Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вожак для принцессы - Чиркова Вера Андреевна - Страница 31
– Таилос, что там происходит?
– Быстро забери ее, – с облегчением рыкнул медведь.
О том, что зря он так крикнул, я сообразил через секунду, когда выдернутая воздушной лианой Мэлин уже сидела за одним столом с нами, озадаченно рассматривая наши сердитые лица.
– Что произошло? – довольно быстро сориентировалась ведьмочка.
– Что он тебе говорил? – зло выдохнул я.
– Тот наглый красавчик? – Мигом догадалась она и пренебрежительно усмехнулась: – Да что он мог мне сказать особенного?!
Но судя по лицам магистра и оборотня, не сводивших взглядов с того стола, за которым еще сидел не пришедший в себя негодяй, сказать он мог много чего. Как и сделать. И чем больше я обдумывал этот вопрос, тем четче понимал, что больше бастарду в этот дворец я не привезу. Нравится Зийлару с ней беседовать – пожалуйста, я не против. Когда подходит к Мэлин он, у меня когти из рук не лезут. А при одном взгляде на того подлеца, так и норовит прорваться наружу драконья кожа.
– Возьми вытри пальцы. – Магистр почти насильно сунул мне в руки платок, и я нехотя взял, чтоб не привлекать перебранкой лишнего внимания. На нас и так уже подозрительно смотрели те из магов, кто заметил мгновенное исчезновение принцессы.
А едва стиснув тонкую ткань, почувствовал хруст бумаги и все сообразил. Осмотрительно извлек на свет крохотную записку, пробежал взглядом короткую фразу и огорченно выдохнул. Вот эту деталь магистр почему-то забыл объяснить мне заранее.
– Что случилось? – Едва обнаружив, что невеста исчезла, Зийлар прибежал к нашему столу и уставился на меня встревоженным взглядом честных глаз.
– Возьми стул и присаживайся к нам, – пригласил я так учтиво, как только сумел, – мне просто не понравился дроу, который сел на твое место.
– Где? – оглянулся жених, но кресло уже опустело. – Алнира, кто там был?
Оказывается, он хорошо знаком с сидящей рядом с нами девушкой, только теперь догадался я и послал магистру возмущенный взгляд. Мог бы, прежде чем приглашать прелестниц, предупредить меня, кто они и для чего он это делает.
– Датанс ди Иштваро, – бросив вокруг себя опасливый взгляд, тихо шепнула девушка, и Зийлар начал бледнеть.
– Но он ничего не успел мне сказать, – успокоила жениха Мэлин, – не волнуйся.
– Я убью этого Сангеса, – расстроенный жених виновато глянул на ведьмочку, и мне вдруг просто до зубовного скрежета захотелось домой, потому что желание кого-нибудь прибить оказалось очень заразным. Однако вслух пришлось говорить прямо противоположное:
– Не нужно, я как раз хотел тебя спросить, никто из гостей не обидится, если мы уйдем немного раньше? Или это будет неучтиво?
Я никогда бы не стал у него этого спрашивать, если бы не обнаружил, что отец самого Зийлара и еще несколько глав как-то очень незаметно исчезли из зала.
– Если вы уйдете все вместе, пожалуй, это будет невежливо, – посмотрев на Унгердса, с сожалением вздохнул дроу, – а вот если Мэлин пожелает погулять, то вы сможете нас сопровождать.
– Не лучшее решение, – выбрав момент, когда поблизости не было никого из слуг, буркнул магистр, – лучше выпейте вина и попробуйте вон те фаршированные грибы. Сегодня нужно сидеть до конца.
Я немного подумал, скрепя сердце признал справедливость его слов, и мы остались. Правда очень скоро мне пришла в голову идея, как раз и навсегда отвадить от бастарды всяких нахалов, и я принялся за ее воплощение.
Не показывая, разумеется, никому из окружающих, что вовсе не вкушаю десерт, а занят важным делом.
– Кто тот молодой человек, что вызвал тебя из-за стола? – мимоходом спросил я Зийлара, когда он провожал нас до кареты.
– А, это Сангес. Он мне кузен по матери. Просил денег, проиграл спор, – виновато признался жених, и мне оставалось только усмехнуться.
В каждом, даже самом надежном, доме найдется паршивая овца, готовая за кошелек монет продать родичей.
– Надеюсь, ты понимаешь, что после произошедшего я больше не стану привозить Мэлин во дворец? Вы достаточно знакомы, чтобы ты мог приходить в наш дом, когда захочешь… ну, разумеется, в рамках приличий.
– Спасибо… – непонятно за что поблагодарил он, и мы поехали.
– Ир, – спросила ведьмочка, когда мы отъехали довольно далеко, – а что все-таки произошло?
– Сразу три события, – сообщил я, – но отныне я ввожу правило, ничего не спрашивать и ничего не отвечать, пока мы не окажемся дома.
Унгердс довольно ухмыльнулся и молча кивнул, подтверждая мои подозрения, а мне оставалось только пожалеть о том времени, когда я еще не был признан главой дома, и помечтать о том, когда буду полновластным хозяином выделенных нам земель.
Глава 16
Сразу по приезду я велел всем собраться в моем кабинете и отправился переодеваться. А едва войдя в спальню, увидел его. Висящий в воздухе на уровне глаз большой вестник. Такой, какими не пользовался в человеческих землях никто, кроме магистров моей родины.
Я ждал его давно… так давно, что даже успел не раз представить, как это будет и что я скажу, но вот сейчас вдруг растерялся. Он мог нести в себе все, что угодно… вплоть до приказа немедленно покинуть Дройвию, и ослушаться я не посмею. Хотя успел как-то незаметно сжиться с мыслью, что останусь теперь жить здесь хотя бы до окончания практики. Задумываться, что будет потом, как-то не хватало ни времени, ни смелости.
Неожиданно до меня дошло, что смешно так долго молча стоять перед вестником, когда меня отлично видит сидящий где-то далеко магистр, и, возможно, даже не один.
– Маглор Иридос, – приложив руку к проступившему из-под кожи личному амулету, невесело произнес я, – слушаю.
– Через час войди в портал, Ири, – сказал голос моего учителя, – нужно поговорить.
Вестник лопнул и исчез, а мне в руки выпал портальный стержень.
Несколько секунд я стоял в оцепенении, не в силах поверить в то, что услышал, а потом сообразил, что у меня есть всего час, чтобы решить самые важные вопросы, и, не переодеваясь, ринулся в кабинет.
– Срочно позови сюда магистра, Кахориса и Таилоса, – крикнул, распахнув дверь, первому попавшемуся на глаза парнишке, и вернулся к столу.
Так. Нужно ничего не забыть… я схватил перо и лист бумаги и начал писать.
Первым делом выдать моим помощникам документ, подтверждающий их права, на случай, если меня не отпустят.
На несколько секунд задумался, представив, как это может выглядеть, и свирепо ухмыльнулся. Ну, уж во всяком случае не так, как воображает мой уважаемый учитель.
Тогда вторым пунктом будут инструкции по безопасности. А третьим – разработка плана подготовки к переезду. Я собираюсь оказаться в своих деревнях раньше, чем по ним пройдутся вербовщики Ратилоса. И еще нужно решить, кого оставить охранять дом… и как поступить с Мэлин. Вряд ли ее жениху понравится, что добираться на свидание с невестой каждый раз нужно несколько дней.
– Что случилось? – первым влетел в кабинет Кахорис, но я только кивнул ему на стул, продолжая писать.
– Садись, всем сразу объясню.
Через несколько секунд ворвался медведь, на ходу застегивая свою обычную рубаху, глянул на сидевшего Каха и молча сел рядом. Если бы я не знал точно, что снял с него подчинение, едва мы поднялись на крыльцо, подумал бы что оборотень под действием заклинаний, так строго было его лицо.
– Уф, только успел дойти до своей комнаты. – В кабинет вошел магистр, проницательно глянул на меня и вздохнул. – Похоже, у нас непредвиденные проблемы.
– Садись, сейчас расскажу, – дописывая строку, сказал я и только собрался запереть дверь, как в нее уверенно шагнула Мильда.
– Что за пожар?!
– Извини, но это секретное совещание, – вежливо сообщил я, указывая ведьме глазами на выход.
– Ничего, я же теперь в стае. – Она только небрежно дернула плечом, продолжая идти к стулу.
– Но ты пока новичок, – начиная злиться, отрезал я, – а новичков сегодня не приглашали.
Подхватил ее воздушной петлей, выставил в коридор и запер дверь магией. Да еще и щит повесил.
- Предыдущая
- 31/67
- Следующая
