Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Однажды ночью - Лоуренс Стефани - Страница 65
– У нас есть кое-какие овощи, немного капусты, кусок пирога с дичью – остался с прошлой недели. – Колли на секунду задумался. – Да вот и все.
Ближайший рынок был в Бакстоне. Чтобы съездить туда и обратно, уйдет целый день, а Мартин не хотел попусту тратить время. К тому же у него не было желания афишировать свое возвращение. Да и вряд ли это можно назвать возвращением, он сам еще не в полной мере осознал тот факт, что находится здесь.
Наконец он принял решение:
– Я возьму ружье и схожу на охоту, потом оседлаю лошадь и съезжу в деревню к булочнику.
– Верно. – Колли встал и собрал тарелки. – Дичи здесь навалом, а у булочника всегда есть свежие пироги.
Аманда тоже встала:
– Я приберусь в комнатах: вытру пыль, проветрю, приготовлю кровати. И буду присматривать за Реджи.
– Колли покажет, где тряпки и метлы.
После двух часов охоты в холмах, которые Мартин знал как свои пять пальцев, он вернулся с тремя зайцами. И целым ворохом воспоминаний.
Он отдал зайцев Колли, почистил ружье и направился в конюшню. Полчаса ушло на то, чтобы найти седло, подходящее для упряжной лошади. Больше у него не было поводов оттягивать неизбежное.
К тому моменту, когда Мартин въехал в деревушку Гриндл-форд, солнце поднялось высоко. Церковь, напоминавшая благожелательного хранителя, наблюдающего за своей паствой, была пуста. У дороги стояли только булочная и кузница – одна напротив другой, остальные дома располагались в глубине. Дверь кузницы была открыта, но никого видно не было.
Мартин спешился перед булочной и привязал лошадь к дереву. Когда он открыл дверь, звякнул колокольчик. Пригнувшись, чтобы не удариться о притолоку, он прошел в хорошо освещенный магазинчик, наполненный аппетитными ароматами. Из дальнего помещения вышла девушка в белом фартуке и вопросительно посмотрела на него.
Она не узнала его – вероятно, потому, что десять лет назад была слишком мала или приехала в деревню после той истории. Зная, как редко в деревне появляются новые жители, Мартин решил, что вернее первое.
– Чем могу помочь вам, сэр?
Мартин с улыбкой слушал, как она перечисляет ассортимент. Он выбрал два каравая, несколько пирогов с разными начинками и не устоял перед яблоком, запеченным в тесте, которое не ел с юности. Он сделал столько покупок, что девушка в конечном итоге взглянула на него с любопытством.
Мысленно поздравляя себя с тем, что справился с задачей, не встретив никого из знакомых, Мартин расплатился, забрал свертки и пакеты и собрался уйти. Неожиданно в проходе, соединяющем магазин с пекарней, появилась пожилая женщина.
Едва увидев посетителя, женщина замерла как вкопанная, словно натолкнулась на стену. Ее поведение не удивило Мартина. Его улыбка исчезла, а в голове билась одна мысль: раньше она заправляла отнюдь не в пекарне.
– Миссис Крокетт, – с бесстрастным видом поклонился он.
Женщина поспешно сделала книксен.
– Сэр… ой, милорд.
Кивнув обеим, Мартин вышел из магазина.
Если бы миссис Крокетт воскликнула «Господь всемогущий!», Мартин согласился бы с ней. Надо же встретиться именно с ней! Она была экономкой у старика Бакстона и нянькой Сары, поэтому у нее есть все причины помнить, почему он уехал, вернее, почему его изгнали.
Несмотря на то что Гриндлфорд – крохотная деревушка, новости здесь распространяются с неимоверной скоростью, и через несколько часов все будут знать о его возвращении. В этом можно не сомневаться. Поэтому Мартин был мрачен как туча, когда вошел в кухню и стал раскладывать покупки. Колли где-то пропадал, зато на столе лежали свежие овощи, а в раковине – освежеванные зайцы.
Мартин направился в большой зал, недоумевая, куда все подевались. Раздраженный возглас заставил его поднять голову. Аманда стояла на средней лестничной площадке, пытаясь удержать в руках огромный кувшин и таз. Перепрыгивая через две ступеньки, он взбежал по лестнице и успел перехватить у нее тяжелую ношу.
– Спасибо. – По ее радостной улыбке он узнал новость раньше, чем она сообщила: – Реджи проснулся! Он в полном рассудке.
– Отлично.
– Колли переодевает его. А Онслоу спит. – Когда они добрались до галереи, улыбка Аманды угасла. – Только Реджи еще слаб.
– Этого и следовало ожидать. Понадобится несколько дней на выздоровление.
Мартину показалось, что Аманда смирилась с этим. Он решил не уточнять, что, возможно, им придется сразиться с воспалением раны, так как надеялся избежать этого.
Аманда постучала, и Колли открыл дверь. Реджи, облаченный в пестрый шелковый халат, который только подчеркивал его бледность, лежал в кровати. Аманда радостно бросилась к нему.
– А теперь надо промыть рану и перебинтовать ее.
Реджи удивленно посмотрел на нее.
– Ты? – Он перевел взгляд на Мартина. – Я не…
Начался спор, который может возникнуть только между друзьями детства. Мартин слушал, мысленно улыбался и не соглашался ни с одним из них. Его не удивило, что победа осталась за Амандой, и она под ворчание Реджи принялась снимать повязку.
Рана являла собой не очень приятное зрелище. Мартин покосился на Аманду и убедился, что она абсолютно спокойна и даже весела. Ее рука не дрогнула, когда она стала смывать запекшуюся кровь. Лишь потом он догадался, что вся ее веселость – наигранная. Просто она не хочет показать Реджи, как ее волнует его состояние. Как только она закончила, Мартин сменил ее и перевязал рану.
Процедура утомила Реджи. Когда они укладывали его на подушку, стало заметно, как он побледнел.
Несмотря на то что у Реджи слипались глаза, Мартин все же спросил его:
– Вы помните, что произошло?
Реджи сосредоточился, и из-за повязки выражение его лица получилось комичным.
– Мы завернули в сторону, Онслоу придержал лошадей. Я велел ему остановиться и ждать. Потом был выстрел, я услышал, как Онслоу вскрикнул. Я наклонился вперед, чтобы выглянуть. Увидел мужчину на лошади. Потом острая боль в голове, потом треск. – Он мгновение подумал. – Больше ничего не помню.
– А помнить почти нечего. Мы услышали выстрелы и прибежали, но всадник уже ускакал. Вы успели разглядеть его?
Реджи внимательно посмотрел на Мартина и покачал головой.
– Это все очень странно. Вам не кажется, что моя голова сыграла со мной плохую шутку?
– В каком смысле? – удивилась Аманда.
– Помните, небо было затянуто облаками… Но в тот момент вдруг выглянула луна и ярко осветила всадника. Он был довольно близко. Я ясно видел его лицо. Только, вероятно, это проделки лунного света.
– Что вас насторожило?
Реджи опять посмотрел на Мартина.
– Дело в том, что он был похож на вас как две капли воды.
– Но это невозможно! – после непродолжительного молчания воскликнула Аманда. – Это не мог быть Мартин – мы были вместе, когда услышали выстрелы.
– Я понимаю, что это невозможно! – Реджи в сердцах дернул одеяло. – Но вы спрашиваете, что я видел. Я вам и рассказал. Я знаю, что это был не он. Я сказал, что незнакомец был похож на него как две капли воды.
Аманда, потрясенная, села на кровать и задумалась. Казалось, она мысленно перебирает аргументы. Мартин потянул ее за рукав.
– Отдыхайте, – обратился он к Реджи. – Спите и набирайтесь сил. Мы оставим дверь открытой – если что-то понадобится, позвоните в колокольчик.
Реджи лишь мрачно кивнул.
– Выздоравливай. – Она встала, поцеловала больного в щеку и пошла вслед за Мартином к двери.
Лицо Реджи разгладилось. И губы, все это время плотно сжатые в тонкую линию, обрели привычную форму. Он остался один.
– Не понимаю. – Аманда поставила на стол пустой кувшин, Мартин бросил в раковину использованные бинты. Затем они пошли в буфетную, а когда вернулись, Аманда все еще хмурилась.
Тут послышались шаги, и они увидели Онслоу, спускающегося по лестнице. Аманда уже открыла было рот, собираясь задать вопрос, но Мартин предостерегающе сжал ее руку. Она оглянулась на него в полном изумлении.
– Онслоу, вы, наверное, видели того разбойника. – Заметив, что кучер с трудом держится на ногах, Мартин усадил его в кресло. – Сядьте и расскажите, что видели. И ничего не бойтесь. Опишите его как можно точнее.
- Предыдущая
- 65/84
- Следующая