Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дождь в пустыне - Лоуэлл Элизабет - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

— Топ-модель? — переспросил он.

— Да.

Линк негромко рассмеялся. Затем его взгляд скользнул по спутанным волосам Холли, ее куртке со сломанным замком, задержался на мятых джинсах и наконец остановился на заляпанных грязью ботинках, которые при всем желании нельзя было назвать изящными.

— Ну и что же ты рекламируешь? — с завидной долей иронии спросил он. — Плюшевых мишек, леденцы на палочке или что-нибудь в этом роде?

Столь откровенные насмешки разозлили Холли.

— Неужели я так непривлекательна? — сквозь зубы произнесла она.

Линк перестал улыбаться и снова взглянул на девушку. Перед глазами вдруг встал совсем иной образ — страстное, обворожительное создание. Именно такой была Холли в его объятиях, ее тело откликалось на малейшие ласки, обнаженная кожа пылала от желания.

— Будь ты хоть чуточку красивее, — напряженно сказал он, — я бы не смог доверять себе. Или тебе.

— Красота сама по себе не значит ненадежность, — горячо возразила Холли. — Красота — нечто созданное при помощи зеркал и умелого макияжа. Я могу быть красивой и в то же время по-настоящему любить!

— Эй, эй, — привлекая к себе, остановил ее Линк. — Я же не говорю о тебе.

— А я говорю! Я…

Линк закрыл ей рот поцелуем, не дав закончить фразу. Нежность и желание сквозили в каждом его вздохе.

Девушка невольно прильнула к его сильному телу. Теперь их разделяли лишь тонкая ткань одежды и не произнесенные Холли слова.

— Ты даже слишком красива для меня, — касаясь ее губ, прошептал Линк.

— Но…

— Мне кажется, нам надо получше узнать друг друга, прежде чем спорить о чем-то, — снова перебил Линк.

— Может, поговорим? — пробормотала она.

— Я только что нашел тебя. Давай не будем омрачать радость встречи.

Холли молчала. Линк легонько коснулся ее губ.

— Договорились? — спросил он.

— Но…

Линк снова не дал ей произнести ни слова, запечатав рот страстным поцелуем.

— Обещай мне, — вдруг шепнул он, отрываясь от ее губ. — Твое возвращение похоже на сон. Всего несколько дней. Через несколько дней мы станем спорить и ругать друг друга на чем свет стоит как заправские супруги.

Холли с грустью посмотрела на Линка.

В его глазах светился озорной огонек.

— Я не настолько глуп, — с нарочитой серьезностью произнес он, — чтобы думать, что между нами будет все гладко. Ты всегда была чертовски упряма. Но прошу тебя… хотя бы несколько дней…

— Сколько? — так же серьезно спросила она. Линк скептически улыбнулся.

— Так и есть, — констатировал он, — ты неисправима.

Холли пропустила это мимо ушей, нарочно не проронив ни слова.

— Ну, скажем, два? Мы побывали бы на балу и аукционе, которые я собираюсь устроить на своем ранчо. Я назвал это очень романтично — «Арабские ночи». А потом будем ссориться сколько душе угодно.

Девушка согласно кивнула, но потом вдруг покачала головой.

— Ты придешь в ярость, когда узнаешь кое о чем, — сказала она.

— О чем это? — насторожился Линк. Его пальцы до боли сжали руки Холли. — Что я должен узнать? — резко спросил он. — Ты замужем?

От неожиданности Холли замерла, не зная, что ответить.

— Отвечай, замужем? — не отступал Линк.

— Неужели ты думаешь, я обнималась бы с тобой, будучи замужем? — вопросом, на вопрос ответила Холли.

— Другие женщины поступают так, и ничего, — холодно произнес он.

— Я не такая, — отрезала Холли. — Уж не собираешься ли ты осведомиться у меня о моих женихах, приятелях и любовниках? — вдруг вызывающе спросила она.

Лицо Линка вновь приняло непроницаемое выражение.

— И много таких? — спокойно поинтересовался он.

— Ни одного! — взорвалась Холли. — На самом деле я…

Девушка овладела собой, прежде чем слова успели сорваться с ее языка. Она отвернулась от Линка, смущенная тем, что чуть было, не выдала себя.

Ее слова явно не оставили его равнодушным.

— Что ты? — вкрадчиво спросил он. Холли демонстративно вскинула подбородок и подбоченилась, бессознательно повторив свое поведение в тот момент, когда день назад увидела в глазах Линка откровенное презрение к Шаннон.

— У меня не слишком богатый опыт общения с мужчинами, — резко произнесла она. — Полагаю, это не удивит тебя. Ведь, как ты уже успел заметить, у меня чересчур уж простая внешность.

Она повернулась и решительно зашагала к лагерю.

Нагнав девушку тремя широкими шагами, Линк подхватил ее на руки.

Холли холодно взглянула на него.

— Я же предложил, — пробормотал он, — заключим перемирие на два дня, пока не узнаем друг друга получше. А потом обручимся.

У Холли перехватило дыхание, она с недоверием и восторгом смотрела на Линка.

— А три дня спустя, — осипшим от волнения голосом произнес он, — мы поженимся. После этого слово «нет» навсегда исчезнет из моего лексикона.

Слезы радости, надежды обожгли глаза. Холли не терпелось ответить Линку согласием и привязать его к себе до того, как он узнает, что она и есть Шаннон.

При мысли о том, что Линк презирает всех без исключения топ-моделей, Холли приходила в ужас.

Линк не заметил ни ее слез, ни отчаяния.

— Холли, — шептал он ей на ухо. — Может, моя просьба о двухдневном перемирии чрезмерна?

— Но…

— Черт побери, женщина, — перебил ее Линк, — чего ж тебе надо?

— Я хочу лишь одного — чтобы ты не возненавидел меня в дальнейшем.

— Этого никогда не произойдет, малышка. Обещаю.

— Ты мало знаешь обо мне. Вернее, кое-чего не знаешь.

Линк раздраженно поднял глаза к небу.

— Кажется, мы договорились о двухдневном перемирии? — произнес он. — Не будем спорить о пустяках, поговорим лучше о кольцах, свадьбе и младенцах.

Холли вздрогнула, порывисто прижалась к Линку и поцеловала его. Во всех ее жестах сквозила безысходность.

— Ты ведь хочешь иметь детей? — спросил он.

— Хочу. От тебя, — еле слышно прошептала Холли. — Всегда этого хотела.

Линк внимательно посмотрел на доверчиво прижавшуюся к нему золотоглазую девушку.

— Тогда, пожалуйста, доверься мне, — тихо сказал он. — Я буду очень нежен с тобой. Знаешь, я уже перестал надеяться на то, что мы когда-нибудь будем вместе. И теперь ужасно боюсь потерять тебя снова, до того, как у меня появится шанс…

Линк замолчал. У него не хватало слов, чтобы описать состояние безмятежности и счастья, которые он испытывал рядом с Холли. Он поцеловал ее в губы, вложив в поцелуй всю тоску по ней, которую вкусил сполна за долгие годы разлуки.

Холли с радостью откликнулась.

Когда Линк, наконец, поднял голову, девушка с тихим вздохом потерлась щекой о его шею.

— Перемирие? — глухо спросил он.

— Перемирие, — кивнула она.

— Вот и хорошо.

Линк решительно зашагал к палатке, по-прежнему держа Холли на руках.

— Куда мы направляемся? — осведомилась она.

— В палатку.

— В палатку?

Линк взглянул на нее, озадаченный несколько нервным тоном ее голоса.

— Просто я подумал, что сейчас самое время просушить на солнце мою одежду, — безмятежно улыбаясь, произнес он.

Холли напряглась, но ничего не ответила. Линк остановился.

— Ты сказала, что не имела большого опыта общения с мужчинами… — начал он.

Она кивнула.

— Ты девственница? — спросил он.

— Звучит так, словно ты говоришь о каком-то прыще.

— Отвечай, да или нет?

— Это имеет значение? — разозлилась Холли. — Мы живем в современном мире.

— Знаю. Потому и спрашиваю. Глядя на тебя, можно подумать, что ты невинна как ангел. Однако сегодня утром ты вела себя отнюдь не как девственница.

— Очень сожалею об этом, — сдержанно ответила Холли. — И, тем не менее, тебе придется поверить в то, что я девственница.

Линк недоуменно уставился на пылающее гневом лицо Холли.

— Бог мой, — наконец произнес он, — что же делается? Неужели в Нью-Йорке перевелись мужчины?

— Кишмя кишат.

— Так в чем же дело?

Холли замерла в нерешительности. Затем пожала плечами.