Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ведьмы Иглстаза - Лорд Джеффри - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

Шагая к утесам. Блейд то и дело ловил себя на мысли, что выглядывает некую надпись. В конце концов, должны же были переселенцы как-то увековечить факт своего прибытия! Например, изобразив на поверхности скалы традиционный туристский лозунг: «Здесь были…» Здесь были — кто? Зеленые человечки? Джейдрам, Калла, Саринома? Нет, они родились много позже.

Внезапно странник рассмеялся. Ерунда! Если б тут и обнаружилась памятная надпись, он бы не сумел ее прочесть. Он неплохо говорил на оривэе, а теперь еще и превосходно знал его иглстазский вариант, но письменные символы языка оставались загадкой. Он и видел-то их не так много — почти все устройства паллатов не содержали каких-либо меток или цифровых обозначений, столь привычных для бытовой техники Земли.

— Скорее всего, Ффа, мы найдем тут запах прошлогоднего рождественского пудинга, — заметил Блейд, приступая к осмотру.

Тем не менее он занимался этим с профессиональной тщательностью. Поиски — такое же сложное искусство, как фехтование или рукопашный бой; тут существовало множество тонких приемов, и, кроме зрения, огромную роль играли слух, вкус, запах и неясный, но безошибочный инстинкт. Повинуясь ему, Блейд медленно продвигался к центру цепочки скал, к сферическому утесу, форма которого внушала ему некие надежды. Конечно, он мог сразу осмотреть эту глыбу, но поиск не любит торопливости; это не карате, где победу приносит стремительный удар.

Вскоре он обнаружил тропинку — вернее, только намек на нее. На оплавленной поверхности камня были едва заметные царапины, и, проследив их направление, странник выяснил, что по тропе ходили от скал к озеру. Когда? Вчера или тысячу лет назад? Некоторые отметины показались ему довольно свежими. Воодушевившись, он двинулся рядом с этими следами, и каждый новый шаг убеждал его, что они ведут не просто к скалам, а к совершенно определенной скале — к той самой глыбе, напоминавшей неправильную полусферу.

— Мы напали на нечто интересное, дружок, произнес он, приступая к осмотру подозрительного утеса. Тропинка огибала его с запада.

— Хрмм? — поинтересовался Ффа, нюхая землю.

— Законный вопрос! Нет, я пока не знаю, что мы здесь найдем.

— Рра?

— Откуда? Свежих трупов не будет, приятель, разве что сухие кости…

Но там были не кости, не памятная надпись и не записка на английском. Люк! Довольно большой люк диаметром пять футов, врезанный в основание скалы с юга. Во всяком случае, Блейд решил, что это люк гладкая и слегка выпуклая крышка имела форму круга и была слегка утоплена в массивном кольце. Материал этой конструкции напомнил ему другие изделия паллатов: не металл, не пластик и не камень, а нечто среднее. И потрясающе прочное! Это-то он помнил хорошо.

— Дверь, — сообщил он Ффа, ощупывая матовую серую поверхность.

— Да, — просигналил клот, насторожив уши.

— Всякая дверь должна открываться.

— Нет, — хвост Ффа метнулся из стороны в сторону.

— Ты не согласен? Где ты встречал двери, которые не открываются? -Блейд вытащил нож и начал ковырять край люка. — Стул — чтобы сидеть, кровать — чтобы лежать, дверь — чтобы отворяться… бормотал он, пытаясь убедить не то себя, не то зверя. Ффа, однако, стоял на своем, с иронией поглядывая на хозяина. Проклятый люк не открывался.

— А! — произнес Блейд, сломав нож. — Ты, конечно, имел в виду не то, что дверь вообще нельзя отворить. Ты утверждал, что нам это не удастся, так?

— Да, — Ффа поднял уши и проделал это несколько раз: — Да! Да! Да!

— Есть какие-нибудь конструктивные предложения? — спросил странник, присев на корточки и глядя на своего мохнатого приятеля.

Клот разыграл целую сценку, сопроводив ее тихим рычаньем и повизгиванием. Сначала он обнюхал люк и, опустив нос к тропинке, с силой втягивая воздух, пробежал несколько ярдов по направлению к берегу. Потом спрятался за обломок скалы неподалеку, высунув морду и пристально уставившись на люк. Эту операцию он повторил неоднократно, то и дело выдыхая «Ллса! Ффа!». Наконец Ффа стремительно выпрыгнул из-за камня на тропу и обхватил лапами нечто невидимое, но, вероятно, вполне реальное.

— Ты чувствуешь недавний запах? — Блейд приподнял бровь. — И надеешься, что мы можем подстеречь это существо?

Ффа заскакал перед ним — в полном восторге, что хозяин все понял правильно.

— Хм-м… — протянул Блейд, скосив глаза на крышку люка. Клоты обладали острым чутьем, и он не имел оснований сомневаться в том, что пытался сказать Ффа. Время — вот что его смущало. Он посмотрел на клота.

— Существо прошло здесь вчера?

Нет — хвост вильнул из стороны в сторону.

— Два дня назад?

Уши встали торчком.

— Три дня назад?

Снова утвердительный ответ.

— Четыре дня?

Резкое движение хвостом.

— Значит, два или три дня назад, — удовлетворенно произнес Блейд. Это внушало надежду, крохотную надежду! Конечно, затаившиеся под землей существа — керендра, в чем он был почти уверен, могли выходить на поверхность раз в год или раз в месяц. Но вряд ли столь редкое их появление почти совпало бы с его визитом на плато; скорее, карлики или карлик? — выглядывали из своей норки почаще.

— Рра! — рыкнул клот, снова обхватив лапами воздух и разевая пасть; похоже, он думал, что им предстоит забавная охота. — Рра! Рра!

— Ни в коем случае, дружок! — Блейд погрозил ему пальцем. — Ты не должен пытаться откусить ему голову. Вот если он будет молчать, ты его съешь.

— Уфф-ррр, — с восторгом согласился Ффа.

***

Они поймали керендру на четвертый день к вечеру. До заката оставалось часа три, когда Блейд, сидевший в засаде, увидел, как крышка люка начала вращаться. Он тихонько свистнул, и Ффа, резвившийся неподалеку, метнулся к нему, распластавшись за камнем.

— Убери свой любопытный нос, — Блейд дернул его за шерсть на загривке, и клот подвинулся. Крышка вращалась неторопливо, с легким поскрипыванием.

— Уфф-ррр, — тихонько выдохнул Ффа, глядя на люк, словно на упитанного онката.

— Никакой самодеятельности, приятель. Схватишь его аккуратно и по моей команде. Сначала надо поглядеть, нет ли у него ринго.

Крышка продолжала медленно вращаться, тускло поблескивая в солнечных лучах.

— Как ты полагаешь, зачем они вообще выходят на поверхность? -произнес Блейд.

— Рра?

— Не думаю. Вряд ли эти малыши охотятся. Там, он ткнул пальцем в землю, — есть кое-что получше озерной птицы. Искусственная пища, например.

— Лоуу?

— Вот это более вероятно. Керендра тоже люди… А людям нужен свежий воздух и солнечный свет. Они…

Ффа подтолкнул его головой под локоть, и Блейд смолк. Люк сдвинулся в сторону на блестящем рычаге, и из круглого отверстия на землю шагнула сгорбленная фигурка.

Рост — четыре с половиной фута, отметил странник. Совсем малыш! В зеленовато-сером комбинезоне, но без шлема. Больше он ничего не мог разглядеть — солнце било прямо в глаза. Карлик, не подымая головы, сделал несколько шагов; двигался он как-то странно, приволакивая ноги.

— Дьявол, — пробормотал Блейд, — есть у него ринго или нет? Не вижу…

Маленькая фигурка удалялась в сторону озера; теперь странник мог наблюдать только сутулую спину и тонкие ноги.

— Ладно! Будем надеяться, ты повалишь его раньше, чем он обернется, -Блейд похлопал клота по загривку. — Ну, Ффа, возьми его!

Рыжая молния метнулась из-за камня. Клот двигался совершенно бесшумно и нагнал керендру в три скачка; он сильно толкнул его головой, сшиб на землю и тут же прижал огромными лапами запястья.

— Молодец, зеленый берет! — пробормотал странник, торопливо шагая к карлику. — Даже о ринго позаботился!

Присев, он первым делом осмотрел пальцы человечка — боевого кольца не было. Повинуясь знаку хозяина, клот освободил пленника и сел рядом, посматривая то на люк, то на спину в зеленом комбинезоне.

Керендра не двигался. Блейд осторожно перевернул его, потом, вздрогнув, вытер выступивший на лбу холодный пот. Это лицо… морщинистое, с тонкими губами, с закатившимися зрачками янтарного цвета… Если бы не зеленоватый оттенок кожи и лысый череп, он мог бы поклясться, что видит лорда Лейтона! Его светлость собственной персоной!