Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осенний любовник - Лоуэлл Элизабет - Страница 17
– У меня ноги дрожали, вот почему.
От удивления лицо Хантера смягчилось. Только сейчас он увидел, как бледна Элисса и как ее колотит дрожь.
– Но ты не казалась испуганной, я этого не заметил, находясь там, в сарае.
– Только дурак может показать свой страх перед хищником. И что бы ты обо мне ни думал, я вовсе не дура.
Хантер едва слышал ее слова. Он чувствовал нежную кожу на ее запястьях, видел зеленовато-голубые глаза и легкое дрожание губ.
– В следующий раз, как только увидишь любого из Калпепперов, беги в другую сторону.
Элисса торопливо кивнула.
И тотчас волна волос сверкнула на свету, бледно-золотистые пряди упали на щеки, а несколько волосков прилипли к дрожащей нижней губе.
Хантер тихо, едва слышно, вздохнул. Не выпуская револьвер из одной руки, другой он убрал волосы с лица Элиссы, не думая о том, что такой порыв с его стороны может открыть Элиссе его истинные чувства.
Прикосновение к ее мягким волосам вызвало волну пламени в теле, оно обожгло Хантера, дыхание стало прерывистым, а Элисса медленно опустила глаза, и он понял – девушка объята тем же пламенем, что и он.
Хантер выдохнул ее имя, нежно снял волосинку с алых губ, охватил лицо Элиссы руками, не выпуская револьвер, и медленно склонился.
Резко хлопнула дверь, точно перерезала нить, протянувшуюся между ними.
Хантер дернулся, как от выстрела. Быстро убрал руки и мгновенно отвернулся от девушки. Не колеблясь ни секунды, схватился за перекладину и легко перемахнул через изгородь.
От барака к сараю быстро шел Микки. Оружия при нем не было. Если он и заметил бандитов, то и не подумал, что они могут вернуться. «А может, – иронично скривил губы Хантер, – Микки залег в бараке, спасая свою шкуру».
– Доброе утро, – приветствовал его Хантер. – Не поздновато на работу, а?
– Да я руку рассек, бинтовал.
Микки помахал левой рукой перед носом Хантера. Ладонь замотана грязным шейным платком.
– Развяжи, – велел Хантер.
Микки уставился на него.
Что бы он ни увидел в серых глазах Хантера, это убедило его, и он молча развязал руку.
Хантер не отводил взгляда от глаз Микки. И лишь когда парень оголил рану, Хантер быстро посмотрел на нее. На ладони увидел глубокую царапину.
– Не о чем беспокоиться, – заключил Хантер. Микки выглядел довольно угрюмым.
– Ты не слышал собачьего лая? – поинтересовался Хантер.
– Эти проклятые собаки всегда лают.
– Может быть, и бандиты всегда шастают по кустам, ожидая случая пронырнуть на ранчо?
– Не-е, – протянул Микки, – эти ребята, Калпепперы, открыто не возникают, тут же армия пасет дороги.
( Ты можешь наплевать на свою жизнь, если хочешь, но не на жизнь мисс Саттон.
– Так я не…
– В следующий раз, когда залают эти собаки, – перебил Хантер, – я бы хотел увидеть тебя с оружием и чтобы враг был взят на мушку. В противном случае с кого спрос, если тебе переломают хребет?
Микки прикусил губу, но промолчал.
– А где Лефти и Джимп? – спросил Хантер. Парень ответил не сразу, провожая взглядом Элиссу, спешившую к дому.
– Да вроде коров считают, – невнятно пробормотал парень.
Он проследил за Элиссой, пока она не скрылась в тени веранды, пристроенной к фасаду дома.
– Где? – спросил Хантер.
– Гм…
– Смотри в глаза, когда с тобой говорят
С некоторой неловкостью Микки поднял глаза.
– Где работают Лефти и Джимп? – повторил Хантер.
– Внизу, возле Кейв-Крик. Ты же сам им велел. Они, конечно, не в восторге – дюдей Лэддер-Эс шлепнули как раз там.
– Им платят вдвойне
– А мне нет!
– Если захочешь получать как вооруженный пастух, приди и убеди меня, что ты достоин таких денег. Если сможешь.
Хантер ожидал, что Микки разозлится или, хуже того, – кинется с кулаками, он даже хотел подраться – от мысли, что Микки мог прятаться в бараке, когда Элиссе угрожал Гэйлорд Калпеппер, у Хантера чесались руки.
Он подождал, на что решится Микки. Хантер не собирался драться с ним, но считал своей обязанностью проучить Микки.
Ну, например, заставить его прекратить пялиться на Элиссу. Неплохо с этого и начать.
Бормоча себе под нос, Микки заматывал руку платком.
– Я скоро начну таскать воду, – сказал Хантер. – Готовь бочки.
Микки ухмыльнулся.
– В чем дело? – спросил Хантер.
– Да, сэр, пустая трата времени – заниматься бочками. Может, и есть щели, но все равно бочки насовсем-то не рассохлись. А если даже рассохнутся, вода все равно продержится неделю-другую.
– Продолжай заниматься чем велено, а думать будет другой, кто соображает.
Микки завязал узлом платок на ладони, зубами затянул его и направился к бараку.
Хантер постоял минуту-другую, внимательно прислушиваясь. Ничего похожего на ружейную пальбу. Если Лефти и Джимп в беде, они слишком далеко, чтобы услышать перестрелку.
"Мне нужны люди. Которым бы я доверял. Ну хотя бы те, кто будет получать деньги и работать как следует, чтобы мне не ходить за ними по пятам каждый час и каждый день.
Надо столько сделать. И так мало времени".
Хантер стоял, размышляя и планируя, будто разрабатывал кампанию против вторгшегося в его пределы врага.
В некотором смысле так и есть.
Хантер выяснил – один из Калпепперов после весеннего перегона скота осел в Руби-Вэлли. И похоже, это Гэйлорд.
Может, и другие Калпепперы расположились поблизости. Родные братья. Двоюродные братья. Или те и другие. Они все похожи, с большого расстояния и отличить трудно.
Любой человек с мозгами предпочел бы видеть их только на таком расстоянии.
«Чертовски трудно будет вычистить этих парней из гор, – подумал Хантер, оглядывая зубчатые вершины. – Чертовски трудно».
Глава 7
Леопард и Багл-Бой шли бок о бок по дороге из Лэддер-Эс. Всадники молча оглядывали пространство – нет ли скота или бандитов.
Дансер и Виксен носились ярдах в ста от всадников, проверяя лощины. Они нашли небольшое стадо коров, но в нем – ни одного бычка.
Под копытами лошадей шуршала золотистая трава, изредка попадались на пути одиночные темно-зеленые сосны. Чем выше поднимались они по пологому склону горы, тем больше становилось сосен. Небо над головой было похоже на опрокинутую голубую чашку.
Полдень. Осеннее солнце так припекало, что по лошадиным бокам и шеям потекли струйки пота.
Элисса тоже вся взмокла, хотя сегодня надела костюм для верховой езды, а не шелка и пышные юбки. Девушка осторожно оттянула от шеи высокий воротник, но никакого облегчения. Медленно расстегнула одну пуговицу, потом другую, третью. Возле четвертой пуговицы пальцы заколебались: если расстегнуть четвертую и пятую, будут видны кружева корсета. Будь она одна, так бы и сделала, не задумываясь, но рядом мужчина, который волнует ее самим своим присутствием. И ведь там, в загоне, он чуть не поцеловал ее.
«Если он все еще хочет меня поцеловать, то он прекрасно это скрывает», – подумала Элисса.
Когда девушка появилась в сарае в элегантном костюме для верховой езды, Хантер едва взглянул на нее. Он бы, наверное, не заметил, появись она совершенно голая.
«Ну и ладно, – успокаивала себя Элисса, расстегивая пуговицу, – он и внимания не обратит, если я еще одну расстегну. Или две. Ой, как жарко, в такое пекло невозможно вести себя, как настоящая леди!»
Уголком глаза Хантер видел, как пальчики Элиссы расправлялись с пуговицами, как дошли до четвертой, и он едва не застонал, когда она медленно расстегнула ее. А потом принялась потирать кожу, сдавленную плотной тканью.
Хантер старался не думать, с каким наслаждением он лизал бы эти следы от одежды, с не меньшей, чем кошка Кьюпид своих котят.
«Не думай об этом, – сердито одернул себя Хантер, – это не только глупо, но и опасно. Так же, как и тот несостоявшийся поцелуй в пыли загона, после стычки с бандитами».
Ее близость, мольба в ее глазах помутила ему мозги, и надо быть благодарным Микки, помешавшему поцелую.
- Предыдущая
- 17/69
- Следующая