Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предложение повесы - Лоуренс Стефани - Страница 17
Флик широко раскрыла глаза и немедленно двинулась следом. Демон удержал ее.
— Нет.
Она вскинула голову, собираясь испепелить его взглядом, но он наклонился к ней, будто собираясь поцеловать.
— Мы не знаем, — пробормотал он, приблизив губы к ее виску, — с кем он встречается и где они сейчас. Они могут оказаться позади нас.
— О!
Флик, улыбнувшись, придвинулась к нему, и ее плечо прижалось к его теплой груди. Потом все с той же сладкой и глупой улыбкой она чуть отстранилась, и они пошли дальше.
Переведя дух, она посмотрела в его улыбающиеся глаза:
— Что вы собираетесь делать?
Его губы чуть приоткрылись: он явно дразнил ее.
— Присоединюсь к Блетчли и его другу, разумеется.
Они дошли до угла конюшни. Не останавливаясь, Демон двинулся дальше — не прячась в тени, как это сделал Блетчли, а пройдя мимо него на открытую площадку за конюшней, огороженную забором.
Как только они зашли за угол, Флик посмотрела вперед.. Демон выпустил ее локоть, обхватил за талию, привлек к себе и поцеловал.
Она едва не выронила зонтик.
— Не смотри на него: он заметит, — выдохнул Демон ей в губы и снова быстро поцеловал.
Плохо соображая, она глубоко вздохнула.
— Но…
— Никаких «но». Слушайся меня — и мы услышим и увидим все, что нас интересует. — Он повернул ее так, чтобы раскрытый зонтик закрыл их от Блетчли, заглянул в глаза и проговорил: — А не будешь слушаться, придется снова отвлечь твое внимание.
— Что я должна делать? — спросила Флик, глядя на него.
— Сосредоточиться на мне, словно ты вообще больше ничего не видишь.
Она не сводила с него глаз.
— Его друг уже пришел?
Демон опять ее поцеловал.
— Еще нет, но, по-моему, кто-то появился.
Изменив положение зонтика, Демон улыбнулся и, обняв Флик за талию, заставил повернуться. Они смотрели друг другу в глаза и, казалось, ничего не замечали вокруг.
Блетчли остановился за конюшней. Уголком глаза Флик заметила, что он смотрит в их сторону. Демон наклонил голову и подул ей в ухо. Она поежилась и захихикала.
Он снова подул.
Флик подыгрывала ему, хихикала, ежилась, извивалась. Рассмеявшись, Демон прижал ее к себе, потом закружил, словно в вальсе, и они очутились у забора. Он прислонился к нему, поставив Флик перед собой. Его глаза весело блестели, улыбка стала озорной.
Флик тихо ахнула и прошептала:
— Что теперь?
Демон заглянул ей в глаза:
— Положи руку мне на плечо, привстань на цыпочки и поцелуй меня.
Она изумленно заморгала. Он состроил невинную мину, совершенно не вязавшуюся с его взглядом.
— Ты ведь это уже делала.
Она это делала, но тогда он ее первый поцеловал. Однако сделать это было нетрудно.
Сдвинув брови, она положила руку на его широкое плечо и встала на цыпочки. Он наклонил голову, но она все равно вынуждена была прижаться к нему, иначе не дотянулась бы до его губ.
Она поцеловала его: это был нежный, легкий поцелуй. Но когда она попыталась отстраниться, он приник к ее губам.
Наклонив зонтик и саму Флик под нужным углом, Демон посмотрел сквозь кружевную оборку зонтика. Блетчли равнодушно наблюдал за ними: наверняка принял Демона за светского повесу, решившего обольстить провинциалку. Они его нисколько не интересовали. К нему подошел человек.
Прервав поцелуй, Демон тихо чертыхнулся.
Флик изумленно моргнула, но он не двинулся с места и не отпустил ее.
— Не поворачивайся, — прошептал он.
— Кто это?
— Жокей, — разочарованно ответил он.
— Может, он передаст ему последние распоряжения от синдиката.
— Ш-ш… Слушай. Она прислушалась.
— Проверим, правильно ли я понял.
Она сразу догадалась, что это голос жокея — он не был хриплым.
— Я получу семьдесят пять фунтов за два дня до скачек и пятьдесят — через день после них, если Циклон не займет призового места. Так?
— Угу. Такие условия, — прохрипел Блетчли.
Жокей молчал, видимо, раздумывая. Демон посмотрел на Флик.
— Успокойся, — прошептал он, нежно целуя ее.
— Согласен, — ответил наконец жокей.
— Договорились.
— Теперь пора действовать нам, — едва слышно проговорил Демон.
Он громко рассмеялся и с улыбкой сказал:
— Пойдем, лапушка. Иначе сплетники начнут гадать, куда мы подевались и зачем.
Он проговорил это достаточно громко, чтобы его услышали Блетчли и жокей. Флик покраснела, сделав вид, будто не замечает свидетелей их поцелуя, и повернула обратно.
Снова расхохотавшись — на этот раз торжествующе, — Демон властно положил руку ей на спину чуть ниже талии и повел вдоль конюшни за угол, под защиту любителей скачек.
Флик попыталась сбросить его руку.
— Нам пока нельзя выходить из роли, — прошептал Демон, обдав ее горячим дыханием. — Блетчли идет следом.
Она бросила на него недоверчивый взгляд.
Он снова хищно улыбнулся:
— Кто знает: может быть, это прикрытие понадобится нам и в последующие дни.
Флик надеялась, что ее возмущение не отразилось на ее лице. Однако смеющийся взгляд Демона свидетельствовал об обратном.
К ее изумлению, Блетчли вернулся на свое место под дубом и еще час наблюдал за тем, как тренируют лошадей.
А они наблюдали за Блетчли, и Демон оправдал свое прозвище, постоянно нарушая ее покой. Он заставлял ее краснеть, трепетать и вообще вести себя так, словно она влюбленная девица.
И почему-то Флик все легче было изображать влюбленность. Улыбаться, смеяться. И краснеть.
Демон прекрасно знал, как ее дразнить, как ловить ее взгляд, заставляя смеяться: над ним, над собой, над ними обоими. Он знал, как прикоснуться к ней — легко, мимолетно, — чтобы ее сердце забилось, а голова пошла кругом.
Когда Блетчли, попытавшись переговорить еще с одним жокеем и получив решительный отказ, отправился наконец в город, она успела покраснеть столько раз, сколько не краснела за всю свою жизнь.
Судорожно вцепившись в зонтик, словно в оружие, способное ее защитить, она посмотрела на Демона:
— «Мне пора. Не сомневаюсь, что вы сможете держать его под наблюдением остальную часть дня.
Ей показалось, что в его взгляде она заметила сожаление.
— Мне нет надобности следить за ним.
Демон посмотрел на край площадки для выездки и поднял руку. Джиллис, стоявший у столба, кивнул и незаметно последовал за Блетчли.
— Я отвезу тебя домой.
Она махнула в сторону ближайшей дороги:
— Меня ждет грум с двуколкой.
— Можно отправить его обратно. — Он взял ее за руку: — Ты ведь предпочитаешь ехать домой на моих гнедых, а не на той кляче, которую запрягли в двуколку?
Зная о ее пристрастии к лошадям, Демон заранее знал ответ. Она с величественным видом кивнула.
Демон сидел в кресле у камина, глядя на огонь, и представлял себе ее ангельское личико и мягкие голубые глаза… В этот момент в окно постучали. Он поднялся из кресла, отставил рюмку бренди, которую согревал в ладонях, и направился к окну.
Раздвинув шторы и открыв окно, он с облегчением увидел, что на этот раз она в юбке — точнее, в амазонке.
— Ты вообще не признаешь дверей?
Устремленный на него взгляд был полон укоризны.
— Не хотите ли вместе со мной навестить Диллона?
— Мне казалось, мы договорились больше не встречаться с ним.
— Это было раньше. Теперь мы точно знаем, что с ним связывался Блетчли и что он постоянно бывает в городе. Надо сообщить об этом Диллону и предостеречь, чтобы не совершил какого-нибудь необдуманного поступка.
Диллон не станет себя утруждать. Демона так и подмывало сказать ей об этом, однако он заставил себя промолчать. Ему не нравилось, что Флик ездит по ночам одна, но отговаривать ее было бессмысленно.
— Встретимся в конюшне.
Она кивнула и исчезла в темноте. Закрыв окно, он попытался вспомнить, куда положил свои перчатки для верховой езды, и пошел предупредить Шепардов, что отлучится на несколько часов.
- Предыдущая
- 17/61
- Следующая