Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Идеальный любовник - Лоуренс Стефани - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

Саймон спрятал усмешку и пошел вслед за ней. Догнав Порцию, он взял ее под руку, помогая преодолеть груду камней. На подходе к монастырю к ним вернулось самообладание. Внешне они выглядели абсолютно спокойными.

По молчаливому уговору они не упоминали о произошедшем, но каждый мысленно анализировал ситуацию.

Подойдя ближе к монастырю, они услышали голоса людей. Саймон продолжал наблюдать за Порцией, но сейчас смысл его наблюдений совершенно изменился. Он должен был удостовериться, что она по-прежнему чувствует себя с ним непринужденно, что она не испытывает беспокойства, подходя к нему и разговаривая с ним.

Он был готов обучить ее всему, чего она желала, всему, что ей необходимо было узнать. Он хотел, чтобы она обратилась к нему за следующим уроком. Потом еще и еще.

Держать ее в объятиях, ощущать волнение, которое она вызывала, чувствовать ее реакцию — этого было достаточно, чтобы ответить на вопрос, не дававший ему покоя.

Его дикая, безумная, казалось бы, сумасшедшая мысль была не такой уж невероятной.

Он хотел видеть ее своей женой, видеть в своей постели, матерью своих детей. Шоры свалились с его глаз с оглушительным грохотом. Он хотел, чтобы она была рядом. Желал ее. Саймон не понимал со всей определенностью, почему именно ее, однако никогда в жизни еще не был так уверен в том, чего хочет.

На следующее утро, опершись о косяк открытой застекленной двери в библиотеке, Саймон вел наблюдение за утренней столовой, примыкавшей к кухне, за гостиной и холлом, двери которых выходили в сад, — точнее говоря, за теми дверями, из которых Порция могла выйти на прогулку.

Он знал ее много лет, знал ее характер, нрав и повадки. Он знал, как обращаться с ней. Если он подтолкнет ее, открыто подскажет ей направление движения, она либо замкнется, либо из принципа пойдет в противоположную сторону, даже если это будет не в ее интересах.

С учетом того, чего он хотел от нее, скорейший способ достичь желаемого — это позволить ей думать, что идея принадлежит ей самой. Что именно она ведет его, а он лишь следует за ней, а не наоборот.

Дополнительным плюсом при таком плане было то, что ему не требовалось делать никаких заявлений и признаний. Нет нужды признаваться в наличии страстного желания, не говоря уж о чувствах. Тщательно продуманная тактика и взвешенная стратегия должны непременно привести его к успеху.

Дверь в утреннюю столовую была открыта. Порция в голубом муслиновом платье, украшенном синими узорами, вышла из двери и затворила ее за собой. Подойдя к краю террасы, она посмотрела в сторону храма, затем повернулась, спустилась по ступенькам и направилась к озеру.

Оттолкнувшись от косяка, вынув руки из карманов, Саймон пустился в погоню.

Дойдя до лужайки, непосредственно примыкающей к озеру, Порция замедлила шаг, затем, почувствовав шаги Саймона, оглянулась и остановилась.

Он изучающе оглядел ее лицо, пока преодолевал последние ярды. Единственным признаком того, что она вспомнила о последних минутах их пребывания наедине, были широко раскрытые глаза; сквозь нежную кожу на ее лице проступил легкий румянец, девушка подняла голову и вскинула подбородок.

— Доброе утро! — Порция, по своему обыкновению, чуть царственно наклонила голову, но в устремленных на него глазах светился вопрос. — Вы вышли прогуляться?

Саймон остановился перед ней.

— Я пришел, чтобы побыть с вами.

Ее глаза расширились еще больше, однако она никогда не была жеманной. С ней Саймон всегда мог чувствовать себя уверенно, если будет действовать открыто, честно, уклоняясь от светских тонкостей.

Он показал жестом в сторону озера.

— Пройдемте?

Она посмотрела туда, куда указал Саймон, мгновение поколебалась, затем наклонила голову в знак согласия. Он пристроился рядом с ней — в молчании они дошли до края лужайки, затем спустились на тропинку, идущую вокруг озера, и не сговариваясь направились к беседке.

Порция шла, поглядывая на деревья и кусты, на спокойную гладь воды, стараясь казаться беззаботной, однако ей это плохо удавалось. Это было как раз то, к чему она стремилась, — возможность узнать как можно больше, однако в этой области она не имела опыта и боялась допустить ошибку, сделать неверный шаг.

Сейчас девушка знала, что это такое, когда его руки обнимают ее за талию, когда она ощущает рядом его физическую силу. Знать о том, что она в его власти… собственная реакция удивила ее. Она никогда не думала, что ей это понравится и что ей вдруг захочется большего.

За все годы знакомства они никогда не прикасались друг к другу, но сейчас это произошло и оказалось удивительно соблазнительным… и этот факт поставил их взаимоотношения на совершенно новый уровень. На котором она никогда и ни с кем не была.

Они подошли к беседке. Саймон жестом пригласил Порцию сойти с тропинки, они пересекли неширокий газон и стали подниматься по ступенькам. Беседка была открыта ветрам и казалась весьма просторной. Наверх вели два подхода, украшенные колоннами, которые окаймляли центральную площадку, где находились два больших плетеных кресла, такого же типа диван и невысокий столик. Диван был повернут ко входу с видом на озеро, кресла стояли по бокам, на них лежали задрапированные ситцем подушки. На столике громоздились журналы.

Пол был подметен, подушки взбиты, все готово для отдыха каждого, кто пожелает сюда прийти.

Перешагнув порог, Порция повернулась и окинула взглядом овал озера. Ей вспомнились слова Саймона о том, какой уединенный уголок представляет собой беседка. Отсюда не было видно ни строения, ни ухоженной клумбы, ни подстриженного газона. Здесь было так легко поверить, что больше не существует никого на свете. Кроме них.

Она перевела взгляд на Саймона и увидела, что он наблюдает за ней. Девушка сразу поняла, что он ждет от нее сигнала, какого-нибудь указания на то, что она хочет узнать больше, или же, наоборот, ее слов о том, что она узнала достаточно. Он казался спокойным и непринужденным, просто смотрел на нее и ждал.

Еще раз взглянув на озеро, Порция попробовала проигнорировать внезапно возникшее волнение и ускоренное сердцебиение.