Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новый Орден Джедаев: Единая Сила - Лучено Джеймс - Страница 82
Наместный командующий Лааит поднялся и сделал знак смотрительнице виллипов. Появилось призрачное изображение корабля из гладкого камня, усеянного плазменными орудиями и довинами-тягунами. Склонив голову, Шимрра молча созерцал картинку.
— Командир домена доложил мастеру войны Нас Чоке, что живые корабли посеяли панику среди пилотов наших кораллов-прыгунов. Хуже того, сам йаммоск в замешательстве. Ему трудно отличать наши корабли от вражеских.
Шимрра повернулся к Лааиту:
— Почему мастер войны не приказал командиру домена бросить свои корабли против Зонамы-Секот?
— Мастер войны именно этого и хочет, о избранник богов. Он просто ждёт вашего разрешения.
Шимрра ничего не ответил.
— Великий? — осторожно сказал Лааит после долгой паузы.
— Что об этом всём скажут провидицы? — снова нарушил тишину Оними, словно специально отвлекая всеобщее внимание от Шимрры.
— Знамения тревожат нас, о Великий владыка, — сказала их предводительница, с виду похожая на ведьму. — То, что нам противостоят живые корабли, в корне противоречит всем нашим верованиям. Даже в качестве испытания нашей твёрдости боги не пошли бы на такое святотатство. Мы умоляем вас, владыка, объяснить, каким образом неверные получили доступ к нашим биотехнологиям и кто разрешил им создать живые корабли, подобные нашим.
— Это ещё не всё, владыка, — сказала другая провидица. — Несколько вражеских кораблей сумели перехитрить наших довинов-тягунов и прорваться к поверхности Йуужань'тара. Мы рискуем потерять наше главное посадочное поле.
Шимрра, наконец, стряхнул с себя летаргию:
— Должен ли я напоминать вам, что я глубоко заглянул в восьмой кортекс и имел беседу с Йун-Харлой относительно этого вопроса?
Главная провидица кивнула:
— Мы не забываем об этом, о Великий, и просим только разъяснения. Могли ли древние пророчества и откровения быть ошибочными? Могли ли они быть неверно истолкованы? Возможно ли, что боги не послали нам эти живые корабли в качестве дополнительного испытания, а ДЕЙСТВИТЕЛЬНО перешли на сторону джиидаев?
Глаза Шимрры вспыхнули, как два солнца.
— Ересь! Ересь в моём доме! — Верховный владыка устремил скипетр на провидиц. — Идиотки, бесполезные карги! — Он развернулся к «убийцам». — Прикончите их всех!
Двое «убийц» размотали амфижезлы и со смертоносным спокойствием приблизились к четырём женщинам. Провидицы не сопротивлялись, они послушно подняли головы и вытянули тощие шеи, подставляя их под удары лезвий. «убийцы» обезглавили их точными движениями. Одна из отрубленных голов ещё катилась по полу, когда в зал вбежал глашатай:
— О Великий владыка, верховный жрец Джакан, старшая формовщица Кела Кваад и верховный префект Дратул просят аудиенции!
Шимрра вернулся к трону и сел.
— Зови их поскорее, глашатай.
Троица стремительно вошла в зал, остановившись на мгновение при виде четырёх безголовых трупов. Шимрра едва заметно улыбнулся:
— Они осмелились усомниться в правильности моего толкования откровения. — Взгляд Верховного владыки посуровел. — Помните об их судьбе, когда будете высказывать свои опасения.
— У нас нет никаких опасений, о Грозный владыка, — сказал Дратул, явно импровизируя. — Узнав из доклада мастера войны о живых кораблях, мы пришли воздать хвалу вашему предвидению. Боги почтили йуужань-вонгов, послав им ещё большие испытания.
— Вы так спешили сюда, чтобы высказать мне это? — спросил Шимрра.
— Один лишь вопрос, повелитель, — сказал Джакан. — Это боги даровали живые корабли Альянсу, или эти корабли происходят непосредственно с живой планеты?
Шимрра небрежно махнул рукой в сторону Ном Анора:
— Ответь ему, префект, раз уж ты у нас главный эксперт по Зонаме-Секот.
Ном Анор, чьё присутствие в зале немало удивило Джакана и Келу Кваад, испуганно сгорбился. От неожиданности он потерял дар речи.
— О владыка, я… я знаю только то, что мне докладывают мои шпионы в подполье. Но я… я подозреваю, что никаких живых кораблей не существует. — Выдумка придала ему смелости. — Я полагаю, что наши пилоты стали жертвами джиидайских трюков.
Дратул сердито показал на виллипы, демонстрирующие изображение живого корабля:
— Значит, по-твоему, это тоже джиидайский трюк?
Шимрра свирепо ухмыльнулся:
— Отвечай своему начальнику, префект Ном Анор.
Ном Анор расправил плечи.
— Почему бы и нет? Мы знаем, что они умеют внушать ложные образы и вкладывать слова в уста тех, кем они манипулируют. Мы также знаем, что в прошлом им удавалось сбивать с толку наших йаммосков.
Шимрра заговорил прежде, чем Дратул успел возразить.
— Находчивость префекта Ном Анора достойна восхищения. Однако этот корабль, который показывают нам виллипы, и в самом деле не является порождением джиидайских хитростей. На вопрос верховного префекта Джакана я отвечу так: сами боги научили живую планету, как создать этих чудовищ. Но джиидаи здесь ни при чём. — Он помолчал, затем добавил: — Еретики навлекли на нас это последнее испытание. Боги не хотят отдавать нам эту галактику, пока еретики и «отверженные» свободно разгуливают среди нас. Они не позволят нам воспользоваться отравленным кораблем, пока мы не установим порядок на Йуужань'таре.
Оними, шаркая, пробрался в середину зала.
— О Великий, — начал он. — В небе смятенье, внизу вражья рать. Можно с расправой чуть-чуть подождать…
— Довольно с меня твоих бесстыжих стихов, «отверженный»! — рявкнул на него Шимрра. — Только благодаря моему расположению ты избавлен от жалкой жизни, которую влачат такие, как ты. Что, ты тоже сомневаешься в правильности моего решения? Значит, ты тоже испугался поражения? Или, может, ты переметнулся на сторону еретиков?
Оними простёрся ниц перед троном:
— Я остаюсь вернейшим из ваших слуг, о владыка.
Шимрра не обратил на него внимания.
— Еретиков необходимо истребить! — Он повернулся к командиру «убийц». — Половину воинов гарнизона Цитадели я вкладываю в десницу префекта Ном Анора. Он поведет их против еретиков и «отверженных». Не оставлять в живых никого!
— Будет исполнено, о Великий владыка, — отвечал командир. «убийцы» синхронно повернулись к Ном Анору и выбросили вперёд кулаки, приветствуя его.
Всё более растерянный Дратул переводил взгляд с Ном Анора на Шимрру и обратно:
— Но что будет с Йуужань'таром, владыка? Наши довины-тягуны перегружены. Враги превратили наше небо в решето…
— Я сам расправлюсь с теми, кто оскверняет нашу землю. — Шимрра обвёл взглядом Джакана, Келу Кваад и Дратула. — Отправляйтесь в Колодец Планетного Мозга. Я свяжусь с ним и приготовлю его к вашему прибытию.
— И что потом? — спросил Джакан.
— Ты увидишь, жрец.
Движением пальцев Шимрра велел всем удалиться, в том числе Оними. Когда представители элиты выходили из зала, Дратул притянул Ном Анора к себе:
— Мы знаем, что командир Эх'м Вал доставил на Йуужань'тар живой корабль, — прошипел он. — Ты мог при всех сказать об этом и положить конец шарадам Шимрры. В чьих интересах ты скрыл правду в тот момент, когда наша судьба висит на волоске?
— В своих собственных интересах, — невозмутимо ответил Ном Анор.
Дратул оттолкнул его от себя:
— Как всегда. Я бы убил тебя прямо сейчас, если бы не твой легион телохранителей. Но ты умрёшь раньше, чем закончится этот день, Ном Анор. Если не от моей руки, то от руки кого-нибудь другого.
Ном Анор посмотрел на Джакана, потом на Келу Кваад и, наконец, на Оними, который внимательно прислушивался к их разговору.
— Становись в очередь, верховный префект, — заявил он. — У меня и без тебя хватает врагов.
Солдат-человек протянул руку в перчатке и постучал костяшками пальцев по круглому фонарю кабины перевёрнутого «когтя» Джага.
— Погоди минутку, летун! — крикнул он.
Потом над — или под — головой Джага вдруг открылся люк, и показались несколько пар рук, которые принялись освобождать его от ремней безопасности.
- Предыдущая
- 82/126
- Следующая