Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зараза - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 17
— У нас проблема, — сообщаю я.
— Ларрен, да ты ранен! — тут же восклицает Дульсинея.
— Ерунда.
— Ничего не ерунда!
Я отмахиваюсь, мол, глупости все это. Княгиня, согласившись, видимо, что спорить со мной не стоит, переводит недоуменный взгляд на пифию. Полагаю, они незнакомы, а потому считаю возможным представить нашу гостью:
— Мать Таурана, она главная среди пифий на Крионе. Сейчас она и расскажет, что случилось. Кстати, где князь?
— Ах, я даже не знаю с чего начать, — вздыхает пифия, опускаясь в кресло, которое ей заботливо придвинула Катерина.
— Я знаю! — заявляет вечно нетерпеливый Кардагол, — Крион заражен. Его нужно закрывать. Причем срочно.
— Подождите! — встревает Дульсинея, — ни фига я не поняла! Какая зараза? Что закрывать? И вообще, что у нас творится? То мы тело Ларрена обнаруживаем, который не Ларрен, то с Крионом какая-то фигня происходит!
— Где Глава Совета, Дуся?! — рычит Кардагол.
— Пошел посмотреть, что там с телом.
— Чьим?!
— Ну, Ларрена же! Кардаголище, ты сегодня какой-то туповатый.
— Я — туповатый?!
Посреди этого содержательного диалога появляется князь Эрраде собственной персоной. Он выглядит несколько озадаченным.
— Тела нет, — сообщает он, — приветствую Вас, мать Таурана, здравствуйте, Кардагол.
И тут его внимание обращается на меня — находящегося в состоянии легкого шока от того, что где-то обнаружено мое тело. Насколько я могу судить — оно все еще при мне.
— Ларрен, не были бы Вы так любезны объяснить мне, где Вы находились в последние сутки? — интересуется князь.
— Со мной он был! — встревает Повелитель времени, — очищал Крион от заразы. В пятый раз повторяю — Крион нужно закрывать!
— Что Вы подразумеваете под словом закрывать? — интересуется Терин.
— Я подразумеваю под этим словом именно эти действия, — ехидничает Кардо.
Я же, меж тем, чувствую, что перед глазами все как-то странно плывет и двоится. Понимаю, что нужно срочно где-то примоститься, но усаживаться на супружескую постель — дурной тон, стульев рядом больше нет, а потому опускаюсь на пол и приваливаюсь спиной к стене. Вроде, становится легче. Закрываю глаза и слышу: "Ларрен, Ларрен, приди в себя! Ларрен!". Что случилось?
— Все с ним будет в порядке, — произносит какой-то незнакомый мне юношеский голос, — просто небольшая кровопотеря и сильное опустошение. Рану я излечил. Ему нужен только отдых, питание и спокойная атмосфера.
— Какая такая спокойная атмосфера? — спрашиваю я, глядя в карие добрые глаза юного мага, одетого в форму учеников Юсара.
— Обыкновенная! — заявляет он и исчезает.
— Ты, Ларик, это, больше нас не пугай! — несколько нервно произносит княгиня Эрраде, — тоже мне вздумал в обмороки валиться посреди моей спальни! И вообще, сейчас я тебе велю комнату подготовить.
— Не надо ему никаких комнат! — раздраженно заявляет Кардагол, — мы еще не все рассказали.
После чего они с Катериной поднимают меня с пола, перетаскивают в кресло. Заботливая Дульсинея тут же сует мне в руки чашку с каким-то горячим, пахнущим алкоголем и пряностями напитком.
— Я много пропустил? — интересуюсь спустя пару минут.
— Нет, Кардагол Шактигул Кайвус только начал свое повествование, — спокойно произносит князь, — расскажите, Ларрен, каким образом Вы разрабатывали метод отмены действия заклинания.
Неужели настал мой звездный час, и дядя счел меня чем-то полезным, к чему можно обратиться по имени и без брезгливости в голосе? И всего-то для этого нужно было очистить от заразы один остров, получить ранение, а затем свалиться в обморок на глазах нескольких магов. Я польщен, а потому быстро и емко объясняю Терину свой метод.
— А как бы эту фиговину расширить так, чтобы она сразу на всех? — задумчиво произносит Дульсинея.
— Какую фиговину? — интересуется Терин.
— Вот это анти-заклинание. Не можем же мы за каждым зараженным носиться?
— Я думаю над этим.
— Не о том ты думаешь, родственничек! — в раздражении выкрикивает Кардагол, — ты подумай о том, что по Криону еще бегает несколько зараженных пифий, что к этому гребанному острову…
— Почему это гребанному? — обиженно интересуется Таурана.
— К этому странному, прости Тарочка, острову продолжают прибывать корабли. Поскольку, как выяснилось, не настолько Крион и закрыт.
— Надо же нам на что-то жить! — заявляет пифия.
— И вы торговали откровениями? — спрашивает Катерина, которая до сего момента изображала из себя предмет интерьера.
— Конечно, торговали! А что здесь такого? Разумным всегда хочется знать, что будет дальше!
— Вы опять уходите от темы! — рычит Кардагол, — Крион должен быть закрыт и на вход и на выход, пока мы не убедимся в том, что остров чист и безопасен. Причем немедленно!
— Я против, — заявляет пифия, — это нанесет ущерб нашей экономике. Я настаиваю только на ограничении доступа, как это было раньше.
— А кто тебя спрашивает?! — фыркает Кардо. — Экономика ее беспокоит! Ну, конечно, если ты хочешь, чтобы весь мир испытал то, от чего тебя лечил Ларик, то, конечно, нам Крион не закрывать надо, нам нужно всех менестрелей уведомить о том, что остров открыт — ходи, кто хочешь, делай, что хочешь. Прекрасные горы и замечательные водопады! Теплый песочек, и гостеприимные любвеобильные пифии!
— А где мой муж? — вдруг задумчиво произносит Дульсинея.
— Он телепортировался минут пять назад, — торопливо сообщает Катерина.
— Куда, стесняюсь я спросить? — недоумевает княгиня, расширяя свои странные глаза.
Ее внучка пожимает плечами.
— И для кого я здесь распинаюсь? — устало проговаривает Повелитель времени.
Пожимаю плечами и тут же вношу рациональное предложение:
— Может, пока поужинаем?
И в самом деле, не помню, когда я ел в последний раз, а после обморока у меня разыгрался сумасшедший аппетит.
Увы, реализовать задуманное мне не удается, потому что в комнате появляется Терин-младший с сообщением:
— Дед просил передать, что Совет закроет остров. Дед будет позже. А что случилось, ба?
— Шел бы ты, Терин, куда-нибудь! — раздраженно заявляет Кардагол, — а то у нас тут еще что-нибудь важное пропадет.
Лицо юного мага вспыхивает, и Терин-младший исчезает, не прощаясь.
— Ты, Кардаголище, не охренел?! — тут же взрывается Дульсинея.
— Отстань, — отмахивается Повелитель времени.
Он, судя по выражению его лица, явно хочет сказать что-то еще нелицеприятное о собственном, хм…, как бы степень их родства определить? Ну, скажем, правнуке.
Ага, кормить меня не собираются. Стащить, что ли, с кухни кусок чего-нибудь съедобного или это будет верхом неприличия? С другой стороны, должен же я проявлять заботу о своем теле. К вопросу о теле…
— Дульсинея, я не совсем понял, что там за история с моим трупом?
— Катерина, внучка моя ненормальная, сообщила, что на побережье возле Трали, деревушка такая, найдено твое тело. Мы отправились туда посмотреть. А это оказался не ты, но очень похож. Даже подозрительно как-то похож.
— Я, действительно, был на Крионе.
— Да верю, но странно это. Кому понадобилось превращать кого-то в тебя, чтобы потом тебя зверски убить?
Вздрагиваю и тихо интересуюсь:
— Насколько зверски?
— Ларик, тебе лучше этого не знать! Ты и так пока бледненький!
Да уж лучше бы я это узнал, потому что фантазия сразу разыгрывается неумеренно, к горлу поступает тошнота. И кому, интересно, я успел так навредить, что он на досуге развлекается уничтожением моих изображений жестоким способом? Особенно, учитывая то, что изображения наносятся на живых людей. Что-то мне не очень хочется встречаться с этим типом.
Мои размышления на тему собственной кончины прерываются появлением в княжеской спальне нового персонажа.
Верлиозия
Это возмутительно! Какая-то тварь сняла мое заклятие и поставила на Крион такую защиту, что я чуть крылья не сломала, пытаясь приземлиться!
- Предыдущая
- 17/67
- Следующая