Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под покровом лжи - Лучено Джеймс - Страница 43
Органа молча смотрел на него.
— Полагаю, — наконец сказал он, — что вы позаботились собрать все относящиеся к делу данные в отдельный файл.
Таа еле сдержал довольную улыбку.
— На самом деле, у меня чисто случайно есть с собой копия, — и протянул инфочип.
— Я посмотрю, что смогу сделать, — сказал Органа.
Глава 23
Реквизированная «Нетопырка» стремительно приближалась к Карфеддиону. Крапчато-зеленое полушарие планеты увеличивалось в размерах, заполняя иллюминаторы. Куай-Гон сам вел корабль. На Асмеру он разжился пончо, сапогами и шарфом и теперь, по мнению Оби-Вана, выглядел как вылитый боевик «Невидимого фронта».
Сам Кеноби как раз вытряхивался из просторного коричневого плаща с капюшоном, вещи удобной, но чересчур приметной.
— Положи туда, — не глядя, скомандовал Куай-Гон, махнув рукой на пустующее кресло навигатора. — И меч — тоже.
Оби-Ван так и замер с одеждой в руке.
— Мой меч?!
— Ну, не мой же… — был ответ. — После посадки нам стоит создать о себе ложное впечатление, и так, чтоб никто не усомнился, верно?
Оби-Ван тщательно обдумал, потом неуверенно кивнул и выполнил распоряжение учителя. Бросив последний тоскливый взгляд на оружие, он опустился обратно в кресло второго пилота. Некоторое время в кабине царило молчание, потом падаван не выдержал:
— Учитель, мы правильно поступили на Асмеру? Можно ли было избежать насилия, как хотела магистр Йадль?
Рыцарь бросил на ученика короткий взгляд. Вопрос давно тревожил парня.
— Разве можно избежать того, что предопределено Силой? — полюбопытствовал джедай и стал ждать реакции.
Оби-Ван снова погрузился в размышления, прежде чем родить следующий вопрос.
— Опасно ли слишком много думать о темной стороне?
— Мой взгляд устремлен только к свету, мой юный падаван, — успокоил ученика Куай-Гон. — Думать и делать — это очень разные вещи.
— Но разве можно быть уверенным, что мысли не повлияют на действия? Наш путь порою становится таким узким…
Началось. Парню уже больше двадцати, а вопросы сыплются из него, как из малолетки. Куай-Гон поставил «Нетопырку» на автопилот, развернулся к ученику и посмотрел ему в глаза.
— Рассказать тебе, как Йода ответил мне на такой же вопрос, когда я был даже моложе, чем ты сейчас?
Ученик немедленно приободрился.
— Расскажите, учитель.
Лучше всего вспоминать, глядя в иллюминатор.
— Когда-то, давным-давно, на планете Генерис рос темный, густой и почти непроходимый лес, — заговорил рыцарь. — На протяжении многих поколений путники были вынуждены идти в обход долгим и трудным путем, чтобы добраться до прекрасного глубокого озера, что раскинулось за лесом. Но однажды, ситх задумал выжечь дорогу, чтобы сократить себе путь. Как понимаешь, мой юный падаван, немногие сходили к озеру обеими дорогами да еще выжили, чтобы поделиться в последствии впечатлениями. Но все сходились на том, что прямая тропа через лес, безусловно, короче, но не приводит путника к желанному водоему. Тогда как обходной путь, долгий и трудный, не только выводит на берег, но и сам по себе есть цель.
По-прежнему не отрывая взгляда от Карфеддиона, рыцарь спросил:
— Там, на Асмеру, ты отправился через темный лес или же остался на стороне света, где Сила — твой друг и союзник?
— У меня в мыслях не было других намерений, кроме как идти туда, куда ведет меня Сила, — отчитался Оби-Ван.
— Тогда ты сам ответил на свой вопрос.
Оби-Ван развернулся вместе с креслом и стал смотреть туда, где за колпаком кабины мерцали бесчисленные звезды. А что еще делать, если учитель на него смотреть не желает? Только узнать, что же привлекает его в звездном небе.
— Ситхи — они ведь были еще до мастера Йоды, правда, учитель?
Куай-Гон улыбнулся в усы.
— До мастера Йоды ничего не было, мой юный падаван.
— Учитель, я хотел… о Синдаре…
— Нет, я ему не вполне доверяю.
— Тогда почему мы отправились на Карфеддион?
— Нужно же откуда-то начать, Оби-Ван. В свое время даже ложь Синдара выдаст его истинные намерения.
— А мы успеем за это свое время предотвратить то, что Хавак поручил капитану Коулу?
— А вот этого я не могу сказать, падаван.
Объект их короткой беседы не нашел лучшего времени, чтобы появиться в кабине. Синдар покосился на сложенную в кресле одежду и оружие.
— Ребята, а вы себя без них голыми не чувствуете?
Оби-Ван опять крутанулся вместе с креслом, лишь бы не сидеть спиной к Синдару.
— После посадки нам стоит создать о себе ложное впечатление, и так, чтоб никто не усомнился, — объяснил он.
— Здорово придумано, — кивнул никто. — Особенно с учетом того, что я сам впервые на Карфеддионе и понятия не имею, где стоит начинать искать Коула или Хавака.
Куай-Гон покосился на него.
— Об этом не беспокойся. Думаю, мы уже начали искать.
Когда канонерка благополучно приземлилась в одном из посадочных боксов, Куай-Гон, Оби-Ван и Синдар спустились по трапу и отправились в обход злачных заведений космопорта. Но не прошли они и двух десятков метров, как перед выходом из бокса их перехватили двое техников.
— "Нетопырка", нет? — любезно обратился к Куай-Гону тот из них, что был повыше.
Рыцарь придирчиво оглядел вопрошающего.
— А тебе что за дело?
— Без обид, капитан, — его собеседник примирительно поднял перепачканные в смазке руки. — Мы просто хотели сказать, что вы его только что упустили.
Оби-Ван хотел что-то сказать, но передумал.
— Мы только что упустили его? — рассеянно уточнил Куай-Гон.
— Они стартовали пару часов назад, — ответил техник. — На потрепанном кореллианском фрахтовике. С полным экипажем.
— А-а, эта посудина, — протянул не заинтересованно джедай.
Тот техник, что пониже, хитро подмигнул.
— А вы — третья сторона в этом дельце на Эриаду?
— А ты как думаешь? — вопросом на вопрос ответил Куай-Гон.
Двое техников многозначительно переглянулись.
— Капитан, а вам случайно не пригодятся две лишних пары рук, а? — спросил высокий.
Куай-Гон изобразил оценивающий взгляд.
— Техники мне не нужны. Что вы еще умеете?
— То же, что умеет каждый, кто летал с Коулом, — приободрившись, ответил высокий. — Тяжелое и легкое вооружение, рукопашный бой, взрывчатка, да что угодно.
— Войны и революции, — с энтузиазмом продолжил список его товарищ.
Рыцарь кивнул с задумчивым видом.
— Пожалуй, я бы положился на оценку капитана Коула.
Высокий подтолкнул своего приятеля локтем.
— Мы у него на хорошем счету были, капитан. Лучше не бывает, — заверил тот.
— Вы можете сказать, в чем ваш план? — не столь уверенно спросил второй. — Ну, просто, чтобы мы знали, к чему готовиться?
Куай-Гон категорично покачал головой.
Высокий изобразил серьезную мину и покивал.
— Да, капитан. Конечно. Мы понимаем, не волнуйтесь. Мы только слышали, что там надо кого-то убрать.
Джедай с гораздо большим интересом разглядывал носки стоптанных сапог.
— Ну, вы знаете, где нас найти, капитан, — сказал коротышка.
Они повернулись и нерешительно пошли прочь. Куай-Гон дал им отойти на несколько шагов, прежде чем негромко окликнуть.
— Хавак отправился с ним?
Двое громил в костюмах техников явно растерялись.
— Не знаем мы такого, капитан, — сказал низкорослый. — Там были только Коул, его закадычный приятель — родианец и те, кого он нанял.
Второй широко ухмыльнулся.
— И баба.
Куай-Гон удивленно поднял брови.
— А, так и она здесь.
Высокий похабно хихикнул.
— Если бы одним взглядом можно было убить, а, капитан?
Ну, положим, взгляд, которым Куай-Гон заставил Оби-Вана заткнуться и молчать, пока парочка громил не покинула посадочный бокс «Нетопырки», был не смертельным. Только парализующим. Зато, когда те все-таки ушли, первым успел сделать свой ход Синдар.
- Предыдущая
- 43/65
- Следующая
