Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вампир на плече - Лорд Джеффри - Страница 28
Так он и поступил, а потом долго и с наслаждением держал голову под холодной упругой струей. Это было как в раю, и даже лучше.
— Как дорога? Ой, страшная, и костей сколько там валяется! Если бы мне небо не помогало, нипочем бы я до замка не добралась…
Ну, хорошо, допустим. Блейд притворил дверь и задумался. Что делать дальше? Искать Фарака или же уносить отсюда ноги на север? Быть может, у пескоедов не самая верная информация об окружающем мире? Но ведь они, в конце-то концов, дотащили его до замка живым и невредимым! Правда, каким-то образом продержали без сознания всю дорогу…
— И как ты думаешь, что мы теперь должны делать? — в упор спросил Блейд
— Конечно же, возвращаться! — туг же откликнулась Лиайя. — Возвращаться в Империю и сделать так, чтобы мои братья стали бы свободны и счастливы!
Какие красивые слова, гм… Вернуться в Империю? По дороге, заваленной костьми погибших?
— Нам поможет великое синее небо!
— Что-то я не слыхал раньше, чтобы ты верила в синие небеса, — заметил странник, однако Лиайя нимало не смутилась.
— Раньше не верила, а теперь верю, — заявила она с совершенно детской непосредственностью, — потому что оно мне помогать стало. Когда в пустыне было очень плохо, я попросила его… ну, просто потому, что стало очень страшно…
Тут Дракула уже не сплоховал «Серое!» Значит, что-то все же не так в твоем рассказе, красавица…
Однако наводящие вопросы ничего не дали. Все остальное было сущей правдой, если, конечно, ата не утратил свой дар от жары во время перехода через пустыню.
— Ладно! — Блейд поднялся. — Отдохнули, и хватит. Пойдем искать того, кто заварил всю эту кашу. Если его прикончим, быть может, освободить твоих сородичей удастся без большой крови…
Лиайя не стала задавать лишних вопросов, подняла ятаган — как он ловко у нее в руке лежит! — и встала. Дракула тихонько взвизгнул — он тоже был готов. Фарак где-то поблизости, и ата выведет хозяина прямо к нему… Правда, мысли у этого Фарака черные и страшные, но ата не боится. В конце концов, его племя всегда превосходило людей ловкостью.
Вскоре в проходе им попались первые следы боя. Пескоеды сражались друг с другом — очевидно, кто-то из львиноголовых все же сумел восстановить частичный контроль над воинством. Кто взял верх, было непонятно; кровавые следы вели дальше, вглубь коридора. Туда же указывал и Дракула.
Глава 14
Блейд и Лиайя молча шли по пустынному коридору. С каждым пройденным шагом вокруг них сгущалось зловещее молчание. Чувство было такое, словно за ними пристально следят десятки и сотни невидимых глаз. Впереди скапливалась душная, давящая ненависть, странник не сомневался, что Фарак каким-то образом пронюхал об их появлении и теперь готовит ответный удар.
Он не замедлил последовать, этот удар, хоть и наспех подготовленный, но весьма впечатляющий. Волчьеголовый Фарак вложил в него, похоже, все оставшиеся под его контролем силы. Двери справа и слева от странника резко распахнулись, и оттуда хлынули воины с обнаженными ятаганами. Со всех сторон полетели стрелы — странник едва успевал отправить их в небытие коротким ментальным импульсом. В следующий миг Блейд и его спутница бросились вперед, и в который уже раз завязалась упорная рукопашная.
Лиайя билась, точно умудренный опытом ветеран. Ее клинок рубил и колол, выпады были идеально точны и экономны — они не разваливали тело врага от плеча до пояса, но, попадая в горло, голову или сердце, валили пескоеда тотчас же. Блейд мог только дивиться, еще больше укрепляясь в своих подозрениях.
Тут уже стало по-настоящему жарко. На груди странника заалела первая царапина, пусть пока неглубокая и неопасная, но все же первый и грозный знак того, что силы на исходе.
— Пробиваемся к выходу! — крикнула Лиайя, уверенно поворачивая к незаметной двери в дальнем углу. Задавать вопросы и удивляться было некогда. Блейд последовал за своей загадочной спутницей; Дракула посильно помогал, подсказывая направление, откуда последует вражеский удар…
Они сумели добраться до вожделенного выхода. (И откуда Лиайя только знала, где он находится?!) Двери распахнулись, и прямо в лицо Блейду брызнуло яростное солнце пустыни. Здесь уже не было никаких защитных экранов, и дневное светило могло в полной мере проявить свою мощь. Казалось, кровь вот-вот вскипит в жилах, расплавится мозг, и плоть стечет с костей бесформенной массой.
— Вперед! — вскрикнула Лиайя, ловким ударом укладывая самого смелого из пескоедов.
Вокруг расстилалась белая песчаная пустыня. Безжизненная пустыня, где безжалостное солнце выжгло жизнь дотла, до последней травинки…
— Не оглядывайся! — Лиайя схватила Блейда за руку. Похоже, от пиетета перед «великим Морионом» не осталось и следа; девушка теперь держалась с ним как равная, если не с некоторым превосходством…
Вслед полетели стрелы, потом исчезли, отправленные Малышом Тилом в подземелья Тауэра. На плече странника жалобно заверещал Дракула — для него, обитателя прохладных лесов, подобная жара оказалась чрезмерной.
— Не останавливайся! — скомандовала Лиайя, поднимая руки над головой, словно отстраняя что-то, — Результат сказался тотчас же — на Блейда как будто опустилось облако живительной прохлады, хотя солнце палило по-прежнему и на небе не было видно ни одной тучи.
— Теперь можно идти спокойно, — девушка опустила руки. — Небо поможет нам… проводит до самой реки.
— Кто ты такая? — в упор спросил странник. Погони можно было не опасаться — пескоеды под солнечные лучи не выходили. Очевидно, эту самую жаркую часть пустыни они преодолевали исключительно в сумерках.
Путники шагали прочь от замка. Лиайя лукаво взглянула на Блейда.
— Простая бедная девчонка из лесной заркийской деревни… Разве ты забыл?
— Я ничего никогда не забываю, — отрезал Блейд. — Но я хотел бы знать, как ты намерена пересечь пустыню, не имея ни пищи, ни воды?
— Нам поможет великое синее небо, — с непоколебимой уверенностью заявила Лиайя. — Оно не допустит нашей гибели.
— И, чтобы ее не допустить, пошлет нам пару хорошо прожаренных бифштексов, — ехидно закончил странник.
— Не кощунствуй! — Лиайя притопнула изящной ножкой.
— А что мне еще остается, если ты ничего не объясняешь? Кто ты? Ясно же, что не…
— Так ведь и ты никакой не Морион, — с усмешкой парировала девушка.
Это был хороший удар. Черт возьми, она оказалась опытным и хитрым противником! Сейчас перед ней стояла задача охранять Блейда, но что будет, если ее задание изменится?
Иногда бывает лучше бросить карты на стол, чем продолжать партию. Блейд так и поступил.
— Хорошо, я не Морион. Признаю! Мое настоящее имя Ричард Блейд, и я пришел к вам из совершенно иного мира. А что скажешь ты?
— Лишь то, что мне было видение… видение, показавшее тебя… И потом словно кто-то невидимый стал вкладывать мне в душу силы и знания. И я из простой девчонки стала… стала… не знаю кем. Со мной как будто говорит некто могущественный… который подсказывает в нужный момент, как следует поступить…
Если только Дракула не ошибался, девушка не лгала. Очевидно, в этом мире и в самом деле действовали некие надчеловеческие силы, по-своему распоряжавшиеся судьбой и отдельных личностей, и целых народов. Кто они такие, еще предстояло выяснить…
Весь день Блейд и Лиайя шли через пески. Ни голода, ни жажды они не ощущали — неведомое «синее небо» позаботилось хорошо. Блейд стремился, чтобы к ночи их отделяло от замка наивозможно большее число миль. Странник не без оснований полагал, что если Фарак возьмет верх, то неминуемо отправит погоню.
Ночью они остановились в песчаной ложбине, стиснутой крутыми боками длинных барханов, замерших, точно волны внезапно умертвленного дыханием богов моря. Блейду так и не удалось выжать из Лиайи ничего конкретного. Девушка сама не знала, откуда в ней появилась эта сила, дававшая ей возможность управлять погодой и насыщать себя и двух спутников одним воздухом — а также совершать прочие, столь же впечатляющие вещи.
- Предыдущая
- 28/39
- Следующая