Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры Роджера Желязны. Том 22 - Желязны Роджер Джозеф - Страница 63
— Я почувствовала, что ты задействовал определенные силы, а я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось прежде, чем мы поговорим. Можно мне войти?
— Конечно, — ответил я и отошел в сторонку, чтобы ее пропустить. — Только я спешу.
— Я знаю, но, возможно, я смогу оказаться тебе полезной.
— Каким образом? — спросил я, закрывая дверь. Фиона огляделась и заметила карту, которую я только что сделал. Тогда она задвинула щеколду на двери и подошла к столу.
— Неплохо, — проговорила тетушка, изучая мою работу. — Так вот куда ты собрался… Это где?
— Бар в загородном клубе в Тени, из которой я сюда прибыл В десять часов по местному времени я встречаюсь там с неизвестным мне человеком. Если повезет, удастся добыть информацию о том, кто пытается меня прикончить и за что. И, возможно, ответы на другие вопросы.
— Отправляйся, — сказала Фиона, — только карту оставь. Тогда я смогу за тобой присмотреть и приду тебе на помощь, если в этом возникнет необходимость.
Я протянул руку и тихонько сжал ее ладонь. Затем уселся за стол и сосредоточился.
Через несколько мгновений картинка наполнилась цветом и приобрела глубину. Я погрузился в поднимающуюся мне навстречу субстанцию; меня окружило плотное облако, оно росло, заполняя собой все вокруг, пока не вытеснило комнату, в которой я только что находился. Я поискал глазами часы на стене, поскольку помнил, что они должны быть где-то справа от стойки бара…
9.48. Вот это точность!
Теперь я уже мог разглядеть посетителей бара, слышал их голоса и принялся выбирать уголок, где будет лучше всего появиться — кажется, справа, у стойки никого нет, как раз возле часов. Ну хорошо…
И вот я уже на месте. Делаю вид, что пришел сюда давным — давно. Трое завсегдатаев удивленно на меня покосились, я улыбнулся им и кивнул. Вчера вечером Билл представил меня одному из них. Другого я тоже видел, но мы не разговаривали. Оба кивнули мне в ответ, что удовлетворило третьего, который, по-видимому, решил, что я все-таки настоящий, и снова обратил все свое внимание на спутницу.
Вскоре бармен выслушал мой заказ. Он тоже меня вспомнил, потому что спросил, где Билл.
С кружкой пива в руке я выбрал самый дальний столик, где уселся спиной к стене. Время от времени я поглядывал на часы и следил за обоими входами в бар. Если бы я захотел, то вполне мог бы ощутить присутствие Фионы.
Стрелки показали десять и отправились дальше по своим делам — как и некоторые посетители бара, сидевшие там до моего появления и заглянувшие сюда уже после меня. Никто из них не демонстрировал ко мне особого интереса, хотя лично я, возможно, даже слишком часто поглядывал на девушку со светлыми волосами и профилем, напомнившим мне старинные камеи; впрочем, дальше профиля сходство не шло, потому что камеи не очень-то склонны улыбаться, а девушка, которая сидела одна, одарила меня улыбкой, когда бросила в мою сторону всего лишь второй взгляд. Правда, после этого она отвернулась. Проклятье, подумалось мне, и почему только я занят разрешением проблем, связанных с жизнью и смертью? Практически в любой другой ситуации я допил бы пиво, заказал другую кружку, выдал бы несколько комплиментов, а потом пригласил бы ее за свой столик. По правде говоря…
Я взглянул на часы.
10.20.
Ну, сколько еще времени дать таинственному голосу? Может быть, это Джордж Хансен, который отказался от своей затеи после того, как я испарился прямо у него на глазах? Как долго девушка здесь пробудет?
Я возмущенно фыркнул. Займись-ка делом, приятель. Тогда я внимательно изучил ее изящную талию, бедра, напряженные плечи…
10.25.
Тут я заметил, что моя кружка опустела, и отправился к бармену за добавкой. И честно не сводил с кружки глаз, когда нес ее назад.
— Я вижу, вы сидите один, — сказала девушка. — Ждете кого-то?
У ее духов был какой-то необычный, незнакомый аромат.
— Да, — ответил я. — Правда, мне кажется, уже не дождусь.
— Я тоже, — призналась девушка и снова улыбнулась. — Можем подождать вместе, — предложила она.
— Садитесь за мой столик, — пригласил я. — Я с большим удовольствием поболтаю с вами.
Она взяла свой бокал и последовала за мной.
— Меня зовут Мерль Кори, — представился я, как только мы уселись.
— А я Мэг Девлин. Что-то я вас раньше не видела.
— Я тут в гостях. Насколько я понял, вы здешняя? Мэг улыбнулась:
— Боюсь, что да. Я живу в новом жилом комплексе в нескольких милях отсюда.
Я кивнул так, словно знал, где это находится.
— А вы откуда? — поинтересовалась Мэг.
— Из самого центра Вселенной, — ответил я, а потом быстро прибавил: — Сан-Франциско.
— Правда? Я там довольно долго жила. Чем вы занимаетесь?
Мне вдруг страшно захотелось признаться, что я волшебник, но я удержался и рассказал о своей недавней работе в «Большом Проекте». Мэг, в свою очередь, поведала мне, что сначала была моделью, потом занималась поставками для большого универмага, а после стала управляющей магазинчика, торгующего предметами женского туалета.
Я посмотрел на часы: 10.45. Мэг перехватила мой взгляд.
— Кажется, нас обоих подвели, — сказала она.
— Похоже на то, — согласился я, — давайте подождем до одиннадцати, для приличия.
— Давайте.
— Вы уже поели?
— Чуть раньше.
— Успели проголодаться?
— Немного… Пожалуй, да. А вы?
— Хм-м, я заметил, кое-кто тут ел. Пойду-ка проверю.
Я узнал, что нам могут подать сандвичи, заказал два и салат в качестве гарнира.
— Надеюсь, в ваши планы на сегодняшний вечер не входил поздний ужин, — неожиданно произнес я.
— Об этом речи не было, да мне и все равно, — ответила Мэг и откусила кусок сандвича.
Пробило одиннадцать. Я запил сандвич пивом и понял, что наелся.
— По крайней мере, нельзя сказать, что вечер потрачен зря, — заявила Мэг и отложила в сторону салфетку.
Я не сводил глаз с ее ресниц, потому что это было удивительное зрелище. На лице Мэг почти не было косметики, а если и была, то весьма неброская. Я уже собрался накрыть ее руку своей, но она ее убрала.
— Что вы собираетесь делать дальше? — спросил я.
— Ну, потанцую немного, выпью, может быть, погуляю при луне. Ничего более разумного в голову не приходит.
— В соседнем зале играет музыка. Хотите, зайдем туда?
— Согласна, — ответила девушка. — Почему бы и нет? Когда мы выходили из бара, я услышал Фиону, совсем тихонько, словно она обращалась ко мне шепотом:
— Мерлин! Если покинешь картинку, изображенную на карте, будешь для меня вне пределов досягаемости.
— Подожди минутку, — ответил я.
— Что? — спросила Мэг.
— Э-э… мне нужно в туалет, — пробормотал я.
— Отличная мысль. Я тоже схожу. Встретимся в холле.
В туалете никого не было, но я все равно закрылся в кабинке, на случай, если кто-нибудь заявится. Из кармана достал карту и через несколько мгновений добрался до Фионы.
— Послушай, Фи, — сказал я. — Уже ясно, что никто не придет. Однако вечер обещает быть очень приятным, так что, пожалуй, я немного развлекусь, раз уж меня сюда занесло. Спасибо тебе за помощь. Вернусь чуть позже.
— Не знаю, — ответила Фиона. — Не нравится мне, что ты отправляешься куда-то с незнакомкой… учитывая обстоятельства, тебя там может поджидать какая-нибудь опасность.
— Ничего подобного, — заявил я. — У меня есть способ узнать об опасности. С Мэг все в порядке. Кроме того, я уверен, что свидание мне назначил паренек, которого я тут уже встречал, и он решил отступить, когда Рэндом утащил меня отсюда при помощи карты.
— Мне это не нравится, — повторила Фиона.
— Ну, вообще-то я уже большой мальчик. И могу сам о себе позаботиться.
— Надеюсь. Если возникнут какие-нибудь проблемы, мгновенно свяжись со мной.
— Все будет в порядке. Можешь идти спать.
— И сообщи, когда будешь готов вернуться. Не бойся меня разбудить. Я хочу сама доставить тебя домой.
— Хорошо. Спокойной ночи.
- Предыдущая
- 63/77
- Следующая