Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изменить судьбу (СИ) - Сарафанова Елена Львовна - Страница 32
Фарр извелся, выглядывая на площадь, его невесту из Горжака должны были привезти еще утром. До венчания оставалось несколько часов, а свадебного кортежа, организацию которого взял на себя Морин де Горжак, все еще не было видно. Тут открылась дверь и вошел Гвидо, его шафер.
- Не сходи с ума, они уже в городе, - успокоил Гвидо товарища.
- Где же? - вскинулся жених.
- У меня дома. А что ты удивляешься? Дорога сюда неблизкая, родных у Хеллы хватает. Все устали, а дамы так вообще раскричались, что им нужно отдохнуть, проверить свои платья, но главное - переодеть невесту, у нее на боку какая-то шнуровка перекрутилась и так венчаться нельзя, примета плохая.
- Пресветлая, когда же закончится этот день? - взмолился Фарр. - Родственники достали уже. Ривус ехидничает, стоит его жене отвернуться к их первенцу, Дантон - спокоен, как южный удав, и сейчас ушел в храм помогать готовить обряд, а наши отцы, переложив организацию свадьбы на подчиненных, закрылись в кабинете и гоняют в камни. Один я тут страдаю!
- Ты не один, мне еще хуже, - заметил Гвидо, подходя к другу и тоже выглядывая в окно.
- Да тебе-то что?
- А мне приходится выслушивать твои стенания и сдерживаться, чтобы не врезать хорошенько по твоей дурной голове, ж-ж-жених. Хватит ныть, вон смотри - Дантон машет на площади, пора в храм.
Обряд венчания прошел торжественно и трогательно, особенно всех тронул отец жениха, нечаянно наступивший на подол платья одной из городских дам - треск разрываемых ниток было слышно, наверное, и на паперти. Подхватив падающую юбку, матрона оскорблено прошептала:
- За это унижение, граф, вы до утра будете моим кавалером.
Хохот окружающих чуть не сорвал первые слова священника, вышедшего благословить молодых. А дальше уже покатилось:
- вот Хелла и Фарр целуются, как муж и жена;
- на площади перед храмом, усаживая жену в открытое ландо, с жениха срывает шляпу порыв осеннего ветра. Ловят ее многолюдной толпой со смехом и улюлюканьем. То, что в итоге возвращают Фарру, одеть на голову невозможно и он вновь подбрасывает многострадальную шляпу вверх. Виват!
- в центральном зале дворца де Лея толчея и шум, гости раздеваются и спешат занять свои места за праздничным столом. То, что приготовили лучшие поварихи города, вспоминать будут долго. Идея Лидо де Шарона устроить конкурс кулинаров накануне свадьбы себя полностью оправдала;
- тосты за молодых;
- тосты самих молодых;
- тост шафера Гвидо о "тяжелой" жизни своего друга и просьбой к невесте жалеть и беречь бедняжку Фарра чуть не закончился дракой со стороны жениха;
- танцы и еще раз танцы;
- поиски пропавшей пары молодоженов - это услуга Умника лучшему другу, который отказался от провожатых до спальни и вообще отказался ночевать в своем доме;
- опять обильная еда, вино и танцы, танцы, танцы до утра.
- Хорошая свадьба, - прокомментировал отъезд последних гостей Перро. - И хорошо, что все закончилось, наконец. Пошли, нечего стоять на холоде, Лидо.
Усевшись у горящего камина, старые друзья немного помолчали, а потом граф спросил:
- Гвидо согласился на предложение Хорса де Морне?
- Еще нет, но, думаю, что после еще одной беседы с полковником, он даст согласие. Тем более, что у Фарра с женой сейчас другие заботы - обустройство в столичном доме, приглашение на работу в Академию, а еще им предстоит поездка на побережье Южного океана. Гвидо не хочет мешать молодым и уже согласился переехать к Виго де Крону, пока не подыщет собственное жилье. Так что работа в разведке - это именно то, что ему сейчас нужно.
- Лидо, я не хочу вмешиваться, но если надо помочь... ты же знаешь, твой сын для меня, как родной.
- Знаю. И спасибо. Но решать уже не нам, наши мальчики стали взрослыми и достаточно самостоятельными. "Если потребуется помощь, молчать не будем", - это слова Гвидо. В конце концов, рядом с ними хватает хороших людей и спросить у них совета нашим парням ума хватит.
Глава 23.
Из жизни Великих.
Свет и Тьма застыли пораженные - их могущественную сестру гоняла по близлежащим галактикам новая аватара, и не просто гоняла, но еще и от души наделяла тумаками. А какие ругательства неслись вслед Равновесию, когда она, наконец, вырвалась из цепких рук своей земной сущности и метнулась прочь. Невероятно! Немыслимо! Такого просто не могло быть! ...Но ведь было.
- А Веся еще говорила, что ее аватара не выживет в наших условиях, - хихикнула Тьма.
- Вот что значит разозлить женщину, - уже в голос заржала Свет. - Но почему сестра просто не прибьет нахалку?
- Не могу, - виновато вздохнула Равновесие, вынырнув рядом. - Она - это я.
- Глупости, мы создаем тысячи аватар, и у тебя они тоже есть повсюду. Чем же ЭТА отличается?
- Девочки, я повторю: она и я - одно целое. Навредить ей - навредить себе. По земным меркам - это суицид, иначе не назовешь.
- А если немножко ...э-э навредить?- предложила Тьма.
- Тёма, оторви от себя часть, что почувствуешь?
- Даже представлять не хочу, - буркнула сестра. - Но все же объясни, как так получилось, что земная аватара вышла особенной?
- Она особенная лично для меня. Ведь я не создавала её, это она меня возродила в своем теле, понимаете? Как мать носит свое дитя под сердцем, так и аватара носила меня долгих сорок лет. Хотя долгих - это по земным меркам, но ведь она этого не знает и не дает мне объясниться.
- Хорошо, я согласна тебя выслушать, - запыхавшийся черно-белый комок вцепился в Равновесие и устало пискнул. - Только не здесь, а то мне плохо.
Мгновение спустя троица Великих и аватара, которая еще недавно была простой украинской женщиной, оказались на Земле в знакомом лесопарке, где удобно расположились на траве, образовав вокруг себя непроходимую для чужих границу.
Анна огляделась кругом, вздохнула и вдруг сказала:
- Я уже понимаю, кто вы ...но, чтобы наше общение было равноценным ...вы можете стать такими же как я? То есть, на время превратиться в людей? Я хочу уравнять наши шансы, чтобы быть правильно понятой...- пока женщина сбивчиво пыталась объяснить свое желание, Великие исчезли - вместо них на траве появились три женщины, и Анна замолчала, с любопытством их рассматривая.
- Света, - улыбнулась интересная блондинка, одетая в длинное темное платье.
- Тёма, - кивнула яркая брюнетка в брючном костюме пастельного цвета.
- А ты - Веся, - рассматривая эту Великую, Анна не выдержала и засмеялась.
- Что не так? - удивилась Равновесие.
- Все не так, - передразнила ее женщина. - Нельзя делить мир пополам только потому, что ты считаешь это правильным. Посмотри на себя - волосы торчат черно-белыми прядями, одежда непонятная и тоже черно-белая. У тебя даже глаза разные. Где индивидуальность? Где гармония? Понимаю, что ты спешила, но посмотри на сестер, они естественны и красивы. А ты?
- А я?
- Ты просто нелепа.
И тут произошло то, чего никто не ожидал - Равновесие заревела в голос, уткнувшись лицом в колени.
- Ну что ты, глупая, - кинулась к ней Анна, махнув рукой поднявшимся сестрам, чтобы не вмешивались. - Сейчас мы все исправим. - Она отвела руки Веси от заплаканного лица и стала гладить его, незаметно изменяя форму и цвет глаз, потом привела в порядок волосы, рассыпав по плечам подруги (теперь уже подруги) блестящие каштановые локоны. Дошел черед и до наряда, превратившегося в роскошное бордовое платье с глубоким декольте на высокой груди.
- Вот теперь совсем другое дело, осталось лишь обозначить сущность. - На шее Равновесия засеребрилось тонкое колье, где чередовались черные и белые бриллианты, сверкающие на её коже крупными каплями-искрами. - Теперь хорошо, правда? - Анна повернулась к двум сестрам, удивленно смотрящими на её работу. - Нравится?
- Предыдущая
- 32/72
- Следующая