Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Роджера Желязны. Том 24 - Желязны Роджер Джозеф - Страница 47
— Дорогой Мерлин, — промолвила мама, беря мою голову обеими руками и целуя меня в губы. — Я рада видеть тебя столь прекрасно выглядевшим. Много воды утекло с тех пор, как ты посетил нас в последний раз.
— Последнее время я вел очень бурную жизнь.
— Можно не сомневаться. Я кое-что слышала о твоих злоключениях.
— Представляю, что там до тебя дошло. Не у каждого есть ти'ига, следующая за ним по пятам, время от времени соблазняющая его в разных обличьях и, как правило, своими нежелательными попытками защитить делающая жизнь невероятно сложной.
— Это показывает мою заботу, дорогой.
— Это также показывает полное отсутствие уважения к моей личной жизни и к моему мнению.
Мэндор деликатно кашлянул.
— Привет, Дара.
— Полагаю, что именно так тебе и должно казаться, — заявила она. — Привет, Мэндор. Что случилось с твоей рукой?
— Недоразумение, касающееся некоей архитектуры, — отвечал он. — Тебя какое-то время не было видно, хотя в мыслях моих мы не расстаемся.
— Если это комплимент, спасибо, — сказала она. — Да, я то и дело уединяюсь, когда общество начинает давить невыносимо. Но тебе ли удивляться — человеку, надолго исчезающему в пределах Мэндора. Если ты действительно пропадаешь именно там.
Он согнулся в поклоне.
— По вашим словам, леди, мы одного поля ягоды.
Ее глаза сощурились, хотя голос не изменился, когда она произнесла:
— Не знаю. Да, в нас есть определенное родство. Мы оба отсутствовали в последнее время, не так ли?
— Но я был неосторожен, — сказал Мэндор, указывая на свою поврежденную руку. — Ты же, ясное дело, нет.
— Я никогда не спорю с архитектурой, — сказала она.
— А с невесомостями?
— Предпочитаю работать с тем, что стоит на месте.
— Обычно я тоже.
— А если не получается? Он пожал плечами:
— Время от времени возникают коллизии.
— В свое время ты пережил многие, не так ли?
— Не могу отрицать; с другой стороны, нынешняя длилась слишком долго. Но ты и сама вроде не лыком шита.
— Пока жива, — отозвалась мама. — Мы действительно должны сравнить наши комментарии к невесомостям и столкновениям. Не будет ли странным, если мы окажемся подобны во всех отношениях?
— Был бы весьма удивлен, — ответил Мэндор.
Я был заворожен и слегка напуган этой беседой, хотя доверялся лишь ощущениям и не имел понятия о сути разговора. Они были чем-то похожи, и я никогда не слышал общих мест, произносимых столь метко и выразительно, помимо Амбера, где часто развлекались словесными играми подобного рода.
— Простите меня, — наконец словно опомнился Мэндор и обратился ко всей компании: — Я должен удалиться, дабы восстановить свои силы. Благодарю вас за гостеприимство, сэр, поклонился он Сухаю. — И за удовольствие оттого, что дорожки наши пересеклись. — Это Даре.
— Ты только что прибыл, — сказал Сухай, — и даже не отдохнул. Как хозяина ты выставляешь меня не в лучшем свете.
— Еще как отдохнул, — возразил Мэндор. — Никто не смог бы предложить подобной трансформации. — Поворачиваясь к открывающемуся пути, он посмотрел на меня: — До скорого.
И исчез. Скала отвердела с его исчезновением.
— Удивляют его манеры, — произнесла моя мать. — Причем явно без репетиции.
— Само изящество, — прокомментировал Сухай. — Ему многое было дано от рождения.
— Любопытно, кто умрет сегодня, — сказала мать.
— Не уверен, что в его словах был скрытый смысл, — ответил дядюшка.
Она засмеялась:
— Но если все же так, они, несомненно, испустят дух в самом хорошем вкусе.
— Говоришь осуждая или завидуя?
— Ни так, ни так, — ответила она. — Я и сама восхищаюсь изяществом и хорошей шуткой.
— Мама, — вмешался я, — что все же происходит?
— О чем ты, Мерлин? — откликнулась она.
— Я давным-давно покинул эти места. Ты велела демону найти и оберегать меня. Скорее всего он засек кровь Амбера, но возникла определенная неразбериха между мною и Люком. Демон решил взять под опеку нас обоих, пока Люк не начал свои регулярные попытки прикончить меня. Затем он, а точнее, она защищала меня от Люка и пыталась определить, кто из нас более подходящая партия. Она даже жила с Люком какое-то время, а позже преследовала меня. Кое о чем я стал догадываться — не зря она страстно желала узнать имя моей матери. Несомненно, Люк держал язык за зубами по поводу своего происхождения.
Мать рассмеялась:
— Прекрасная картина! Малютка Джасра и принц Тьмы…
— Не пытайся сменить тему разговора. Подумай, насколько это стесняет взрослого человека: мать посылает демонов надзирать за ним.
— Единственного. Дорогой, я послала лишь одного демона.
— Какая разница? Как тебе в голову пришла подобная забота? Я возмущен…
— Ти'ига, возможно, не один раз спасла тебе жизнь, Мерлин.
— Пусть так. Но…
— По-твоему, лучше смерть, чем защита? И только потому, что защита исходит от меня?
— Суть не в этом!
— Тогда в чем?
— Похоже, ты вполне допускаешь, будто я не способен о себе позаботиться, и…
— Да ты и не смог.
— Но тебе-то откуда знать? К моему возмущению, ты с самого начала исходила из того, что я недалекий, доверчивый, беззащитный, что в Тенях я нуждаюсь в опеке!
— Извини, если задену за больное, однако скажу, что таким ты и был, причем собираясь в место, столь сильно отличающееся от Владений Хаоса, каким является Тень.
— Да я сам могу о себе позаботиться!
— Ты не слишком преуспел в этом. Хотя делаешь ряд необоснованных предположений. Что заставляет тебя думать, будто приведенные тобой резоны единственно возможны в моем стремлении действовать подобным образом?
— Прекрасно. Скажи, ведь ты знала, что Люк будет пытаться убить меня каждое тридцатое апреля? И если да, то почему просто не сообщила мне?
— Я понятия не имела, что Люк будет пытаться убить тебя каждое тридцатое апреля.
Я отвернулся. Сжал кулаки и разжал их.
— Так какого черта ты обеспечила меня защитой?
— Мерлин, почему так трудно допустить, что другие люди могут знать что-то, чего не знаешь ты?
— Начни с их нежелания сообщить мне это «что-то». Мать помолчала какое-то время. Затем ответила:
— Боюсь, в твоих словах есть доля истины. Но были серьезные причины не посвящать тебя в определенные дела.
— Тогда начни с этого. Расскажи, почему не доверяла мне.
— Дело не в доверии.
— Так можешь ты теперь объяснить мне, в чем дело?
И опять последовала долгая пауза.
— Нет, — наконец сказала она. — Еще нет.
Я повернулся к ней, сохраняя спокойствие, и не повышая голос произнес:
— Выходит, ничего не изменилось. И никогда не изменится. Ты по-прежнему мне не доверяешь.
— Неправда, — ответила мать, бросая взгляд на Сухая. — Это означает лишь то, что сейчас неподходящее время и неподходящее место, чтобы влезать в эти дела.
— Позволь принести тебе выпить или чего-нибудь из еды, Дара, — немедленно предложил Сухай.
— Благодарю тебя, нет, — отказалась она. — Мне пора идти.
— Мама, расскажи хотя бы что-нибудь о ти'иге.
— Что ты желаешь знать?
— Ты выколдовала ее откуда-то из-за Края?
— Верно.
— Подобные существа сами бестелесны, но способны для своих собственных целей занимать тела живущих?
— Да.
— Если ти'ига занимает тело существа, близкого к смерти, то тем самым оживляет его дух и контролирует разум?
— Интересно. Вопрос риторический?
— Нет. Такое действительно произошло с тем, кого ты послала по мою душу. Теперь ти'ига не в состоянии покинуть то тело. Почему?
— Я не уверена.
— Она в западне, — предположил Сухай. — Бродить туда-сюда она может, лишь воздействуя на функционирующий интеллект.
— Тело, контролируемое ти'игой, оправилось от болезни, что убило сознание, — сказал я. — Ты полагаешь, что она зависла там теперь на всю жизнь?
— Да. Насколько я понимаю.
— Тогда скажи мне вот что: освободится она, когда то тело умрет, или погибнет вместе с ним?
- Предыдущая
- 47/87
- Следующая