Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наследник. Книга первая (СИ) - Ночина Марина - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

— Ваше величество! Ваше величество! — нервничали вампиры. Судя по звукам и шуму, перед повозкой собралась добрая половина каравана и страшно жаждала видеть меня. Лично я, был против. Я запасное колесо, и вообще, меня здесь нет.

— Ваше величество, с вами всё в порядке? — какой-то сверх смелый вампир рискнул сунуть голову в повозку, узрел меня и заулыбался. Ему ничего не говорило моё хмурое выражения лица. Ну честно, лучше бы королевская гвардия.

— Я не величество, — как можно спокойнее повторил я. Может, мне на лбу это написать? Надо написать дурак. Большими красными буквами и обязательно чтобы они светились в темноте. Слышал, есть у эльфов какая-то волшебная пыльца…

— Ваше высочество! — радостно взвыл смельчак, а хор снаружи тут же подхватил, вызвав у меня желание, отрезать себе уши. Какая всё-таки у вампиров маленькая страна. Все обо всем всегда знают. Боги, как я раньше-то не попадался? И хорошо, что не попадался!

— Ваше высочество, как вы себя чувствуете? — продолжал приставать вампир. Я хотел рявкнуть на него, чтобы шёл лесом к эльфам, но внезапно, даже для самого себя спросил:

— У вас пожрать не найдётся?

Вампир резко кивнул, так что я слышал, как у него хрустнули позвонки и исчез из поля видимости. Я облегченно выдохнул и начал гадать: принесут мне кровь или то, что я могу питаться обычной пищей тоже уже ни для кого не секрет?

Как показала практика, ещё не все знают особенности моего организма и его гастрономические пристрастия. Вампир принёс целый бурдюк крови. Я вопросительно покосился на доброго самаритянина, забрал бурдюк и был разочарован. Кровь оказалась холодной, животного происхождения и явно не первой свежести. Я через силу проглотил мерзкое пойло, сдержал закономерный позыв желудка и поспешил заткнуть бурдюк пробкой.

— Ваше высочество, вам не нравится? — раздосадованный вампир, до сих пор не оставил меня в покое. Если приложить некоторые умственные усилия, думаю из него получится, либо начальник каравана, либо кто-то близкий по должности.

— Нравится, — соврал я. Принц должен быть не избалован и не привередлив. — Но я бы сейчас предпочёл человеческую кровь. Мне надо залечить раны.

— Да-да, понимаю, — закивал вампир и расстроил меня. — К сожалению, у нас только кровь животных, но вы не печальтесь! Завтра к вечеру мы подъедем к Пивлю, там будет вам кровь!

Мне оставалось только вздохнуть.

— Замечательно… Звать как?

— Редек, — широко улыбаясь и выставляя клыки вперед, представился вампир, — Начальник каравана я. Ваше высочество, вам что надо, вы не стесняйтесь, говорите. Мы для вас всё сделаем!

Я хмыкнул, внимательно посмотрел на внезапно смутившегося караванщика и вновь хмыкнул.

— Перед тем как… выпасть из ре… из седла, я заметил у вас рабыню. Приведи, может её кровь сойдёт заместо человеческой.

— Но-но, ваша светлость! Она подарок! — заволновался вампир, даже пошёл красными пятнами. Я бы посмеялся, но рёбра всё ещё болели и если я не получу свежей человеческой крови будут болеть ещё долго. София своей незабываемой постельной методикой с распитием её крови быстро поставила меня на ноги, полагаю, кровь этой вампирки будет ничем не хуже.

— И кому же подарок? — я свёл брови и постарался придать своему голосу угрожающий тон.

— Второму лорду короля, барону Васпиру, милорд. Эта вампирка для него. Мы едем мимо его замка и нас попросили завести…

— Это за что Васпирам такая милость? — больше не слушая начальника каравана, вслух начал рассуждать я. — За то, что баронесса вогнала мне нож под сердце? Или барон так отличился, когда вытащил меня из постели в самый ответственный момент?

Вампиру хватило моего первого рассуждения, и тот теперь стоял с широко открытым ртом, глаза Редека вообще улезли на лоб. Ага, может, вспомнил, что перед ним принц, ну или лжепринц, какая кому разница, когда я есть хочу?

— Кто отправитель? — спросил я, поняв, что начинаю переигрывать.

— Герцог Валиш, милорд, — осторожно ответил вампир и начал жевать губы. Я мысленно скривился и попытался вспомнить, кто же такой этот Валиш, вроде бы София что-то упоминала…

— Интересно, а это не попахивает изменой?

Начальник каравана схватился за шею и почему-то отрицательно замотал головой. Как бы она у него не оторвалась. Голова, конечно, шею я ему могу сломать и так. Я несколько секунд любовался на окончательно покрасневшего караванщика и не удержался от смешка.

— Короче, веди сюда эту красотку, а с герцогами и баронами я разберусь сам.

Редек кивнул и исчез, я же устроился поудобнее и начал перебирать все возможные варианты дальнейших событий. Вампирская память опять не подвела и вытянула свет кое-какие знания, полученные от Софии. Герцог Валиш, глава чёрной канцелярии короля вряд ли обрадуется, когда узнает, что его подарком попользовались. Но я всё-таки принц и… я в своём праве.

Начальник каравана не заставил себя долго ждать и уже через пять минут из всей какофонии звуков, я смог различить его голос, призывающий вампирку шевелить конечностями и не заставлять принца ждать. Хоть в чём-то моя внезапно свалившаяся на голову и остальные части тела венценосности пошла мне на пользу. Обед с доставкой в… провонявшую приправами повозку, верх шика. Жаль под рукой не оказалось зеркала, с удовольствием посмеялся над своей перекошенной физиономией.

— Пошла! Да шевелись же ты! — недовольно рычал караванщик, вызывая у меня ироничную улыбку. Снял бы он с неё кандалы, может быть вампирка и зашевелилась быстрее. Мой совет так и остался советом, я и без этого слишком скудоумен, чтобы разбрасываться столь умными мыслишками, ну а раздумывать дальше о своей гениальности мне не дал подоспевший обед. Вампирку буквально впихнули в повозку, не позаботившись о её мягком приземлении, которое могло закончиться на моих немного подживших рёбрах, буть я менее предусмотрительней и поленись переползти в дальний угол. Хорошо хоть ничего себе не сломала и не раздавила забракованный мной бурдюк с невкусной кровушкой. А то, как бы она меня лечила, сама нуждаясь в свежей крови? Ну а коли я всегда (последние шесть лет) был заядлым эгоистом, чихать мне было на её переломы, кровь я бы всё равно получил любыми способами.

Мои размышления прервал вопрос вампира, раскрасневшаяся морда которого снова раздражала меня своим видом.

— Ваше высочество, вам ещё что-нибудь… — я жестом оборвал его и довольно мило оскалился. К тому же, даже из такого небольшого кусочка откинутого вампиром полога, ощутимо тянуло холодком. Кстати, чем дольше я здесь сидел, тем больше удивлялся, что до сих пор не замерз. Снаружи было холодно, здесь же, холода практически не ощущалось. Интересно, что за ткань используется? Сшить бы из такой штаны и рубашку, и не страшна мне матушка зима. Буду, как и все вампиры.

— Где мой конь и вещи? — рассматривая рассматривающую меня вампирку, уточнил я. Мысленно посмеялся над получившимся каламбурчиком и сглотнул набежавшую в рот слюну. Только не смог сообразить, отчего её больше: из-за моего голода или из-за соблазнительного внешнего вида вампирки.

— Ваши вещи вон в том сундуке. Их сняли, чтобы осмотреть вас. Но мы ничего не трогали! — поспешил заверить меня караванщик. Я мимоходом покосился на небольшой окованный железными пластинами сундучок, на который ранее не обращал внимания и кивнул.

— Мой конь?

— Ваш конь плетется в конце каравана и… мои люди бояться к нему подходить, — стушевавшись, поведал свою печаль вампир и удосужился ещё одного моего кивка. Если с Монстром всё в порядке, то остальное меня уже не волнует. Я как-то успел привязаться к жеребцу и лишаться столь… удобного средства передвижения не хотелось.

— Ваше… — заговорил Редек, и мне пришлось снова обрывать его словоизлияния, начавшие изрядно меня доставать.

— Свободен! — в приказной форме, сообщил я. — И чтобы нас никто не беспокоил! — прокричал я вслед быстро убравшемуся из повозки вампиру. Я коротко порадовался оперативности выполнения моих распоряжений и обласкал взглядом мой внеплановый обед. Похотливо-гастрономический интерес вампирка не разделила, скривилась, словно я сунул ей под нос сгнивший айрис. Умная. И как только загремела в ряды рабов? Рабство у вампиров не приветствуется, если рабом не является человек. А вот надеть рабский ошейник на вампира, можно только за страшные преступления. Что-нибудь типа: покушение на всеми любимого короля или измена родине. За что попалась эта красотка?