Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальная невеста - Лоуренс Стефани - Страница 73
– Кто наставлял тебя в твоих обязанностях? Будем надеяться, что это не Камден.
– Тереза Озбалдестон, – пробормотала Кэро, потершись щекой о его руку. – Она довольна, что я не прячусь от людей.
Значит, нужно последить за леди Озбалдестон. Не хватало еще, чтобы он допрашивал Кэро, пытаясь выведать ее секреты.
Если у него и оставались сомнения в том, что он хочет ее, именно ее, всегда видеть рядом с собой, последние два вечера их развеяли окончательно. Но тут и крылась самая главная проблема: его профессиональная жизнь была самым мощным мотивом, побуждавшим жениться как можно скорее. Те же самые аргументы, которым она противилась сильнее всего. И разве можно осуждать ее за это?
Женитьба… Чем дольше Майкл думал об этом, тем больше убеждался, что она должна быть основана не только на профессиональных интересах и тем более не на чувстве долга. Он не станет жениться по этой причине.
Лежа в тепле смятой постели и отдаваясь подбирающемуся сну, слыша легкое дыхание Кэро, ерошившее волосы на его груди, чувствуя нежность ее тела, обещавшую больше, чем любые слова, он сознавал собственное нетерпение и одновременно понимал необходимость выждать.
Позволить ей самой принять решение. Никакого давления, никаких убеждений…
И, уже засыпая, он вдруг подумал, что, может быть, следует предпринять что-то другое…
Талант к мягкому, но настойчивому воздействию был присущ всем великим политикам. Майкл относился именно к таковым.
Наутро, оставив Кэро листать дневники Камдена, Майкл отправился на Гроувенор-сквер. По дороге он твердил себе, что не должен прибегать к давлению или убеждениям. Существуют и другие средства. В конце концов дела говорят за себя громче, чем слова.
Онория оказалась дома и пришла к нему в гостиную. За ней бежали дети.
Послушно восхитившись новыми мячами Себастьяна и Майкла и пощекотав Луизу под подбородочком, он умоляюще взглянул на сестру. Та немедленно выставила своих отпрысков, велев поиграть на газоне, где уже ждали нянюшки.
– Ну вот, а теперь говори, в чем дело, – потребовала она, встав на пороге.
Майкл подошел ближе, предоставляя ей следить за проделками сыновей.
– Я хочу жениться на Кэро, но… видишь ли, их с Камденом брак был основан на голом расчете. Камдену были необходимы ее таланты. Кроме того, он сумел предвидеть, что из нее выйдет прекрасная жена дипломата. Разумеется, эти качества мне тоже необходимы, но сознание этого только отвратит Кэро от второго брака.
– И я вполне се понимаю, – объявила Онория. – Камден был намного ее старше.
– Именно. Это был брак по расчету. Расчету Камдена. Кэро, конечно, ничего не подозревала.
– О Господи! – ахнула Онория. – Значит, если ты сделаешь предложение…
– Тогда у меня не будет ни малейшего шанса ее завоевать, – мрачно кивнул он. – Для того чтобы Кэро стала моей, нужно больше. Гораздо больше. Поэтому я и пришел к тебе. Хочу спросить, почему ты вначале так противилась браку с Девилом, а потом вдруг передумала и согласилась? Что качнуло весы в его пользу?
Онория молчала.
Она прекрасно понимала, что хочет знать брат. Но унеслась мыслями на семь лет назад, к давно прошедшему лету. Как объяснить, что побудило ее стать женой Девила? Воспользоваться шансом. Ответить на вызов. Поднять перчатку, так неожиданно брошенную судьбой у нее на пути.
Как можно объяснить неодолимую тягу, головокружительный соблазн, истинную любовь? Все, что шло от сердца, хотя не совпадало с общепринятыми правилами? Поведать, что даже колебания в определенных обстоятельствах могут сделать дар более драгоценным, потому что он никогда не будет считаться отданным легко и беззаботно.
Онория вздохнула, обдумывая ответ.
– Я передумала, – выговорила она наконец, – потому что он предложил мне единственное, в чем я воистину нуждалась. То самое, что могло дать ту жизнь, о которой я мечтала. То, что было самым важным для меня.
Ее взгляд был устремлен на детей. Стоит ли упоминать, что Кэро хотела ребенка? Жаждала так же сильно, как она когда-то. Затаенное, глубоко спрятанное желание. Понятное лишь тому, кто испытывал такое же. Она всего лишь предполагала… и вчера Луиза подтвердила ее правоту.
Но если во всем признаться Майклу… Он всего лишь мужчина. Поймет ли, как обернуть эти знания в свою пользу? Он посчитает, что самого обещания иметь детей достаточно, и не позаботится о последствиях этого.
Помимо естественного сестринского стремления видеть его счастливым, женатым на женщине, которую заслуживает Майкл, она считала, что Кэро тоже достойна счастья. Ее подруга столько страдала!
И не хватало еще, чтобы неудачный первый брак разрушил ее шансы на любовь и детей!
Взглянув на Майкла, она поняла, что, несмотря на бесстрастное лицо, он сильно волнуется. Наверное, старается истолковать ее слова. Ничего не поделать, пусть решает сам.
– Лучше я объяснить не могу. У каждой женщины есть то, что она считает главным в жизни. И важнее всего понять, чего именно она добивается.
– Спасибо, – невесело усмехнулся Майкл.
– Надеюсь, это поможет, – вздохнула Онория.
Майкл легонько сжал ее руку.
– Обязательно. – Бросив последний взгляд нарезвившихся на газоне детей, он отпустил руку сестры и кивнул: – Оставляю тебя с твоей мечтой.
Та фыркнула, но к тому времени, как он добрался до двери, уже была на террасе.
Майкл остановился потолковать с Девилом, который не смог сообщить ничего нового, и отправился объезжать клубы. Слова Онори не шли у него из головы.
Разговаривая с ним, она не сводила глаз с детей. Учитывая историю их семьи, трагическую потерю родителей, нетрудно понять, что для Онории много значили дом, семья и дети. Что все это не менее важно, чем для него.
Пыталась ли она объяснить, что это так же важно и для Кэро?
Если так, что это дает ему?
И каково самое заветное желание Кэро?!
Глава 19
Домой он вернулся около трех часов, ничуть не продвинувшись в своих расследованиях и так и не разгадав заветные мечты Кэро. Отложив и то и другое на потом, он помчался наверх, в салон, где она сидела, погруженная в дневники покойного мужа.
Услышав шаги, она подняла глаза. Солнце золотило растрепанные волосы, превращая их в потрясающе живое филигранное гало, ювелирной рамкой оттеняющее ее тонкие черты и раскосые серебристые глаза. При виде Майкла эти глаза загорелись.
– Слава Богу! – Захлопнув и отложив дневник, она протянула руки. – Искренне надеюсь, что ты пришел меня спасти.
Они поцеловались. Долгим медленным поцелуем. Сознавая, что придется держать страсть в узде, не давать огню разгореться.
Их губы разделились, только чтобы встретиться снова, попробовать на вкус, брать и давать.
Но все же ему пришлось поднять голову. Она вздохнула. Открыла глаза.
– Полагаю, мы должны идти.
Ее очевидная нерешительность восхитила его.
– К несчастью, да. – Отпустив ее, он отступил. – Люцифер будет ждать.
Они согласились сегодня в три показать Люциферу дом на Халф-Мун-стрит. А когда приехали, он уже стоял, небрежно прислонясь к входной двери: высокий, темноволосый и грешно-красивый.
Завидев их, он выпрямился и с улыбкой шагнул навстречу. Помог Кэро спуститься и приветствовал ее грациозным поклоном:
– Ваш слуга, миссис Сатклиф. Счастлив познакомиться.
– Спасибо, – кивнула она. – Но пожалуйста, зовите меня Кэро.
Люцифер поздоровался с Майклом и махнул в сторону крыльца:
– Признаюсь, мне не терпится увидеть коллекцию.
Открыв двери, Кэро повела мужчин в холл.
– Я и не знала, что Камден был таким известным коллекционером.
– Он и не был. Но как только я начал расспрашивать, выяснилось, что его многие знали как человека эксцентричного, готового на все, чтобы раздобыть понравившуюся редкость. Большинство людей собирали что-то одно. Сатклиф же приобретал самые разнообразные вещи. Но для определенного дома. Этого дома. Здесь все уникально. Сама коллекция уникальна.
- Предыдущая
- 73/90
- Следующая