Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Дойл Аманда - Верь мне! Верь мне!

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Верь мне! - Дойл Аманда - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Лу перестала горестно раскачиваться на стуле, обхватила руками голову. Она могла понять поведение Анжелы, но Стив почему так себя вел? Что ему до того, с кем Лу проводит время — с Алланом Йетсом или с кем-то другим?..

Коснувшаяся ее плеча рука заставила девушку вздрогнуть. Рука Стивена Брайента. В другой он держал рюмку с напитком янтарного цвета.

— Пожалуйста, выпейте это, мисс Стейси.

Лу беспомощно махнула рукой.

— Я… я не слышала, как вы вошли.

— Вы не закрыли за собой дверь. А теперь, пожалуйста, выпейте виски.

Лу эта штука была совершенно не нужна, но у нее не было сил спорить.

Она с трудом осушила рюмку, чуть не задохнулась, вздохнула с отвращением, когда жидкость обожгла ей горло, откинулась на стуле и на мгновение закрыла глаза. Гадкий напиток, но, надо признать, он прибавил ей сил.

Тишина. Открыв глаза, она увидела, что Стив склонился над ней, облокотившись одной рукой на спинку стула.

— Лучше? — ласково спросил он.

— Гораздо лучше, спасибо, — призналась девушка и нервно улыбнулась. — Вы… вы очень добры.

— Добр? — Он выпрямился. — Нисколько, мисс Стейси. Я только беспокоюсь о служащей, которая должна приступить к своим обязанностям ровно через пять минут. Видите ли, столь волнующие события вашей личной жизни могли выбить вас из колеи, но я все же хочу быть уверен, что мои работники получат приличный завтрак, прежде чем приступят к делам.

Казалось, целую вечность он презрительно удерживал ее взгляд. Губы его раздвинулись в улыбке, полной пренебрежения. Потом Стив резко повернулся и вышел из комнаты.

Глава 9

Лу выскользнула из нарядного одеяния, поспешно натянула нейлоновый халатик и побежала в ванную, где неловко облила лицо холодной водой в довольно безнадежной попытке хоть немного взбодриться.

Господи, как ужасно она себя чувствует!

Вернувшись к себе в комнату, чтобы повесить белую юбку с ярким узором из крупных красных цветов и переплетающихся зеленых листьев, Лу подумала, что, наверное, с этого дня возненавидит ее. Юбка будет вспоминать о сегодняшнем скандале. Лу небрежно засунула юбку в шкаф и плотно закрыла дверцу, а потом направилась на кухню.

Ах, если бы только она могла так же легко закрыть дверь за вчерашней ночью! Если бы только ее никогда не было, если бы она сама проявила твердость! Ведь интуиция подсказывала, что ехать не надо! Опять Анжела подстроила! А Стивен… Лу горестно вздохнула, вспомнив, каким добрым был его голос тем вечером в кабинете и с каким откровенным презрением он говорил с ней только что.

Ведь речь шла о доверии. Он ей не верит! Иначе не усомнился бы в ее словах. А ведь она никогда, никогда не давала повода сомневаться в ее искренности! То есть, если бы Анжела не… Впрочем, Анжела Пул настойчиво преследовала «крупную добычу» (как она соизволила назвать Стива), и для нее все средства хороши!

Порой Лу казалось, что «добыче» нравится преследование красивой и нахальной хищницы, что он заинтригован ее зачастую циничными речами, очарован неожиданными приступами приятного любому мужчине женского внимания. Стив всегда принимал их с ответной галантностью, и Лу часто замечала искры смеха в его глазах, когда он небрежно-вежливо парировал словесные уколы и выпады Анжелы.

Лу вынуждена была признать, что они составляют прекрасную пару — оба физически совершенные, смелые, бесстрашные, даже жестокие в том, что касается исполнения собственных желаний…

Девушка горестно вздохнула — у нее нет ничего общего с ними! В ее характере, в тех унылых, скучных годах, проведенных в Англии, в предательстве Дика, в тошнотворной неуверенности сегодняшнего дня — во всей ее жизни не было ничего, чем можно было восхищаться и чему завидовать. Боже правый, она не только не смелая и не вызывающая, она даже не смогла постоять за себя утром!

Лучше уж не думать об этом. Девушка прекрасно знала, что она бессильна изменить ситуацию. «Скажи спасибо, что у тебя вообще есть работа и дом, Луиза О’Доннел Стейси, — твердо сказала она себе, — и перестань мечтать о недостижимом! Работа — лучшее лекарство. Заполни ею каждую минуту, чтобы не оставалось времени думать».

Когда она прошла через сетчатую дверь, Джим уже приготовил для нее отбивные. Они шкворчали на огромной черной решетке над открытым огнем плиты.

— Здрасте вам, Лу. Я решил сегодня пожарить их так. Жир будет капать вниз и поможет огню получше разгореться. Я сегодня с огнем немного задержался. Видишь ли, пришел босс и говорит, что сегодня не будет завтракать. «Обойдусь хлопьями, Джим, — говорит, — я сегодня не голодный». — «Хлопьями, босс? — спрашиваю я. — Разрази меня гром, в такой день, как сегодня, здоровому парню вроде тебя хлопьев и на десять минут не хватит! Хлопнешься ты там от голода, не успеешь и ахнуть, как пить дать! Здесь у нас только Лу ест хлопья на завтрак, и не так уж она последнее время на них цветет, если уж на то пошло», — говорю ему я.

— Ох, Джим, ты и правда так сказал? — слабым голосом укорила его Лу. Право же, он неисправим! Несмотря на усталость, ее так и подмывало расхохотаться при виде искреннего возмущения на его лице. Еле справившись с собой, она тихо спросила: — И что же он ответил?

— Он ничего не сказал. Только бросил на меня один взгляд — ты такого мрачного в жизни не видела! — вырвал у меня из рук пакет, высыпал гору хлопьев на тарелку и проглотил их с тремя чашками чая. А потом удалился — точно на плаху шел, — со смехом добавил Джим. — Как, по-твоему, какая муха его сегодня укусила, Лу? Я не помню, чтобы он хоть раз отказался утром от мяса.

— Может, он просто не голоден сегодня, Джим. — Лу не стала откровенничать, хотя прекрасно знала причину или, по крайней мере, догадывалась. Она ткнула отбивные длинной вилкой и искусно сменила тему разговора: — Ты сегодня едешь на пастбища, Джим, или будешь работать в усадьбе?

— Считалось, что я встречусь с Расти и Блю у переправы Белпера, Лу. Но босс сказал, чтобы сначала я помог тебе по хозяйству…

— Босс сказал?.. — в ужасе повернулась к нему Лу.

— Ну-у-у… — Джим протянул с виноватым видом, — может, это я первый предложил. Точно не помню. Мне просто показалось, что ты нынче не в форме, пропрыгав полночи на танцах. Ты ведь все же англичаночка, знаешь ли, Лу. В общем, Стив сказал мне, чтобы я сделал все, потому что ты сегодня не сможешь. А потом ехал к Расти.

Лу сжала губы. Ах вот как, вот как, мрачно думала она, вспоминая, как совсем недавно он высказал свое сомнение в том, что она сможет приготовить приличный завтрак.

Лу сверкнула глазами:

— Я считаю, Джим, тебе не надо оставаться из-за меня! Я не настолько беспомощна, хоть и «англичаночка». Так что можешь ехать сразу же после завтрака. Я сама справлюсь, как обычно.

Джим с изумлением уставился на девушку. Лу, внезапно устыдившись резкости слов, пробормотала:

— Извини, Джим. Пожалуйста, извини. Спасибо за предложение. Но ты не должен оставаться мне помогать — не сегодня. Это значит просто меня баловать, вот что. Нет, ты уезжай сразу после завтрака, как обычно.

— А завтрака и не будет, если ты не будешь следить за тем, что делаешь! — шутливо заметил Джим, отнимая у нее вилку и изо всех сил дуя на отбивную, у которой вспыхнул огнем краешек. — Святители небесные, что сегодня случилось с этим домом? — вопросил он, поднимая глаза к небу в шутливом отчаянии, а потом напомнил девушке, что пора бы ставить яичницу и хорошо бы не забыть вскипятить чаю…

Отправив мужчин на работу, Лу отнесла поднос с завтраком в комнату Анжелы и снова принялась трудиться на кухне. Она будет работать, работать и работать — столько, что у нее в голове не останется места для посторонних мыслей. И постепенно душевная боль отступит. Рано или поздно жизнь снова войдет в привычное русло. Ведь нельзя же все время жить с этой щемящей болью в сердце. Разве не говорят, что время лечит?

К полудню жара на кухне стала почти невыносимой. Лу порадовалась, что оттерла полы, пока солнце еще не так палило. Девушка навела порядок на полках и теперь обозревала свои сверкающие чистотой владения. Жаль, что она все сделала так быстро. Лу вздохнула и взяла потрепанную поваренную книгу Марни. Она заполнит оставшееся до ленча время, готовя блюда по рецептам, которые прежде не использовала. Уйдет с головой в готовку и не позволит себе отвлечься, иначе у кексов в середине будет дыра, а печенье подгорит.