Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры богов(СИ) - Абердин Александр М. - Страница 140
— Ага, переходить на сторону короля Морнетура! — Ответил Ник.
Эльдаиар пожал плечами и спросил:
— Это которого? Того, что только что сбежал бросив нас? Так он вроде бы император, да, и был когда-то всего лишь принцем, а папашу его убили при штурме Веуроастала. Надеюсь ты не к нему приглашаешь нас присоединиться, парень?
Ник весело засмеялся и воскликнул:
— Нет, не к нему! К новому, к королю Алмарону. Ты ведь барон Раумоторон из Ферненалле, что лежит к югу от Веуроастала. Насколько мне это известно, когда-то твой отец входил в состав йета-ор-аран? Вот ты-то и сможешь лучше всех определить, действительно ли мой друг обладает Силой Королей Морнетура. Тебе для этого даже не нужно даже сдаваться в плен. Вы ведь тут почти все морнетурцы и таких, как ты, Раумоторон, кто имеет отношение к йета-ор-арану, найдётся не один и не два десятка.
Распахнулись другие окна и эльдаиары громко загалдели. Барон Раумоторон поднял руку и деловитым тоном поинтересовался:
— А что будет потом, парень и кто ты сам такой?
— Потом будет суп с котом! — Рассмеялся Ник и пояснил — Раумоторон, это же и ежу понятно, будете освобождать свой Морнетур вместе с королём Алмароном от узурпатора. Ваш новый король, кстати, мой лучший друг. Меня все кличут Занозой, а его Ведьмаком. Надеюсь это прозвище тебе что-то говорит? И запомни, от нашей руки ещё не пал ни один эльдаиар из числа тех, кого воевать заставили силком.
Некромант, стоявший рядом, громко крикнул:
— А что ты скажешь на счёт нас, мастеров чёрного некроса, Заноза? Уж нас-то вы никогда не щадили.
— Бывало, не скрою, Латирис. — Ответил Ник сердитому некроманту — Но ты лучше вспомни, кого мы мочили. От этих упырей, чёрных карателей и палачей, вас, рядовых магов-работяг, куда больше полегло от них, чем от нас. Ну, а от нас вам вообще-то доставалось только поначалу, первые пять-шесть лет, но и вы с нами тоже особенно не церемонились. Что поделаешь, парень, война. Теперь мы воюем исключительно только с карателями, палачами Миравера, им самим и его сарнаохтарами. Ты мне не поверишь, парень, но пробеги сейчас мимо нас сам Голониус, то я даже и по нему не выстрелил бы, только его Миравер давно уже подмял под себя и держит в заточении. Ну, да, так ему и надо. Он ведь сам всё это затеял.
— Латирис, заткнись, дай поговорить с королём Занозой. — Одёрнул некроманта, попытавшегося задать ещё один вопрос, барон Раумоторон — Ничего с тобой не случится. Этот парень и сам некромант, только будет малость получше Голониуса, как ты знаешь. Эй, Заноза, но ведь Ведьмака вроде бы того, убили?
Ник улыбнулся и ответил:
— Ты только что сам дал ответ на свой вопрос, Раумоторон. Как некроманты и я, и Ведьмак сильнее Голониуса, а потому ничего с моим другом не случилось такого, чего он не смог бы пережить. Поверь, я лично отправил Ведьмака в долгосрочный отпуск и он уже очень скоро вернётся. — Ник поднял пусковой контейнер и пояснил — А это, парень, один из подарков, присланных нам оттуда, где король Алмарон все эти годы готовился к освобождению Морнетура. Ну, что скажете, ребята, отправитесь дальше лизать задницу Мираверу или останетесь, чтобы уже через неделю встретиться со своим истинным королём? Мы не станем вас задерживать. Если кому-то нравится служить узурпатору, то вас никто не станет неволить. Мстить вам тоже никто не собирается, так как очень многие из вас были просто вынуждены подчиняться магическим приказам Голониуса, но с тех пор, как Миравер посадил его в клетку и стал сам выращивать сарнаохтаров, чары старого трупоеда сильно ослабли и вы все можете легко им сопротивляться даже без помощи наших святых отцов.
Раумоторон посмотрел на Латириса и тот подтвердил:
— Так оно и есть, командир.
Барон Раумоторон кивнул головой и громко сказал, взбираясь на подоконник и готовясь перепрыгнуть к Нику:
— Вы, как хотите, парни, а я присоединюсь к королю Алмарону.
Он мощно оттолкнулся от подоконника, перелетел через улицу, ловко приземлился рядом с Занозой и пожал ему руку. Некромант улыбнулся и крикнул:
— Я тоже присоединяюсь к твоему другу, Заноза, но прыгать к тебе на крышу не стану и другим не советую. Так ведь и шею свернуть недолго, а это хотя и не смертельно, всё же очень болезненно. Что ваш Папаша теперь намерен делать с Годдаргом? Знаешь, мы ведь как-то уже привыкли к этому городу. Столько лет в нём живём.
— Да, ничего! — Воскликнул Ник — Нормальный город. Мы его практически не повредили. Так выбили несколько десятков дверей и всё, а потому люди и дальше смогут здесь жить. Единственное, что мы сделаем, это подведём сюда по каналам воду и вырастим вокруг него мощный защитный лайкваринд. Это будет теперь временная столица короля Алмарона. Ну, и ещё мы отправим из этого города домой всех тех, кого захватили в плен сарны, а все остальные останутся здесь. Ладно, парни, вы уж тут теперь сами разбирайтесь со всеми делами, а я пойду, у меня ещё есть дела в центре. Уже очень скоро сюда прибудет подкрепление, в основном ваши ребята, морнетурцы, так что начинайте привыкать жить без Миравера и его сарнаохтаров. Думаю, что ещё пара, тройка часов и они отсюда все уберутся.
Ник был слишком высокого мнения о сарнаохтаров. Получив приказ к отступлению от одного из своих офицеров не самого высокого ранга, они рванули из Годдарга таким потоком, что очень многие генералы Миравера, посмотрев сначала на улепётывающего во все лопатки императора, а потом на бегство его самых лучших воинов, не дожидаясь того момента, когда они смогут протиснуться к сарнасельмам, развернулись и пошли в обратную сторону, сдаваться. Самая широкая улица, ведущая от императорского дворца вниз, была полностью свободна от сарнаохтаров и пока те толпами мчались из императорского дворца и его подземелий на площадь, маршал Крабанон и маршал Сугурэн, поймав какого-то лакея в чёрной с красным ливрее, вручили ему белый флаг сделанный из пики и простыни, построив повзводно чуть ли не целый полк генералов и старших офицеров и пошли вниз по улице Верховного мага Голониуса сдаваться.
Метров через триста они встретились самураем, одетым в малиновые с золотом доспехи, который сидел широко расставив ноги за столиком, на котором стоял золотой кувшин и три золотых же кубка. Они приблизились и Исигава Яри, сделав рукой приглашающий жест, громким голосом сказал:
— Присаживайтесь, господа, обсудим условия вашей службы истинному королю Морнетура, а не этому засранцу, бросившему вас на произвол судьбы, которому безмозглые роботы дороже вас, существ из плоти и крови, да, к тому же принадлежащих к древним благородным домами. Одно смертельное оскорбление вам уже было однажды нанесено, когда Голониус дал вам какие-то собачьи клички вместо имён, князь Полдатарон и князь Ванессендил, а теперь тот, в ком некогда текла кровь истинного короля, утеряв Силу Королей, точнее сменяв её на силу сарнаохтаров, нанёс вам ещё одно смертельное, если и того не хуже, оскорбление, показав вам свою трясущуюся от страха задницу. Негоже вам оставаться сиротами в такие тяжелые времена, и хотя вы отважные воины, вам также нужна защита короля, ну, а пока его величество король Алмарон, по прозвищу Ведьмак, не прибыл в Серебряное Ожерелье, свою защиту предоставлю вам и всем мортентурцам, оказавшимся на чужбине, я, регент всех королей Серебряного Ожерелья, сражающихся против узурпатора. Надеюсь, что защита Папаши чего-то, да, стоит в этом мире, но если вы того пожелаете, то я призову самого короля Лигуисона и он немедленно явится сюда.
Ну, уж, кого-кого, а как раз эльдара два этих старых эльдаиара были пока не готовы видеть и потому князь Полдатарон, отрицательно помотав головой, сказал присаживаясь к столу:
— Нет, регент Исигава, этого не требуется.
Князь Ванессендил со вздохом спросил:
— Так вы не требуете от нас, чтобы мы сложили оружие?
Исигава, который прекрасно знал, что из домов по соседству за ними сейчас смотрят сотни настороженных глаз, громко крикнул:
— Эй, вы, бездельники! Чем таращиться на нас через шторы, широко откройте все окна, смотрите и слушайте, да, не поленитесь вынести стулья и напитки для тех, кто был готов отдать за вас свои жизни на поле брани! Только мы не воюем ни с кем, кто родился и вырос в Хрустальном Ожерелье. Наш враг это лишь те кровожадные чудовища из числа магов-некромантов, которые служили добровольно Голониусу столь рьяно, что он и сам укорачивал их на голову, а теперь, когда узурпатор Миравер заточил его в темницу, переметнулись к нему, да, ещё эти каменные, безмозглые истуканы. У нас нет ни к кому из вас никаких претензий и вы можете ничего не бояться. Теперь вы все находитесь под защитой истинного короля Морнетура и уже очень скоро сможете проверить его на предмет наличия Силы Королей.
- Предыдущая
- 140/217
- Следующая
