Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин из Киригуа - Кинжалов Ростислав Васильевич - Страница 42
— Он принял тебя за одного из своих, — сказал юноша, — на тебе ведь была одежда воина, которую ты получил после битвы с Ах-Печем.
— Должно быть! Я долго искал вас, пока не нашел. Шбаламке был мертв и уже закоченел. А у тебя тело было мягкое, я пощупал сердце, оно билось слабо-слабо. Я понял: тебя надо спасать! Но как? Если я потащу тебя на спине — сразу заметят и задержат! Тогда я лег рядом с тобой и начал передвигаться ползком и тащить тебя. Ты очень легкий, Хун-Ахау, мне было совсем не трудно. Так я добрался до края дороги, а там, за домом, встал и взвалил тебя на спину. Как я бежал — наверное, никогда в жизни еще я так не бегал! В лесочке, у ручья, я обмыл твои раны и пытался привести тебя в сознание, но это не удалось. Я сильно испугался за тебя — вдруг все-таки ты умрешь — и поэтому немедленно отправился в путь. Шел я в сторону от главной дороги, по которой двигались мы из Тикаля. Мне хотелось уйти подальше от места сражения и тогда уже попросить помощи. Я шел всю ночь. Утром я спрятался на чьем-то поле, и там нас обнаружил его хозяин. Он очень хороший человек! Если бы не он и его жена, ты бы умер! Вукуб-Тихаш — так зовут его — ухаживал за тобой, как за родным сыном. Ты и сейчас лежишь в его хижине. Вот и все!
И закончив непривычно длинное для него повествование, Ах-Мис облегченно вздохнул.
— Ты рассказал ему, что мы беглые рабы? — спросил Хун-Ахау.
— Я попытался ему сказать, что мы братья и тебя ранил прыгнувший с дерева ягуар, — выдавил смущенно великан, — но Вукуб-Тихаш засмеялся и сказал, что он уже стар для сказок и пусть я лучше помолчу. Он прячет меня в сарае, когда уходит на работу, и не велит оттуда выходить, чтобы не попасться кому-нибудь на глаза, — наверное, он знает!
Хун-Ахау задумался. Скорбь и гнетущая печаль переполняли его душу. Лучшие люди, которых он любил всем сердцем, погибли. Дело, за которое они сражались, проиграно. Цель, к которой он так упорно стремился последние полтора года — свобода для товарищей и себя, — казалась теперь безнадежно далекой. Если даже удастся ему и Ах-Мису избежать преследования и благополучно ускользнуть из пределов Тикальского царства — разве принесет это теперь ему успокоение? Нет, не собственная свобода, а освобождение всех страдавших от непосильного изнурительного труда, от побоев и издевательств, увечий и позорной смерти — вот о чем он мечтал и чего добивался все это время. Что же им, оставшимся вдвоем от целой армии, делать теперь?
Приближался вечер. Около хижины послышался тихий говор — очевидно, возвратившийся с работы хозяин говорил с женой. Закончив вечернее купание, он вошел в хижину. Невысокого роста, жилистый, Вукуб-Тихаш напоминал чем-то Хун-Ахау его отца, но выглядел значительно старше. Радостно улыбнувшись, он подошел к ложу юноши.
— Очнулся, сынок? — приветливо спросил хозяин хижины. Его низкий бархатный голос удивительно не соответствовал росту и сухощавой фигуре. Казалось, что говорит кто-то другой, спрятавшийся за ним. — Сильно болит голова?
— Спасибо, мне значительно лучше, — ответил Хун-Ахау. — Благодарю тебя, почтенный Вукуб-Тихаш, за все твои заботы…
Старый земледелец протестующе замахал руками, присел около ложа.
— Не надо мне благодарностей, — искренне сказал он, — только выздоравливай скорее! Сражаться с ягуаром — дело не шуточное — видишь, как он тебя отделал. Но теперь все самое неприятное уже позади — вчера я менял повязку на твоей голове и видел, что целебные травы помогли и на этот раз. Еще несколько дней покоя, и ты будешь здоров, как и до ранения. Тогда вы с братом сможете тронуться в путь.
— Сколько же я пролежал здесь?
— Немного больше недели. Сегодня девятый день…
Вукуб-Тихаш хлопнул в ладоши, призывая жену. Она вошла, поклонилась, неторопливо расставила около мужчин еду: вареные бобы, приправы из душистых трав, свежие кукурузные лепешки. Как и муж, она приветливо улыбнулась, посмотрев на Хун-Ахау, но не сказала ни слова.
— Давайте есть, — сказал земледелец, — ты, сынок, наверное, очень голоден — выздоравливающие всегда хотят есть. Ну и намучились мы, кормя тебя, когда ты лежал без сознания. Твой брат каким-то чудом умудрялся вливать в твое горло жидкую похлебку — этим только ты и жил. Теперь тебе надо наверстывать за все прошедшие дни!
Действительно, Хун-Ахау при виде пищи почувствовал мучительный голод, и ласковое приглашение хозяину повторять не пришлось.
Когда с едой было покончено (Ах-Мис, очевидно, из скромности, ел, как новорожденный младенец, явно опасаясь опустошить горшок с бобами прежде, чем насытятся другие), Вукуб-Тихаш с таинственным видом вытащил из укромного уголка хижины две большие коричневые, сделанные из свернутых листьев палочки. Одну он предложил Ах-Мису, другую — сунул в свой рот. Еще минута — и оба курильщика окутались голубоватым дымом. Хун-Ахау с удивлением смотрел на товарища. За время, которое он провел во дворце властителя Тикаля, юноша нагляделся на знатных лиц, и само по себе курение его уже не удивляло, но курящий Ах-Мис — здесь было чему поразиться!
Великан потягивал сигару* с таким серьезным и сосредоточенным видом, точно выполнял какое-то важное и нужное дело. Но, хорошо зная его, Хун-Ахау вскоре понял, что, куря, Ах-Мис больше думает о том, чтобы доставить своим видом удовольствие старику, чем наслаждается сам.
— Тебе еще нельзя курить, — обратился Вукуб-Тихаш к юноше, — от дыма у тебя может быть головокружение. Придется дня два еще подождать!
Хун-Ахау поспешил ответить, что он никогда не курил и ему вовсе не хочется начинать.
— Напрасно! — сказал старик, с явным удовольствием затягиваясь. — Куренье прекрасно прочищает голову: мысли становятся быстрыми и ясными. Твой брат это уже понял!
Ах-Мис проворчал несколько слов, выражавших вежливое согласие, но смущенное выражение его лица показывало, что в действительности он был не так уж уверен в сказанном.
Некоторое время старый земледелец молча наслаждался куреньем. Затем, когда жена убрала посуду и остатки еды и мужчины снова остались одни, он заговорил:
— Недавно в столице произошли большие события. Когда владетель трона ягуара умер, молодой раб из дворца, принадлежавший царевне Эк-Лоль, поднял восстание. Он освободил рабов из лагеря около строящейся пирамиды, вооружил их и двинулся по Тикалю. Выставленные против рабов военные отряды под предводительством нового ахау-ах-камха были разбиты, а сам владыка Ах-Печ убит. В городе был страшный переполох: знатные боялись, что рабы захватят Тикаль. Но восставшие ушли из города. Около селения Кахбаче они встретились с войском из йашха, которое вел на Тикаль царевич-наследник Кантуль. Рабы разгромили и это войско и убили Кантуля!
При этих словах старика Хун-Ахау с трудом скрыл улыбку: он не мог не торжествовать, не радоваться при мысли, что это он прикончил ненавистного Кантуля, убийцу Эк-Лоль. Он отомстил за нее, за маленькую царевну с дивными, таинственно поблескивавшими глазами.
— Говорят, битва была ужасной! — продолжал свой рассказ Вукуб-Тихаш. — Но военное счастье изменчиво. Не успели победители как следует отдохнуть после такого сражения, как на них ударил великий након Тикаля со своими воинами. Восставшие были разбиты наголову, больше половины их полегло на поле битвы, а уцелевшие — взяты в плен.
Вукуб-Тихаш остановился, несколько раз затянулся дымом и продолжал:
— Накона встретили в Тикале как великого победителя. Новый повелитель Ах-Меш-Кук обнял его и собственноручно возложил на грудь военачальника драгоценное ожерелье.
Знатные ликовали. Но потом выяснилось, что предводителя рабов среди пленных нет. Разрыли общую могилу, где были похоронены убитые рабы, искали там и тоже не нашли. Тогда глашатаи объявили: всякий, кто задержит предводителя мятежников, получит большую награду. Теперь по всем соседним со столицей селениям рыскают соглядатаи, разыскивая этого Хун-Ахау — так, кажется, его зовут…]
После небольшой паузы Хун-Ахау, посмотрев пристально на старика, тихо сказал:
- Предыдущая
- 42/54
- Следующая