Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лорд Джеффри - Зазеркалье Зазеркалье

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Зазеркалье - Лорд Джеффри - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

Молниеносным приемом Блейд повалил девушку на пол. Затрещали стаскиваемые кое-как джинсы, Лиззи слабо пискнула. Блейд опрокинул ее прямо в тесной раздевалке возле конторы Шэллоу.

— Нет! Не здесь, черт возьми! А… Ох… Ой!!!

Блейд не слушал. Он распалился так, словно это была его первая и последняя в жизни женщина. И он взял ее — на не слишком-то чистом поду, в отнюдь не романтических условиях… правда, удовольствие она все равно получила.

— Теперь убедилась, девчонка? Теперь ты веришь, что я — не голубой?

— Верю, — обессиленно выдохнула Лиззи, кое-как томными движениями приводя в порядок свой туалет. — Ладно. Езжай! Но если ты меня обманешь…

На улице Блейд остановил такси и назвал адрес своего дорсетского коттеджа.

Глава 4

Была уже глубокая ночь, когда Ричард Блейд вновь оказался на крыльце особняка. Время перевалило заполночь, однако сквозь узкие шторы в окнах коттеджа пробивался свет. Там не спали.

Блейд невольно усмехнулся. Черт возьми, совсем не хочется портить самому себе добрую вечеринку… тем более, а вдруг там Зоэ… Но ничего не поделаешь, придется.

Блейд решительно открыл калитку. Несколько мгновений спустя он уже нажимал на кнопку дверного звонка. Внутри дома раздались мягкие трели.

К его удивлению, дверь отворили очень быстро.

— Кто вы такой? — последовал жесткий вопрос. Ричард Блейд-младший держался спокойно, однако в его руке Блейд заметил пистолет.

— Убери оружие, — последовал ответ. — В твои годы я вынимал эту штуку только в случае крайней необходимости.

— Да это же зажигалка, — внезапно рассмеялся собеседник странника. (В дальнейшем, для ясности, будем именовать его Ричардом Блейдом-младшим).

Хозяин отступил в сторону, жестом приглашая Блейдастаршего пройти внутрь. Гость миновал прихожую и уверенно двинулся по лестнице на второй этаж, где помещалась гостиная.

— Прошу садиться. — Блейд-младший любезно пододвинув кресло в точности тем же жестом, что и сам странник. — Чем обязан нашей встрече?

— Посмотри на меня внимательно, сынок. У тебя не появляется при этом никаких мыслей?

Блейд-из-иного-мира окинул гостя быстрым и цепким взглядом, взглядом настоящего профессионала.

— Вы очень похожи на меня… у нас много общего. Кто вы?

— Твой двоюродный дядюшка Эмилио Гонзалес из БуэносАйреса, — как можно более небрежным тоном бросил Блейд.

— Двоюродный дядюшка? — неподдельно изумился Блейдмладший. — Из Буэнос-Айреса?

— Твоя почтенная матушка, — начал Блейд, наставительно поднимая палец, — как тебе, должно быть, известно, имела отдаленных родственников в Испании…

И Блейд подробно изложил своему двойнику всю генеалогию их семейства…

— после чего твоя тетушка вышла замуж за генерал-майора аргентинской армии Норандо Гонзалеса — мир его праху! Так что я прихожусь тебе, мой мальчик, и двоюродным дядей и, в то же время, — троюродным братом.

— Да, — медленно сказал Блейд-младшнй. Его брови едва заметно сдвинулись к переносице донельзя знакомым страннику движением.

Блейд отлично понимал его. Жил себе да жил, суперменил помаленьку и слыхом не слыхивал ни о каких аргентинских дядюшках. То есть он, конечно, знал, что испанская ветвь их семьи когда-то переселилась в Южную Америку, но связи давно прервались. И вдруг — трах-бах-тарарах! — как снег на голову сваливается какой-то новоприобретенный родственник. Подозрительно? Конечно! Тем более после неприятного разговора с Дж…

«Что может подумать сейчас мой младший брат? Что я — агент КГБ… То есть, тьфу, украинско-белорусский разведчик! Двойник, играющий роль родственника! И соображает он сейчас про себя: а прикинусь-ка я сейчас дурачком, да и поговорю с ним, а завтра пошлю запрос через компетентные органы…»

Блейд был уверен, что сидящий сейчас перед ним думает именно так, и не иначе. На его месте он, пришелец, сам поступил бы точно так же. Внешность можно было изменить, биографию — вызубрить.

— Я полагаю, тебе не стоит посылать никуда никаких телеграмм с пометками «служебное» и «весьма срочно» за подписью старины Дж., -вполголоса заметил Блейд, наклоняясь вперед и заговорщически подмигивая «племяннику». — Если я агент, то уж, наверное, позаботился о том, чтобы в Буэнос-Айресе на нужной улице в нужном доме и в самом деле жил бы соответствующий Эмилио Гонзалес, в настоящее время отбывший по личным делам в Соединенное Королевство.

— Откуда ты знаешь Дж., дорогой дядюшка? — с любезной улыбкой осведомился Блейд-младший. За улыбкой скрывалась легкая растерянность: правда, лицом молодой двойник владел великолепно и не выдал себя ничем.

— Это очень просто, — Блейд-старший беззаботно махнул рукой. — У нас в Аргентине кабальеро не скрывает, что у него есть влиятельные друзья. У меня есть хороший приятель… он начинал еще в разведке Перона. По долгу службы он не раз бывал в Англии… и отлично знает Дж. Да ты и сам, наверное, слыхал от старика это имя — Джозеф Эндуро Лакоста.

Этот человек существовал в действительности; Блейд не сблефовал в этом ни на йоту. Джозеф Лакоста действительно был бригадным генералом аргентинской армейской разведки. И он действительно знал Дж. Правда, все вышесказанное было справедливо для мира «нормальной» Земли, откуда пришел странник; оставалось надеяться, что в этом мире все осталось точно так же.

Ему повезло; мускулы на лице Блейда-младшего чуть заметно дрогнули, расслабляясь. Имя Лакосты и впрямь оказалось ему известным. И он на самом деле слышал о таком человеке от Дж…

Первый барьер был взят. Дальше дело пошло уже легче. Странник забросал Блейда-младшего подробностями их семейной истории, перемежая речь многозначительными намеками на детали операций, в которых его двойник мог бы принимать участие. Тут требовалась особая осторожность: мир ведь был все-таки не в точности такой же, как родная реальность странника.

Однако зги намеки, недомолвки и умолчания, похоже, убедили Блейда-младшего лучше самых достоверных доказательств.

— Ну… добро пожаловать… дядюшка! — он улыбнулся и протянул пришельцу руку.

Это была очень странная беседа. Блейду казалось, что он говорит сам с собой, помолодевшим на добрый десяток лет. Сидевший перед ним человек и в самом деле был Ричардом Блейдом. По характеру они не отличались друг от друга.

— Но, Эмилио, тогда тебе непременно надо съездить в Ковентри! -заметил Блейд-младший, когда первая бутылка «Старого Ирландца» показала дно. — Мама будет тебе очень рада… и отец, конечно, тоже.

— Мама? — Блейду потребовалась вся сила воли, чтобы произнести это слово по возможности более спокойно и буднично, — Так, значит, она в добром здравии?

— Ну, теперь уж и не в таком добром, — вздохнул Блейдмладший, -возраст все-таки свое берет…

Не слушая, странник откинулся на стуле. Вот оно! Вот оно. Он так и думал, что должно найтись какое-нибудь отличие. И оно нашлось! В этой реальности его родители остались живы.

Внешне он держал себя так, словно ничего не случилось. Вежливо кивал, что-то отвечал собеседнику — без всякого участия сознания. Его родители живы! Сердце билось неровно, с провисающими гулкой пустотой перебоями. Далеко не сентиментальный человек, Ричард Блейд чувствовал, что с трудом удерживает непозволительные слезы.

Родители остались в живых… И он может увидеть их… Говорить с ними… Пусть он останется для них братом Эмилио — неважно! Блейд чувствовал, что готов вскочить с места и прямо сейчас, немедленно, мчаться в Ковентри.

— А… как… они? — наконец спросил он.

— Отец удалился от дел, — последовал ответ, — и теперь они занимаются своим садом и все воспитывают меня… тревожатся, что у них до сих пор нет внуков…

В левой части груди Блейда медленно нарастала тупая, ноющая, незнакомая боль. Нет, он не поедет в Ковентри… Его родители мертвы, он твердо знал это. А у тех, что жили в этой реальности… у них уже был свой собственный сын. Это будет обман и подделка, понял Блейд. Потому что немыслимо тяжело видеть, как твоя мать… или ничем не отличающаяся от нее женщина называет «мой мальчик» очень похожего на тебя человека — и все-таки не тебя.