Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заколдованная - Лоуэлл Элизабет - Страница 33
— Убедиться в этом мы не сможем, — негромко произнес Эрик. — Саймон нас покинул.
— Почему? — удивился Дункан.
— Саймон сказал Альфреду, что должен продолжить свои странствия. И сразу же уехал.
Дункан рассеянно потер то место, куда пришелся памятный удар Саймона.
— Мне он нравился, несмотря на боль в ребрах.
— Да, — согласился Эрик. — Казалось, будто вы знаете друг друга.
Эмбер обдало холодом, но совсем не по причине гулявших по залу сквозняков.
— Он показался мне знакомым, — признался Дункан.
— И это действительно так?
— Если это так, то я этого не помню.
— Эмбер.
Хотя Эрик ничего больше не добавил, Эмбер знала, что ему нужно. Она коснулась пальцами запястья Дункана.
— Ты знал Саймона? — спросил Эрик.
Дункан гневно перевел взгляд с руки Эмбер на Эрика.
— Ты сомневаешься в моем слове? — резко спросил он.
— Я сомневаюсь в твоей памяти, — ответил Эрик. — Вполне понятная предосторожность, не так ли?
Дункан длинно и шумно вздохнул.
— Да. Это понятно.
— Так как же? — мягко напомнил Эрик.
Эмбер вздрогнула. Она знала, что Эрик бывал в самом опасном настроении как раз тогда, когда казался особенно кротким.
— Когда я впервые увидел Саймона, — начал Дункан, — то почувствовал опасность — словно мелькнула тень ястреба.
Эмбер судорожно глотнула воздух.
— В голове у меня раздались поющие голоса и загорелись свечи, — продолжал Дункан.
— Церковь? — спросил Эрик.
Ответа он ждал от Эмбер. не от Дункана.
— Да, — сказала она. — Такое чувство, будто это церковь.
— Что ты еще чувствуешь? — В голосе Эрика сквозило любопытство.
— Шевелятся воспоминания Дункана, но слишком слабо, чтобы вырваться из теней темноты.
— Это интересно. Что еще?
Эмбер краешком глаза взглянула на Дункана. Он наблюдал за ней с таким выражением, будто все меньше и меньше верил своим глазам и ушам.
— Думай о церкви, темный воин, — сказала она.
В ответ Дункан лишь крепче сжал губы. Эмбер прерывисто вздохнула.
— Я чувствую, что происходившее тогда в церкви было по какому-то особому случаю, а не просто обычная месса, — слабым голосом проговорила она.
— Похороны? Свадьба? Крестины? — попытался подсказать Эрик.
Эмбер лишь покачала головой.
— Он не знает.
Дункан посмотрел на Эмбер долгим взглядом. Странное напряжение охватило ее, заставив плотно сжать губы.
— Что с тобой? — спросил Эрик.
— Дункану это не нравится, — сказала Эмбер.
— Я его понимаю, — сухо произнес Эрик. — И не осуждаю его за это.
— Зато он меня осуждает. Это все равно что рвать крапиву голыми руками, — прошептала Эмбер. — Можно мне отпустить его руку?
— Сейчас. А пока, — Эрик перевел взгляд на Дункана, — ты бы поразмыслил о том, что никто лучше Эмбер не сможет проникнуть в темноту твоего прошлого.
— И каким же образом? — холодно спросил Дункан.
— Ну, по-моему, это очевидно, — ответил Эрик.
Похоже, она способна улавливать в твоих мыслях то, что от тебя самого ускользает.
— Это правда? — Дункан повернулся к Эмбер.
— С тобой — да. С другими — никогда не получалось. Дункан с высоты своего роста смотрел на Эмбер.
Грустное выражение ее лица говорило ему, что этот допрос через прикосновение ей неприятен так же, как и ему.
— Почему со мной не так, как с другими? — спросил он. — Не потому ли, что я лишен памяти?
— Этого я не знаю. Знаю лишь, что мы связаны какими-то непонятными мне узами.
Долгое время Дункан просто стоял и смотрел на Эмбер. Потом он тихо вздохнул, взял ее руку, поднес к губам и поцеловал пальцы. Держа ее руку в обеих своих ладонях, он негромко заговорил.
— Когда я впервые увидел Саймона, я почувствовал опасность, мне почудились поющие голоса и свечи. Потом я вспомнил ощущение холодного лезвия ножа у меня между ног.
Эмбер испуганно вскрикнула.
— Такое воспоминание не назовешь приятным, — скупо усмехнулся Эрик.
— Да уж. — Насмешливый тон Дункана перекликался с усмешкой Эрика.
— Продолжай, — сказал Эрик.
— Осталось добавить совсем немного. — Дункан пожал плечами. — Я вспомнил человека, который следил за мной глазами такими же темными, как полночь в преисподней.
— Саймон, — полу-утвердительно произнес Эрик.
— Сначала и я так думал. Но сейчас… — Дункан вздохнул.
— Эмбер?
— Почему ты решил, что это был не Саймон? — спросила она Дункана.
— Потому что он не узнал меня. Если бы я держал кинжал между ног человека, то обязательно узнал бы его, и мне была бы известна причина нашей вражды.
Эмбер вздрогнула.
— Ты что? — тихо спросил Эрик.
— Церковь, — ответила Эмбер. — Это была свадьба.
— Ты уверена? — в один голос спросили Дункан и Эрик.
— Да. Ощущение вышитой туфли… — начала она.
— У меня в руке! Да! — ликующим голосом перебил ее Дункан. — Ее туфля была серебряная, изящная, будто в морозных узорах! Я это помню!
У Эмбер в глазах стояли слезы; потом они беззвучно потекли по щекам.
— Есть что-нибудь еще, Эмбер? — спросил Эрик. На этот раз голос его был мягок по-настоящему.
потому что он видел ее слезы и догадался об их причине Тут Дункан заметил, что очень крепко сжимает пальцы Эмбер.
— Я причинил тебе боль? — спросил он.
Эмбер покачала головой, но не захотела посмотреть Дункану в глаза. Длинные пальцы, крепко взявшиеся за подбородок, заставили ее поднять голову.
— Бесценная Эмбер, — сказал Дункан. — Почему ты плачешь?
Губы ее дрогнули, но заговорить она не смогла, слезы душили ее и слова застревали в горле.
— Может, ты видишь в моих воспоминаниях что-то такое, чего не вижу я? — продолжал Дункан.
Эмбер покачала головой и попыталась отстраниться от Дункана. Но он не выпустил ее из рук.
— Может, это… — начал он.
— Оставь ее в покое, — резко вмешался Эрик. — Отпусти ее, не держи. Дай ей возможность успокоиться.
Через голову Эмбер Дункан посмотрел на человека, чьи глаза были подобны глазам волкодавов и тоже светились отраженным огнем.
— Здесь что-то не так? — спросил Дункан. — Что-то, что касается Наделенных Знанием? Поэтому она и не хочет мне говорить?
— Хотел бы я, чтобы это было так, — пробормотал Эрик. — Дела, относящиеся к Знанию, поддаются разуму. Дела же сердечные — нет.
— Говори понятнее.
— Это очень просто, — сказал Эрик. — Ты стоял в церкви с женской туфлей в руке.
— И как это связано с тем, что Эмбер плачет? — с досадой спросил Дункан.
— Она отдала сердце человеку, который уже женат. Достаточная причина для слез, не так ли?
Сначала Дункан не понял. А когда понял, то схватил Эмбер в объятия и засмеялся. Через мгновение засмеялась и Эмбер, почувствовав истинность того открытия, которое только что сделал Дункан.
— Я же отдавал туфлю другому мужчине, а не принимал ее от него, — сказал Дункан. — И это он женился на владелице туфли, а вовсе не я!
Волкодавы вскочили на ноги, подняли кверху морды и ликующе завыли.
Дункан смотрел на собак и размышлял, какой демон в них вселился.
Эмбер же смотрела на Эрика и спрашивала себя, отчего он почувствовал ликование столь сильное, что оно передалось и собакам, и те излили его в ночную тьму.
Глава 10
— Ты послал их одних к священному Каменному Кольцу? — спросила Кассандра с выражением ужаса на лице.
— Да, — ответил Эрик. — Дункан хочет вернуть себе память до того, как окажется лежащим между ног Эмбер. Хотя было бы лучше наоборот.
— Ты слишком много на себя берешь!
— Как ты меня учила, — мягко сказал Эрик, — без риска нет выигрыша.
— Это не риск. Это просто безумие!
Эрик отвернулся от Кассандры и посмотрел вдаль, за Спрятанное Озеро и окружавшие его болота, где кормились мириады водоплавающих птиц. Низко нависшие облака срезали все верхушки гребня. Ниже облаков долина была рыжевато-коричневая и черная, вечнозеленая и бронзовая — расписная чаша, которая ждет, чтобы ее до краев наполнили напитком зимы.
- Предыдущая
- 33/82
- Следующая