Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новый Орден Джедаев: Единая Сила - Лучено Джеймс - Страница 102
Совершив прыжок в пол-оборота, Люк приземлился позади Джейны и стремительным ударом обезглавил третьего противника. Лишь приложив некоторые усилия, он сумел различить в Силе образ Джейсона, на которого наседали четверо «убийц». Вновь подпрыгнув, Люк рассёк мечом воздух, а вместе с ним и шею наиболее внушительного из «убийц», атаковавших племянника. Два тонких амфижезла ударили по ногам мастера-джедая, но тот перескочил через них, как через скакалку, успев при этом лишить один из «зазевавшихся» амфижезлов змеиной головы.
В миллиметрах от правого уха джедая воздух рассёк нож-куфи. Пригнувшись, Люк подсечкой сбил с ног владельца ножа, затем встречным движением клинка отсёк воину ногу. Увидев просвет, Люк сделал шаг в направлении Шимрры — и тут же был пришпилен к полу довином-тягуном. Он мгновенно перекатился на другой бок и, вырвавшись из-под воздействия гравитационного поля, повалил на пол ещё двоих «убийц».
Джейсон перепрыгнул на противоположную сторону бункера — туда, где находилась Джейна; действуя согласованно, близнецы стали прижимать троих «убийц» ко рву, окружавшему трон Шимрры. Один из противников споткнулся, едва не рухнув в поток, однако сумел удержать равновесие. Метнувшись к нему, Джейсон нанёс резкий поперечный удар; воин отразил выпад и тут же размашисто рубанул амфижезлом воздух, метя в левое колено юноши. Тот подпрыгнул, но недостаточно быстро, и вражеское оружие зацепило лодыжку. Джейсон потерял равновесие и врезался в стену. Двое воинов бросились к нему, но успели пробежать лишь половину пути, когда весь зал хорошенько встряхнуло, и бункер накренился вправо.
От неожиданного смещения силы тяжести все, кто находился в зале, — джедаи и «убийцы» — полетели к противоположной стене. Бункер вновь накренился — словно закреплённый на шарнирах — и на этот раз сражающихся бросило на стену с разрушенной осмотической мембраной.
Предполагая, что в этом виноват Шимрра, Люк рискнул бросить взгляд в направлении трона. Когтистые лапы Верховного владыки действительно находились в движении, однако на лице Шимрры читалось лёгкое недоумение.
«Дуриам», — передал в Силе Джейсон.
Люк всё понял.
Планетный Мозг, присоединившийся к мятежу «отверженных», тряс всю Цитадель целиком — очевидно, раскачивая скалу, на которой она покоилась, или каким-то другим способом, находившимся за гранью понимания Люка. Герметичный бункер пытался сохранять равновесие, но, отрезанный от дуриама, он был лишён возможности предвидеть поведение Цитадели. Пассы Шимрры уже ничего не могли изменить: царь и бог йуужань-вонгов тщетно размахивал руками, отчётливо сознавая, что только что потерял благорасположение своего самого могущественного союзника и лишился самого сильного оружия. Без содействия дуриама Корускант уже не мог быть Йуужань'таром. Даже выиграв войну, йуужань-вонги не смогли бы воссоздать свой древний потерянный мир.
И всё же во взгляде сверкающих глаз Верховного владыки было что-то такое, что говорило Люку: ещё не все козыри раскрыты. Он что-то прятал, секрет какого-то могущества, которое позволило бы ему удержаться на троне, даже если земля уйдёт из-под ног.
И только сейчас Люк обнаружил, что Шимрра на помосте не один. К трону с обратной стороны жался ещё один йуужань-вонг — «отверженный», судя по асимметрично раздутой голове и подавленному взору. Поняв, что его заметили, он ещё глубже забился в тень позади трона, словно мечтая стать маленьким и невидимым.
Но у Люка не было времени размышлять о таинственном компаньоне Шимрры.
Бункер вновь покачнулся.
Йуужань-вонгская армада понесла серьёзный урон в битве при Маскейве, но он и близко не мог сравниться с потерями Альянса. Оплавленные остовы, бывшие когда-то истребителями и фрегатами, лениво дрейфовали в свете далёких звёзд. Громадины кораблей Альянса, окружённые тучами спасательных капсул, тлели в медленном огне. Этой битве суждено было войти в историю как одной из величайших, затмить которую могло разве что эпическое противостояние, завершившее Кремлевианскую войну. А имя Нас Чоки запечатлят для потомков наравне с Йо'гандом и другими легендарными воинами.
Мастер войны покинул облюбованную им позицию у носового иллюминатора командной рубки и остановился перед виллип-образами шестерых наместных командующих, которым он препоручил осаду Зонамы-Секот.
— Наземные орудия молчат, — доложил наместный командующий Тиввик. — Живые корабли потеряли ход и падают, словно стаи измученных птиц. О Ужасный, планета повержена.
На лице Нас Чоки не отражалось сомнений или удовлетворённости.
— Усильте натиск, — ровным голосом приказал он. — Пусть маталоки доменов Тиввик и Цан сопроводят гибнущий корабль к поверхности. Всем прочим кораблям во избежание заражения отступить. Пилотам всех кораллов-прыгунов, задержавшихся в атмосфере после высвобождения вируса, отдать приказ разбиться о планету. Ни один корабль, близко контактировавший с гибнущим разносчиком вируса, не должен выжить.
— Будет исполнено, мастер войны.
— Пусть наша смерть возвеличит вашу победу, — добавил командующий Сла Цан.
Нас Чока одобрительно кивнул:
— Рруш'хок ичнар виним'хок! Умри храбро, доблестный воин!
Затем мастер войны повернулся к тактику, беспокойно ёрзавшему на месте: подобное поведение подчинённого говорило о наличии дела безотлагательной важности.
— Связь с Йуужань'таром идёт с перебоями, мастер войны, но нам стало известно, что воины Альянса и несколько джиидаев прорвали оборону Цитадели.
Нас Чока скрестил руки на груди:
— Даже не думай о возможности пленения Шимрры или его гибели. Боги никогда не допустят этого — тем более, являясь свидетелями нашего триумфа при Зонаме-Секот. Нас проверяли на стойкость, и мы с блеском выдержали испытание. — Он несколько мгновений разглядывал тактика, затем добавил: — Мои слова не приносят утешения?
Тактик нахмурился:
— Мастер войны, на Йуужань'таре затишье — такое же, как на Зонаме-Секот. Наши орудия молчат, звери бездействуют, пожары потушены. Большую часть Священных Пределов контролируют «отверженные» и воины-ренегаты. Верховный владыка Шимрра никогда не допустил бы подобного. Мы боимся, что Планетный Мозг уничтожен.
— Значит, формовщикам придётся обучить нового дуриама. Это их прямая обязанность. Теперь, когда враг побеждён, нам больше некуда спешить, формируя облик Йуужань'тара. — Нас Чока вновь окинул подчинённого оценивающим взглядом. — Что-нибудь ещё, тактик?
— «Ралруст» и прочие корабли на полной скорости идут к Йуужань'тару. Я знаю, вы хотели бы лично присутствовать при гибели Зонамы-Секот, но…
Взмахом руки Нас Чока призвал подчинённого к тишине:
— Гибель Зонамы-Секот состоится и без моего участия.
— Значит, идём за Кре'феем?
Мастер войны кивнул:
— Поворачиваем. Мы должны видеть его перед собой.
Заваленная окровавленными телами, Джейна Соло вертелась на месте, уворачиваясь от клыков амфижезлов и струй яда, зазубренных лезвий куфи, острых зубов, локтей и колен воинов. Исключительно из чувства безысходности она попробовала расшвырять врагов Силой и была по-настоящему ошеломлена, когда суммарный вес воинов вдруг перестал давить на неё, — однако в следующее мгновение она осознала, что к Силе подобный поворот событий не имеет ни малейшего отношения. Бункер Шимрры вновь накренился, и девушку вместе с её противниками швырнуло к противоположной стене.
Она едва успела выставить руку, группируясь перед столкновением с искривлённой йорик-коралловой поверхностью. Со всех сторон послышались громкие стоны, когда воины ткнулись в стену приблизительно на середине между полом и сводчатым потолком; в следующее мгновение, когда бункер предпринял попытку восстановить равновесие, груда тел съехала на пол.
Стремительным обратным сальто Джейна вырвалась из завала и уже нацелилась броситься на Шимрру, когда комната опять накренилась. В этот раз она буквально приковала себя Силой к полу; мимо неё беспорядочной массой пронеслось с полдесятка «убийц»: одни пытались бежать, хотя ноги просто не поспевали за ними, другие скользили на спинах или животах. Обронённые амфижезлы в поисках спасения метнулись в направлении рва, но лишь немногие добрались до конечного пункта, — остальных с громким хрустом швырнуло о стену. Прежде чем в очередной раз завалиться набок под тридцатиградусным углом, бункер успел ещё раз восстановить равновесие, и те из воинов, кто ещё был в состоянии держаться на ногах, бросились на Джейну — однако поскользнулись в текучей массе, выплеснувшейся из рва и быстро растекавшейся по полу.
- Предыдущая
- 102/126
- Следующая
