Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контрабандистка - Лоуренс Стефани - Страница 14
Он присел на краешек кровати. Стараясь не замечать безупречных форм девушки, Джек осторожно освободил ее из тисков корсета. Потом поспешно накинул на нее блузу и уложил поудобнее. Кит сразу задышала полной грудью. Ее щечки порозовели, но она все не приходила в себя. Джек подошел к столу и опустился на стул. Медленно потягивая бренди, он то и дело поглядывал на свою неподвижную пленницу.
Мало-помалу Кит начала приходить в себя. Она медленно открыла глаза, осмотрелась — и туг же зажмурилась.
Кит пыталась собраться с мыслями. Погоня, бешеная скачка, песчаная коса, серый жеребец… и сильный удар — вот все, что она помнила. Должно быть, этот несносный капитан Джек вышиб ее из седла. Кит осторожно открыла глаза, снова осмотрелась и пришла в отчаяние. Она лежала на кровати в незнакомой комнате. Возможно, в чьей-то спальне. Вот только в чьей? И чья это кровать?
«Не будь так глупа, — услышала она свой внутренний голос. — Ты ведь одета, правда?» Но что-то в ее туалете отсутствовало… Кит похолодела, сообразив, что с нее сняли корсет.
Она приподнялась на локтях и, почувствовав тупую боль в затылке, застонала и закрыла глаза. А когда снова открыла их, увидела капитана Джека. Он восседал за столом и пристально смотрел на нее.
Джек не отрываясь смотрел на восхитительные округлости, выступавшие под тонкой хлопковой блузой девушки. Ему были видны даже нежные бутоны ее сосков. А может, она, выставляя себя напоказ, затеяла с ним какую-то игру? Тысяча чертей!
Кит лежала, наблюдая за Джеком. И вдруг поднесла руку к голове.
— Что со мной? — простонала она.
— Ты ударилась головой о камень, когда падала с лошади, — ответил Джек.
Кит снова приподнялась и осторожно ощупала голову. Она и забыла, какой приятный бархатистый голос у главаря ханстентонской шайки. Нащупав огромную шишку у себя на затылке, Кит вздрогнула и с осуждением посмотрела на капитана.
— Я могла расстаться с жизнью из-за твоей глупой выходки, — пробормотала она.
— Из-за глупой выходки? — переспросил Джек, вставая из-за стола. — Тебе бы помолчать! Устроила этот нелепый маскарад, связалась с контрабандистами… — Он не на шутку рассердился. — А как бы ты выкрутилась, если бы они догадались, кто ты на самом деле? Ты хорошо плаваешь с камнем на шее?
— Это мое дело, — фыркнула Кит, обхватив голову руками. Девушка чувствовала себя отвратительно, и ей было трудно говорить с капитаном Джеком. К тому же он так бесцеремонно с ней обошелся… — Где мы? — спросила она наконец.
— Там, где нам никто не помешает. Я хочу кое о чем тебя спросить, не возражаешь? Начнем с самого простого. Как тебя зовут?
— Кит, — ответила она, усмехнувшись. Как ему понравится такой ответ?
— Как именно: Катрин, Кристина?
— Зачем тебе это знать? — насупилась девушка.
— Пожалуй, ты права. А где ты живешь?
Кит оставила вопрос без ответа. Она поняла, что в этом домике они с Джеком совершено одни. И еще у нее ужасно болела голова…
Джек хмурился, глядя на блестящие локоны Кит. При свете лампы ее волосы казались медными, а на солнце они, наверное, огненно-рыжие. Он попытался представить ее в женской одежде, но не смог. Кит со страхом смотрела на Джека, и это еще более его раздражало. Он собирался предложить ей бренди, но для этого нужно было приблизиться к кровати. Джек же, сидя за столом, чувствовал себя увереннее. Еще хорошо, что на нем сейчас широченные «рыбацкие» штаны, а не военная форма или, того хуже, городской костюм. «Эта девица сразу бы поняла, что она со мной делает», — думал Джек.
В конце концов он все же поднялся и откупорил для Кит бутылочку. Затем достал из буфета чистый стакан и наполовину наполнил его лучшим французским бренди, какое только можно было сыскать в Англии, После чего подошел к кровати и протянул стакан девушке.
Кит посмотрела сначала на стакан, потом — на главаря контрабандистов.
И тут Джека осенило. Он на секунду закрыл глаза, словно что-то вспоминая. Потом пристально посмотрел на девушку. Да, сомнений быть не могло.
— Кит Кранмер? — проговорил он насмешливо. И понял по ее удивленному взгляду, что попал в точку.
Девушка во все глаза смотрела на стоявшего перед ней мужчину. Господи, до чего же он красив! Высокий, широкоплечий, узкобедрый… А его пышные светлые волосы отливали золотом. У него было лицо человека, уверенного в себе: волевой подбородок, насмешливые огоньки в глазах. И тонкие чувственные губы, губы мужчины, жадного до жизненных утех.
Кит невольно отвела глаза. Она взяла протянутый Джеком стакан и, случайно коснувшись его руки, почувствовала, что во рту у нее пересохло. Кит маленькими глотками пила бренди и ощущала на себе пристальный взгляд стоявшего перед ней красавца. Блуза, надетая на голое тело, придавала прекрасной пленнице слишком уж соблазнительный вид, и Джек смотрел на нее, точно хищный зверь. Девушка, будто ненароком, переменила позу. Такие взгляды она ловила на себе не впервые, и, уж конечно, она и сейчас не покраснеет от смущения. Сделав еще несколько глотков, Кит окончательно успокоилась. Она не ответила на вопрос капитана, но, может, лучше признаться?.. В Норфолке хорошо знали Кранмеров, так что рано или поздно Джек узнает правду…
— Да, ты прав. Но теперь, когда ты знаешь, кто я, расскажи о себе, — сказала Кит.
Джек усмехнулся. Значит, она не узнала его. Конечно, он и не собирался открывать свои карты, это погубило бы все дело. Он будет хранить свое инкогнито столько, сколько сможет, и уж постарается ничем себя не выдать. Джек отошел от кровати и уселся верхом на стул, лицом к гостье.
— Странно, не могу сообразить, кем ты приходишься Спенсеру, — рассуждал он. — У старого лорда Кранмера были три сына, но, если память мне не изменяет, старший и средний не унаследовали черты вашего рода. А вот у Кристофера Кранмера, младшего сына, кровь так и кипела. Ты, верно, дочь Кристофера и внучка Спенсера.
Девушка вспыхнула, и Джек понял, что не ошибся. Она молча кивнула и пожала плечами.
«Кто же он такой, этот капитан Джек, если так хорошо знает мою семью? — размышляла Кит. — Наверняка он из этих мест, хотя раньше я никогда его не встречала». Чуть прикрыв глаза, девушка украдкой наблюдала за Джеком. Широкоплечий, атлетически сложенный красавец, он сидел в другом конце комнаты и пристально смотрел на нее. Сколько же ему лет? Скорее всего за тридцать. Да, она надолго запомнит главаря ханстентонской шайки!
— Кто была твоя мать?
Вопрос оказался настолько неожиданным, что Кит в недоумении уставилась на Джека.
«Подожди, дурочка! — промелькнуло у нее. — Скажи ему, что ты внебрачная дочь Кристофера Кранмера. Он ведь, похоже, и сам так думает».
Кит изобразила смущение и потупилась. К счастью, ей не пришлось подбирать слова для объяснений на столь деликатную тему. Судя по всему, Джек поверил, что она — внебрачная дочь Кристофера.
— Прости, — сказал он. — Какой бестактный вопрос! А где ты живешь? — Он вспомнил породистую кобылу. Лорд Кранмер любил лошадей, и вороная, наверное, его подарок. — С дедом?
Кит после некоторых колебаний кивнула. Если она — незаконная дочь Кристофера, в котором Спенсер души не чаял, то вполне могла получать такие дорогие подарки от деда. Но ей следовало быть начеку, ведь Джек, так хорошо знавший местные семейства, мог легко уличить ее во лжи. К счастью, он, похоже, не знал, что законная дочь Кристофера Кранмера недавно возвратилась из Лондона.
— Я живу в Кранмер-Холле. Я там выросла, но после смерти бабушки уехала и какое-то время жила в Лондоне, — сказала Кит.
«Нужно поменьше врать, — думала она. — Ведь Джек может поинтересоваться, почему раньше со мной не встречался».
— Уехала в Лондон? — заинтересовался капитан.
— Да, я жила в семье помощника приходского священника. Они тоже уехали в Лондон из этих мест. — Кит для храбрости отхлебнула бренди. Она надеялась, что Джек ничего не заподозрит. — Потом, когда его возвели в сан, я вернулась в Кранмер-Холл. Мне не понравился Лондон.
- Предыдущая
- 14/77
- Следующая