Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой милый ангел - Лоуренс Кэти - Страница 14
— Партнеры?
Впервые она искренне улыбнулась, и Джейк некстати подумал, что она действительно настоящая красавица.
— Партнеры.
Прежде, чем что-то добавить еще, она облизнула губы, и Джейк почувствовал, что его обдало жаром. В ней что-то есть, повторил он про себя. Она будет для него обузой, которая нравилась ему все больше и больше.
Эта мысль мелькнула у него, когда она направилась к письменному столу.
— Приступим к работе, — сказала она, — Если только ваши удовольствия вы не ставите выше бизнеса.
Джейк вспомнил о подушках в своей постели, которые Джесси приняла за женщину. Он посмотрел на ее округлую грудь и линию талии и засомневался, сможет ли он продолжать работать с ней.
Джесси работала с Джейком все утро. Вначале он постоянно вздыхал, нехотя отвечал на вопросы. Она же упорно продолжала работать со счетами, и постепенно он стал помогать ей все больше и больше. Это их немного сблизило. Она спрашивала о доходах «Милого Ангела»: что приносило больше дохода, что меньше, на что тратились деньги и почему. И она могла поклясться, что он начал отвечать более откровенно, более искренне, чем вначале.
— Ваш отец всегда говорил, что вы обладаете не только хорошеньким личиком, — сказал он, подшучивая над ней, когда она обнаружила ошибку в банковском счете, которую даже он не заметил. Ошибка оказалась в их пользу, и Джейк был очень доволен.
— Я думаю, что деньги, которые потратил Генри на твое образование, в конце концов окупятся.
— Спасибо, — ответила она. — Я тоже так думаю.
И они впервые рассмеялись вместе. Джесси была поражена, насколько красивее стал Джейк, когда расслабился и перестал хмуриться.
К полудню они закончили только половину бухгалтерских книг, но начало было удачным. Затем Джейк показал ей «Милый Ангел». Все шло хорошо до тех пор, пока они не столкнулись в зале с одной из девушек. Одетая в тонкое неглиже, через которое ясно просвечивали соски, девушка откровенно начала флиртовать с Джейком. Она пробежала рукой по внутренней стороне его бедра — довольно непристойный и откровенный жест.
— Доброе утро, Джейк, дорогой, — сказала она, облизав кончиком языка свои яркие губы. — Что я могу для тебя сделать сегодня?
С несколько недовольной гримасой Джейк отрицательно потряс головой.
— Я занят, Роузи. Может быть, в следующий раз.
— Следите за ним получше, мисс Джесси. Джейк — это волк в волчьей шкуре. Он похож на негодяя, он и есть негодяй, — Роузи хрипло засмеялась и подмигнула Джесси. Та покраснела.
— Я запомню это, Роузи, — ответила она, вопросительно посмотрев на Джейка, который стоял, прислонившись к косяку двери. На нем была белая рубашка с открытым воротом, в разрезе виднелась загорелая кожа и вьющиеся черные волосы на груди. У него были длинные стройные ноги и он был так высок, что почти доставал головой до верха дверного проема.
— Как я поняла, Роузи — еще одна из ваших утренних подруг, — Джесси была явно раздражена.
— К вашему сведению, мисс Таггарт, — ответил он довольно резко, — я никогда не макаю перо в чернила Компании.
— И что это означает?
— А это означает, что «Милый Ангел» — моя работа. К бизнесу я отношусь только как к бизнесу. А что касается манеры Роузи разговаривать, вам лучше привыкнуть к этому, если вы собираетесь владеть публичным домом. Для них это образ жизни. Под этим они ничего не подразумевают.
— Так значит, вы не волк, — настаивала она.
Джейк засмеялся:
— Я не был бы похож на мужчину, если был бы полностью равнодушен к женским прелестям, не так ли?
Джесси ничего не ответила. Она удивлялась, почему ее так раздражает то, что он нравится женщинам. Она не могла ведь этого изменить. Отбросив мысли о Джейке, она продолжала осмотр дома. Ей встретился Пако, темнокожий перуанский мальчик девяти лет, который робко улыбнулся ей. Джейк объяснил, что мальчик жил на первом этаже и помогал убирать помещение.
— Мистер Джейк дал мне работу, — сказал мальчик, боясь поднять глаза. Когда он робко взглянул на нее, она прочитала неуверенность в его взгляде.
— Я хорошо работаю, сеньорита, очень хорошо, мистер Джейк может подтвердить.
— Конечно, я уверена в этом, Пако. Я рада, что ты здесь работаешь.
— Спасибо вам, сеньорита, — мальчик улыбнулся с облегчением. — Если вам что-нибудь будет нужно, вы только позовите Пако, — повернувшись, мальчик побежал к лестнице.
Джейк улыбнулся ей явно одобрительно.
— Думаю, что вы приобрели себе друга.
— Кажется, он думал, что я собираюсь вышвырнуть его на улицу, — ответила Джесси.
— У него была трудная жизнь. Он многим не доверяет.
— Но вам он доверяет, я думаю, — сказала Джесси. Голубые глаза Джейка остановились на ней, он смотрел на нее немигающим взглядом.
— Я надеюсь, вы тоже будете мне доверять, — мягко сказал он.
Джесси отвернулась, ничего не ответив, но она не забудет выражение нежности, прозвучавшее в его голосе.
Осмотрев дом, Джесси продолжила работу с бухгалтерскими книгами. Через несколько часов она уехала, пообещав вернуться вечером, хотя Джейк пытался отговорить ее.
— Если вы будете появляться здесь слишком часто, люди могут о вас плохо подумать.
— Люди подумают, что я владею этим домом, так же, как и вы.
Джейк громко застонал, он опять начал злиться.
— Черт побери! Вы же женщина! Разве ваша мать не научила вас этому?
— Моя мать пыталась. Но мой отец никогда не заставлял меня делать то, чего я не хочу.
— Знаете вы кто, мисс Таггарт? Вы избалованная маленькая девочка, которая не научилась, как себя вести.
— Если вы будете так разговаривать со мной, мистер Вестон, это ни к чему хорошему не приведет. Увидимся вечером.
Джейк выругался про себя. Джесси удалилась.
Опершись на перила второго этажа, Джейк наблюдал за баром, заполненным шумными клиентами и одетыми в атласные платья женщинами, которые развлекали их. Вечер в субботу всегда был для «Милого Ангела» самым шумным днем недели.
Большинство мужчин работали в Тендерлоне, а суббота в порту была днем получки, и некоторые из них так напились, что Педди Фитцпатрику пришлось разнимать несколько драк, а некоторых, особо буйных клиентов пришлось даже вышвырнуть на улицу. Хотя вечер еще только начался, в зале уже было полутемно от дыма.
Поправив свой свободно повязанный галстук, Джейк спустился вниз по лестнице.
За ближайшим из столов сидели пятеро китайских торговцев, еще несколько человек стояли вокруг. В середине стола в разных направлениях катался шар, разыгрывая лежащую на столе кучу монет. Большинство салонов запрещали игру «фэнтэн», так как она привлекала китайскую клиентуру. Но Генри Таггарт позволял играть в эту игру и иногда даже присоединялся сам.
Позади этой группы китайцев были установлены несколько столов для игры в «фараон», крупье искусно раздавали карты. В некоторых игорных домах допускались всякие манипуляции с игральными картами, и крупье часто мог точно сказать, какие карты лягут на стол. Но Генри Таггарт настаивал на честной игре с клиентами, Джейк намеревался продолжить эту традицию.
Хотя было еще рано, пол был усыпан уже всяким мусором: скорлупа орехов, яиц, бумажки, окурки. Пако бегал с одного места на другое со щеткой и ведром, собирая мусор. У дальней стены стояло пианино, пианист Мормон Пете импровизировал на тему известной оперетты.
Передвигаясь от стола к столу, Джейк приветствовал крупье и игроков, желая игрокам удачи, хотя он прекрасно знал, что счет всегда был в пользу игорного дома. Он обогнул стол с рулеткой, пробираясь через толпу мужчин к стойке бара.
— Руперт, — позвал он. Руперт взглянул на него и пошел вдоль стойки к тому месту, где стоял Джейк.
— Да, босс.
— Где Педди?
— Он только что помог одному из джентльменов выйти на улицу. Вернется через минуту, — Руперт вытер полотенцем пролитое пиво. — На том конце бара сидит шериф. Он спрашивал тебя.
- Предыдущая
- 14/73
- Следующая
