятностях можно поговорить и потом.
Минут пятнадцать мы болтаем ни о чем, пьем вино, дегустируем закуски. Саффа сегодня на редкость молчалива. Только улыбается, но она никогда не была особо разговорчивой. Порой мне кажется, что пройдет еще лет десять, и Озерная ведьма совсем забудет слова родного языка. Останутся в ее памяти только заклинания.
Немного нервничаю, и оттого выпиваю, кажется, больше обычного. Я боюсь новостей, которые принесла дочь. И не знаю, как на них отреагируют мои друзья.
— Добрый день! — вежливо проговаривает Адриана, гордо маршируя в сторону стола. Морщусь, понимая, что платье ситуацию не изменило, и смотрится оно на ней, пусть не как на корове седло, а скорее, как ленты на боевом жеребце — нелепо. Да и может ли оно выглядеть иначе, когда девочка идет такой походкой — широким мужским шагом, да и груди, которая могла бы отвлечь на себя внимание, у нее, признаться, почти что нет. Я намекала как-то, что это — легко разрешимая проблема. Достаточно обратиться к магам, но дочь парировала тем, что в походе излишне выпуклые части тела будут мешать. Логично, конечно. Только вот… Жаль, что она так неженственна.
Я давно уже отчаялась выдать ее замуж. Видимо, внуков мне придется дожидаться от близнецов.
Адриана с размаху брякается на стул и накладывает себе на тарелку гору мяса.
— Есть хочу! — сообщает она, вгрызаясь зубами в кусок утиной грудки.
— Здравствуй, милая, — тихо проговаривает Кирдык, внимательно разглядывая утоляющего голод ребенка.
— Угу, папа, привет, — отвечает она, не отвлекаясь от процесса.
Лин переводит на меня недоуменный взгляд, намекая, что у нас должен был быть маленький междусобойчик. Поясняю:
— Адриана принесла плохие новости. Она хочет нам все рассказать.
— Ага, — сообщает Дрина, оглядывая стол. Подсовываю ей под локоть салфетку. С этой своей работой девочка совсем забыла о нормах приличия. К стыду моему готова признаться, что она вполне может вытереть рот после еды рукавом.
— Короче, дело в следующем, — сообщает Дрина, выпив бокал вина и воспользовавшись (о, счастье!) салфеткой, — в Альтенне степные орки. Население, не знаю, все или подавляющая часть, под воздействием неизвестного заклинания. В общем, дело — полная дрянь. Нам нужна помощь Совета.
Она обводит замерших от такого сообщения присутствующих задумчивым взглядом и добавляет:
— А я, вроде бы, замуж собралась.
От этого известия я теряю дар речи. Спасением ситуации решает заняться Кирдык.
— За кого? — интересуется он.
— Потом познакомлю. Он маг. Вы его не знаете. Наверное.
— А он знает о том, что ты замуж-то собралась? — брякает Лин, и я хочу было высказать ему нечто нелицеприятное за подобную бестактность, но девочка меня опережает:
— Наверное, еще нет, — невозмутимо сообщает она, — но деваться ему все равно некуда.
— Ты беременна? — спрашивает Кирдык, сохраняя на лице непроницаемое выражение.
— Вот еще! Нет, конечно. Просто я хочу за него замуж. Мы давно уже вместе. Правда, видимся нечасто. Но это к лучшему. Короче, родители, обсудим этот вопрос позже. Сейчас главное — Совет. Меня туда кто-нибудь проводит?
Дуся
Хотела я Кардаголу тапком по морде засветить, за то, что внука обидел, да не успела. В дверь деликатно постучали. После приглашения входить в дверной проем просунулась физиономия Олафа. Он оглядел всю нашу компанию счастливым взглядом и поведал, что нас там желает видеть господин личный маг Ее высочества. Шутник наш дворецкий. Нет у Адрианы никакого личного мага. То есть, официально нет, а неофициально Вайрус везде за ней, как хвостик мотается. Тоже любитель приключений. Спорщик хренов! Надо ему, кстати, дрындюлей отвесить за то, что подбил Терина на этот дурацкий спор, в результате которого мы лишились Повелителя порталов.
— Пусть войдет, — проворковала я, — сейчас я его тапком приласкаю.
Вошедший Вайрус при виде моей хищной улыбки попятился назад.
— Стоять! — велел Кардагол. — Дуся, прелесть моя, отложи свою страшную месть, пусть мальчик сначала скажет, с чем пожаловал.
— С официальным докладом Главе Совета, — быстренько выпалил Вайрус.
Наивный кирвалионский мальчик. Думает, если он тут официально, то я его не трону.
Впрочем, когда Вайрус рассказал, с чем пришел, я поняла, что Кардагол прав и наказание мальчишки следует отложить до лучших времен. В Альтенне увеличилось количество орков на один квадратный метр. Поскольку эти товарищи не похожи на бродячих торговцев, а прямо таки вылитые воины, выглядит это подозрительно. На эту информацию Терин задал Вайрусу вполне закономерный вопрос — при чем тут магический Совет? Орки на чужой территории это конечно нехорошо, но Глава Совета не может вмешиваться, если в этом деле не замешана магия. Вайрус активно завозражал — магия замешана и еще как! Первые посланные на разведку люди, не волшебники, так и не вернулись. Как выяснилось, случилось это не потому, что их обнаружили и убили, а потому, что они попали под магическое воздействие.
- Предыдущая
- 19/67
- Следующая