Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь Лесного Духа (СИ) - Боталова Мария - Страница 41
Вызвав огонёк света, я огляделась по сторонам. Мы оказались в небольшом подвале, уставленном ящиками с неизвестным содержимым. Кое-где поблескивали странные металлические предметы, и я искренне надеялась, что это не пыточные орудия. К противоположной стене были прикреплены местами заржавевшие цепи, в которые и была закована несчастная жертва. Мы подошли к ней поближе, и я с облегчением поняла, что она ещё жива. Меня даже передёрнуло, когда я заметила засохшую струйку крови на шее девушки и заляпанную красным одежду.
Вариархар внимательно оглядел цепи и уже примеривался, где бы поудобнее за них взяться, как вдруг по подвалу разнёсся насмешливый голос:
— И кто это ко мне пожаловал?
Мы разом повернулись в сторону двери и увидели вампира, беспечно облокотившегося о стену. Впрочем, я не заблуждалась насчёт его напускной расслабленности и понимала, что вампир может броситься в атаку в любой момент — моргнуть глазом не успеем. На мгновение его уверенное и спокойное выражение лица сменилось неподдельным изумлением: он увидел Вариархара. Тот выступил вперёд, заслоняя нас собой, и дружелюбно проговорил:
— Ну здравствуй, Хансил.
— Э-э-э, Вариархар, — замялся хозяин замка и неуверенно поинтересовался, — что ты здесь делаешь?
— Да вот, пришёл за твоей пленницей, — небрежно ответил Вариархар.
— Зачем? — опешил Хансил.
Надо же, теперь он не казался мне таким грозным и страшным. Наверное, дело в том, что на этот раз я стояла за спиной одного из самых древних вампиров.
— Считай, что она мне понравилась, — усмехнулся Вариархар.
— Допустим… но зачем ты привёл с собой этих… людей? — Хансил перевёл на нас хищный взгляд. — Взамен хотел предложить?
— Ну… разве что… — Вариархар изобразил глубокую задумчивость, некоторое время глядя на нас, словно выбирая ту самую замену. Наконец, вновь посмотрев на хозяина дома, с насмешливой улыбкой проговорил. — Нет, я жадный.
— Тогда я не отдам её! — похоже, Хансил начинал злиться.
— Гэбрил, Эдера, вы сможете сами снять цепи?
— Думаю, да, — после недолгого раздумья ответил Гэбрил.
— Эй, вы чего это?! — возмутился Хансил и бросился в нашу сторону.
Только приблизиться к нам у него так и не получилось. Вариархар метнулся Хансилу наперерез и, схватив за горло, с силой прижал к стене. Тем временем Гэбрил, внимательно осмотрев крепления цепей, вынул из-за пояса кинжал и принялся что-то отколупывать.
— Хм… а тебе моя помощь не нужна? — ненавязчиво поинтересовалась я, периодически поглядывая в сторону вампиров.
— Нет, я всё равно не знаю нужного заклинания, а уж с помощью кинжала как-нибудь справлюсь сам.
— Вспомни, кто я, и больше не делай глупостей, — спокойно, почти по-дружески предупредил Вариархар и осторожно отпустил вампира.
Тот потёр шею, на которой остался красноречивый кровоподтёк и с ненавистью посмотрел на всех нас. Наверное, любой нормальный человек, встретив такой взгляд, поспешил бы скорей зарыться поглубже в землю и никогда больше оттуда не высовываться, но, увы, таких среди нас не было. Мне даже стало немного жаль этого несчастного вампира, ведь ему попались на редкость неблагодарные зрители. Словом, впечатления он не производил.
— Ну, долго вы ещё возиться будете? — недовольно спросил Вариархар, поворачиваясь к нам.
— Да почти готово, — сказал Гэбрил и отковырял последний болтик. Я вовремя подхватила освобождённую девушку, которая чуть не упала на пол, когда цепи перестали её держать. Ух, и тяжёлая оказалась!
— Давай мне, — Гэбрил взял её на руки и вопросительно посмотрел на Вариархара. — Как выбираться будем?
— Через парадную дверь, конечно, — ответил вампир так, будто других вариантов и не существовало. — Всё равно не удалось остаться незамеченными.
Мы уже направились к выходу из подвальной комнаты, когда Хансил резко бросился в атаку. Так и не поняла, кого он выбрал своей целью, но уже в следующий миг Вариархар остановил его ударом меча. Прямо в сердце. "Разве для этого не нужен осиновый кол?" — со странной отстранённостью подумала я. Вампир издал хрипловатый рык и повалился на спину. Вариархар хладнокровно закончил дело, отрубив тому голову.
— Он ведь был твоим знакомым, — потрясённо пробормотала я, неотрывно глядя на лужицу крови, медленно растекающуюся по полу из-под мёртвого тела.
— Я его предупреждал, — равнодушно заметил Вариархар. — К тому же, он был обращён всего двести лет назад.
— И что это значит? — спросила я, когда мы поднимались по винтовой лестнице наверх.
— Значит, что он всего лишь обращённый и ещё совершенно неуравновешенный.
Больше я не стала задавать глупых вопросов, вспомнив о рассказе Вариархара. Видимо, чистокровные вампиры считаются намного сильнее и умнее своих обращённых собратьев. К тому же, последние вряд ли пользуются особым уважением.
Мы без помех вернулись в замок Вариархара и положили спасённую девушку на диван, стоявший в холле. Внимательно осмотрев её, Гэбрил сделал вывод, что здоровью девушки ничего не угрожает, крови она потеряла ещё не много и скоро должна прийти в себя без посторонней помощи. Я только сейчас задумалась над тем, что с ней теперь делать. Взять с собой? Но не тащить же её до Царственного Леса, в самом деле! А где тогда оставить? Насколько знаю, Графство Даланское находится на границе Антории, поэтому глупо рассчитывать встретить людские поселения на продолжении нашего пути. Возвращаться же назад… будет пустой тратой времени, которое мы должны беречь.
— Спасибо, что спас её, — сказала я Вариархару, встретившись с ним взглядом.
— Ерунда, — ответил вампир без каких-либо интонаций в голосе, отчего нельзя было понять, что он сейчас чувствует. Да и может ли он хоть что-то чувствовать?
Мы поднялись на второй этаж, после чего Дария отправилась к себе, а Гэбрил отнёс девушку в мою новую комнату и, положив на кровать, спросил:
— Ты уверена, что хочешь за ней приглядывать?
— Да, её ведь нельзя оставлять одну. Вдруг она очнётся… — я аккуратно присела на кровать рядом с ней.
— А ты не подумала, что нам теперь с ней делать? — поинтересовался Гэбрил, прислоняясь к стене и явно не собираясь никуда уходить.
— Подумала. У тебя нет на примете никакого заклинания, с помощью которого можно было бы отправить её домой?
— Это сложно… не будь никаких проблем с перемещениями в пространстве, мы бы не тащились до Царственного Леса почти что пешком.
— Ты сказал "сложно". Значит, всё-таки что-то есть?
— Да. Используя огромное количество энергии, всё-таки можно переместить человека, но только в то место, которое ты хоть когда-нибудь видел. И для этого требуется как минимум два мага, а лучше — три и больше. Одному это не под силу.
— То есть, можно переместить кого-то, но невозможно подобным образом воздействовать на себя?
— Именно.
— Теперь понятно, почему мы на своих двоих… то есть, на лошадиных четырёх.
— Да, и сил, повторяю, на это требуется очень много. К тому же, расстояния, на которые возможно перенести человека, довольно малы.
— Но за пределы Графства получится? — забеспокоилась я.
— Да, получится. Если сил хватит. Но мы с тобой вряд ли справимся.
— Предлагаешь попросить Ассилина нам помочь?
— Предлагаю, но он вряд ли согласится.
— Не согласится, — с уверенностью сказала я, — но попробовать стоит. Тем более, если это наш единственный шанс.
По крайней мере, теперь мы знаем, что делать. На душе как-то сразу стало легче. Получится или не получится, но мы сделаем для этого всё возможное! Я осторожно прилегла на краю кровати, стараясь не потревожить девушку. Она уже не была в обмороке — просто спала, набираясь сил.
— А ты так и будешь стоять остаток ночи? — спросила я, насмешливо посмотрев на Гэбрила.
— А что ты предлагаешь? — хитро поинтересовался он. И вдруг ехидно добавил. — Боюсь, на твоей кровати мы втроём не поместимся… — при этом внимательно так посмотрел на мою постель, словно примериваясь.
- Предыдущая
- 41/64
- Следующая