Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вожак для принцессы - Чиркова Вера Андреевна - Страница 45
Хотя… место нужно будет застолбить заранее… пока никому не пришла в голову такая же отличная идея.
Создав напоследок три десятка плетеных лежанок и несколько низких столиков, я раскрыл глаза и удовлетворенно осмотрелся. Ну вот! Другое дело!
Проверил резерв, подумал, и сунул в личный амулет наполовину заполненный накопитель. Знаю я этих параноиков, стоит увидеть мост и дом, ринутся хватать за руку и проверять резерв. Хотя оборотням это практически недоступно, но с меня вполне хватит дроу, ведьм и Лавены. В том, что Унгердс, который должен прийти сюда к вечеру, обязательно заставит маглору следить за моим резервом, я не сомневался ни минуты.
– Ир, ты же сказал, немного починишь? – Обвиняющий голос ведьмочки обрушился на меня, выводя из задумчивости. – А сам новый дом сотворил! Снаружи так и светится… еще и узоры!
– Мэлин… – я и без нее понимал, что перестарался, но признаваться в том, что такие моменты для меня как возвращение на родное плато, где я был почти всемогущ, не хотел, – тут же детям придется несколько дней жить. Как же они без мыльни!
– Так ты и мыльню сделал, – ахнула она, заставив меня несчастно поморщиться.
Ну, вот кто меня тянул за язык, говорят же, молчаливый дурак вполне может сойти за умника!
Спас меня от остальной части нагоняя свалившийся прямо в руки тонкий цилиндр вестника черного цвета с золотой печатью правителя.
Пришлось открывать и читать. Затем я прочел еще раз и еще. А потом встал, попросил бастарду сообщить Таилу, что я ушел во дворец по важному делу, и нажал камни на портальном браслете.
Едва я вывалился из портала прямо перед воротами дворца повелителя, как оказался в кольце направленных прямо на меня арбалетов и мечей. Разумеется, тренировки учителей сделали свое дело, да и артефакты не спали, в следующий момент я был окружен настолько плотным кольцом защитных щитов, что слегка искажалось изображение воинственных дроу.
Я не стал доставать оружие и никакие заклинания, немного подумав, тоже кастовать не стал. Просто создал лист бумаги, черкнул пару строк и отправил Гуранду. А потом, скрестив руки на груди, стал ждать. Нет, разумеется, я не стоял без дела, смешно даже подумать. Я был очень зол, а когда я так расстроен, мне всегда приходят в голову самые интересные идеи.
Вот и теперь, поглядывая в ожидании ответа на окруживших меня дроу, я рассуждал, как бороться с наглецами или подлецами, если они принадлежат, к примеру, дому Ратилос? А как известно, символы домов и связь родичей не позволяют причинить им никакого вреда. Ну само собой, бросать в Маргента что-то убийственное, вроде огненной стрелы или жидкого огня, я не стану, ясно что в артефакты заложено что-то вроде отражения. Да и если я расправлюсь с самим главой, вряд ли Изиренс с Гурандом погладят меня по шерстке.
А вот если попытаться осторожно завести куда-нибудь его шпионов или вербовщиков… Хотя это заденет его не очень сильно, как пояснил изучивший повадки негодяя Унгердс, исполнителей Маргент предпочитает нанимать из членов слабых домов или вообще находит в королевстве отчаянных одиночек. Но если они пострадают и раз, и второй, наверняка начнут задумываться, нужна ли им такая работа.
– Всем разойтись! Вы с ума сошли, не видите, на кого напали?! – Один из учеников Гуранда, злой не меньше, чем я сам, яростно распекал бдительных стражей.
– Но, магистр Пригенс! – возмущенно оправдывались они. – Этот маг появился перед воротами прямо из воздуха!
– И вы еще зоветесь боевыми магами, – рыкнул взбешенный магистр и передразнил: – «Из воздуха»! Не из воздуха, а из портала! А главам домов порталы разрешены!
– А он глава дома?!
Я уже заподозрил, что этим наивным вопросом дежурный офицер подписал себе немедленную смерть, но оказалось, слухи о свирепости магистров и жесткости в вопросах дисциплины сильно преувеличены. Магистр просто слегка прижарил нерадивого дроу огненным дыханием, в результате чего тот лишился шевелюры и части камзола на спине. Да и то ему повезло, что успел отвернуться.
– Прошу извинить, господин Иридос ди Тинерд, – с преувеличенной почтительностью обратился ко мне посланник Гуранда, – проходите. Его величество ждет вас.
Я сбросил щиты и направился к дворцу, попутно восстановив бедолаге утерянные части одежды и волос. Несмотря на ошибку, действовали стражники очень быстро и разумно. Заметив, что я послал письмо, не стали стрелять, а терпеливо ждали. Мои мысли с охраны дворца перешли на охрану моих собственных угодий, и я снова отругал себя за непредусмотрительность. Нужно было повременить денек с переселением, а сначала организовать надежную защиту территории. И вот этим я и займусь, как только вернусь.
– Добрый день, ваше величество, – войдя в кабинет повелителя за магистром, вежливо поклонился я, – что за срочное дело?
– Садись, сейчас придет Гуранд, – кивнул он мне на стул и сел напротив, пристально рассматривая мое лицо. – Ты знаешь, должен признаться, еще никто и никогда не удивлял меня так, как ты.
– Мне гордиться или беспокоиться? – невольно улыбнулся я. – Если бы вы знали, как часто в последнее время я удивляю сам себя!
– И ты не врешь, – глядя на оставшийся прозрачным камень в перстне, сказал он задумчиво, – даже не лукавишь. Странно.
– Это печально, – подумав, сообщил я ему, – что для вас странно, если вам не лгут. Мне казалось, если правитель видит, что ему врут, то он должен или немедленно убить лжецов, или бросить этот пост.
– А тебе твои оборотни не лгут?
– Пока не замечал. Но я и не вожусь с каждым. У меня пятеро надежных помощников, они сами разбираются.
– Тогда тебе легче, – вздохнул он, – а тут двадцать пять домов и еще свои родичи.
– Добрый день, – в кабинет торопливо вошел Гуранд. – Иридос, ты почему скрываешься от моих посланцев? Они засекли твой амулет, но не стали разоблачать тебя при твоих парнях.
– Потому что ваши посланцы прибыли, когда я буквально стоял одной ногой в портале и одновременно разбирался с Лавеной.
– Кто такая… а, помню. Разве она еще не ушла?
– Нет. И уже не уйдет. Я дал ей контракт на лечение и защиту моих домочадцев.
– А тебе… магистры разрешат нанять на работу маглору?
– И даже двоих. Еще один прибудет завтра.
– Вот как… – задумчиво уставился на меня повелитель, – а не слишком ли ты вооружаешься?
– Боюсь, что даже недостаточно, – зло огрызнулся я, – чтоб защитить всех мальчишек, которых увозят от родителей, чтоб убивать на потеху богатой публике. Сам же я ничего теперь поделать с вашими бандитами не могу из-за этого символа.
– Но там не убивают… – осторожно протянул Изиренс, и из моего горла против воли вырвался издевательский смешок:
– Да? А куда же они деваются? Где старые оборотни, которые могут похвастаться победами? Где немолодые женщины, обманом уведенные в юном возрасте из родных домов, чтоб ради их обаяния молодые оборотни рвали горло друзьям, с которыми ели из одной чашки?!
– Ты сам это видел?
– Не смеши меня, Изиренс, – окончательно рассвирепел я и уже с трудом сдерживал свою шкуру от проявления, – я не собираюсь рассказывать то, что видел сам. Мне достаточно рассказать то, что видели мои друзья, которые были там и прошли через эту боль и унижение.
Откинувшись на спинку стула, перевел дыхание, кастовал на себя невозмутимость и, переждав вспышку гнева, спокойно спросил:
– Так зачем я был вам так срочно нужен?
– Не обижайся… – устало буркнул Гуранд, – это мы поспорили… я был уверен, что никто, кроме тебя, не мог незаметно увести у Ратилоса его бойцов. А Изиренс считал, что это кто-то из его собственных людей отомстил… или устроили ловушку те дома, которые тоже пытаются проводить подобные бои.
– Проклятая пентаграмма… – выдохнул я, – так он еще и не один!
– Ну как ты понимаешь, если у кого-то появляется много денег, всем сразу становится интересно, откуда они взялись.
– И у всех сразу пропадают совесть и сострадание? – не поверил я. – А тогда почему ваши дома этим не занимаются?
- Предыдущая
- 45/67
- Следующая
