Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нефритовый остров - Лоуэлл Элизабет - Страница 39
– Еще раз спасибо. – Она приподнялась на цыпочки, легонько поцеловала его в губы. – Давно я не проводила вечер с таким удовольствием.
Поцелуй показался ему слишком мимолетным. Он наклонился, чтобы так же небрежно чмокнуть ее в ответ. Но что-то произошло с ним; он коснулся ее губ кончиком языка и стал водить по ним, ласкать их, пока она не издала какой-то нечленораздельный хрипловатый звук и разжала губы. Он обнял ее, чуть приподнял, прижал к себе так крепко, что трудно стало дышать. Их языки переплелись в сумасшедшем танце.
Кайл не знал, сколько времени длился этот поцелуй. Когда нетерпеливые гудки такси наконец прорвались в сознание сквозь пелену страсти, он обнаружил, что прижал Лайэн всем своим жадным телом к стенке лифта, а она старалась вжаться в него еще теснее, издавая горловые звуки, как бы моля его раздеть ее и затрахать до потери сознания.
Потом Лайэн начала медленно соскальзывать вниз. Он ощущал ее каждой клеточкой своего тела.
– Господи… Боже правый…
Ее ноги коснулись пола. Колени подогнулись. Лайэн взглянула на него широко раскрытыми, затуманенными темными глазами. С губ сорвался странный отрывистый звук – то ли смех, то ли проклятие. Она сильно тряхнула головой, как бы стремясь избавиться от оглушительного биения сердца, отдававшегося в ушах.
– Что это? – прошептала она дрожащим голосом. Однако прежде чем Кайл успел ответить, вырвалась из его объятий и побежала к такси.
– Завтра! – крикнул он ей вслед. – Я заеду за вами в десять, и мы вместе поедем в Анакорт.
– Нет. Онор дала мне ваш адрес в Анакорте. Встретимся прямо там в два часа.
Хлопнула дверца такси. Красные фары смешались с другими городскими огнями, потом исчезли.
Послышалось негромкое гудение лифта. Двери бесшумно раскрылись, появился Арчер. Вряд ли его можно было назвать довольным.
– Что случилось? – спросил Кайл.
– То же самое я хотел спросить тебя. Заело дверь лифта?
– А ты как думаешь?
Арчер оглядел Кайла с головы до ног, с наспех приглаженных волос и багровых губ со следами помады до брюк, натянутая ткань которых красноречиво свидетельствовала о степени его возбуждения.
– Думаю, что тебе срочно надо встать под холодный душ!
– А может, лучше поборемся один на один внизу, в спортивном зале?
– Не искушай меня.
– Почему же? С первого момента, как только ты вошел в квартиру, я сразу понял, что тебе не терпится кого-нибудь отдубасить. И не только из-за бриллиантовой скалы на пальце Фэйт. Верно?
– За Лайэн следили по поручению правительства.
– В этом нет ничего удивительного. Мы же знали, что Дядя Сэм этим интересуется.
– Мы с «хвостом» немного поболтали. Он позвонил по телефону, потом дал мне номер, и я тоже туда позвонил.
Кайл приподнял брови:
– Почему-то мне кажется, что ты о кое о чем умалчиваешь. Например, о том, с каким настроением звонил туда этот парень.
– Он хотел сохранить хорошую мину при плохой игре. А я хотел получить этот номер телефона. Что мы оба при этом чувствовали, не обсуждалось.
– Как долго он висел у нее на хвосте?
– Он не сказал. Да это и не имеет значения. – Арчер поднял руку, призывая Кайла помолчать. – Он несколько раз видел, как она ездила в Ванкувер и обратно, как входила и выходила из семейной крепости Танов, груженная нефритом.
– И что из этого? Она же формировала экспозицию из их собрания вчера вечером. Естественно, ей приходится кататься туда и обратно с нефритом в багажнике.
– Кое-что из этого нефрита, похоже, так и осталось в багажнике. Она на грани ареста.
– Что?!
– То, что ты слышал. Дядюшка направил Танам телеграмму. Кое-что из их хранилища исчезло.
– Ах, какой ужас! В жизни чего только не случается. Кто-нибудь видел Лайэн с пропавшими вещами? Кто-нибудь у нее что-нибудь из них купил?
– На первый вопрос ответ положительный. На второй ответа пока нет. Его-то они и ищут.
– Ясно. И почему же они считают Лайэн настолько глупой, чтобы воровать вещи, которых обязательно хватятся?
– Не глупой. Совсем наоборот. Она снимала сливки с коллекции старого Вэня, продавала раритеты и заменяла похожими, но менее ценными вещами.
– Вэнь сразу бы заметил подмену.
– Несколько лет назад – да. Но с тех пор старик сильно сдал. У него уже не те глаза и руки. И замены осуществлялись с большим умом и знанием дела. Вполне хорошие веши, но не такие высококачественные, не такие редкие, не такие древние, не такие прекрасные и неповторимые. Заметить разницу мог бы только эксперт, и в то же время качество всей коллекции изменилось.
Кайл вспомнил изъеденные артритом руки и затуманенные глаза Вэня. Вспомнил ясные глаза и тонкие чуткие пальцы Лайэн.
– Не нравится мне это.
– Никто и не говорит, что тебе это должно нравиться. Ее бы никогда не поймали, если бы один из братьев по отцу не следил за ней. И за нефритом.
– С какой стати ей обкрадывать Вэня? Арчер изумленно взглянул на брата.
– Причина самая банальная. Жадность.
– На нее это не похоже.
В голосе Кайла звучала непоколебимая уверенность. Разум и чутье говорили ему одно и то же. Редкий случай.
– А на что бывает похожа жадность? Но если этот мотив тебя не устраивает, возможен другой: месть.
– За что? Они не сделали ей ничего плохого. Наоборот. Обучили ее, создали ей имя, предоставили массу клиентов и доступ в корпоративный мир нефрита.
– Чепуха. Думай головой, а не тем, что ниже пояса. Представь, как вела бы себя, например, Фэйт, зная, что она такой же представитель семьи Донован, как и все остальные, если бы мы обращались с ней как с грязью. Ну а если бы нашли в ней талант, который можно использовать, держали бы ее как обыкновенную служащую. За исключением…
– Лайэн… – прервал Кайл.
– Заткнись и слушай. За исключением одной вещи. Представь себе: мы знаем, что она мечтает стать полноправным членом семьи, и решили попользоваться этим, заманивая ее всякими мелкими наградами, как конфетами перед носом у голодного ребенка. Девушка с таким характером и темпераментом, как Фэйт, долго-долго пыталась бы доказывать, что она достойна нашей любви… пока в один прекрасный день не поняла бы горькую правду – ее используют так же, как и ее незамужнюю мать, и при этом практически бесплатно.
Кайл слушал брата, сжав кулаки, с напрягшимися мышцами. Ему страстно хотелось возразить Арчеру. Всем сердцем он чувствовал, что Лайэн невиновна. И вместе с тем рассудком понимал – ей было за что мстить. Она умна и горда. Опасное сочетание в некоторых обстоятельствах.
– Не буду с тобой спорить. Но и согласиться не могу. Просто не могу, и все.
Арчер шумно выдохнул, издав при этом какой-то шипящий звук, похожий на ругательство.
– И что же тебе мешает? Рассудок или… – Старший брат глазами указал на все еще топорщившиеся брюки.
– Нутром чую.
– Черт! – Арчер скрестил руки на груди и облокотился о стену. – У тебя есть другое объяснение? Нефрит-то все-таки пропал.
– Блеф.
– Блеф? – с усмешкой переспросил Арчер. На его лице играла сардоническая усмешка.
– Ну да. Украл кто-то другой.
– Так мог бы говорить адвокат на суде.
– Я тоже, пока не откроются какие-нибудь новые обстоятельства.
– Знаешь, в Японии чудесно, особенно в это время года. – Голос Арчера зазвучал мечтательно. – А выставки Микимото лучшие во всем мире. Жемчуг всех размеров и форм. Светится так, как будто рай спустился на землю. А черные жемчуга южных морей! Их надо увидеть собственными глазами, иначе ни за что не поверишь.
– Счастливого пути.
– Это тебе счастливого пути. Я остаюсь дома.
– Тогда пошли Фэйт. Оторви ее от этого веселого мальчика.
– Да, я об этом подумываю. Вам двоим будет…
– Нет.
Год назад Арчер стал бы спорить. И скорее всего победил бы. Но сейчас времена изменились.
– Хорошо, сделаем по-твоему. Пока, во всяком случае.
– А потом?
– А потом я поступлю так, как сочту нужным.
Глава 13
На следующий день Кайл то и дело вспоминая слова Арчера. Когда они с Лайэн сели на катер и направились к острову Фармер, в ушах у него снова зазвучало: «Поступлю так, как сочту нужным»…
- Предыдущая
- 39/82
- Следующая