Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вист втемную - Влодавец Леонид Игоревич - Страница 19
Но оказалось, что дверь в соседнюю комнату заперта. Правда, в непосредственной близости от нее слышался мощный храп. Таран легонько постучал по ней согнутым пальцем, но это, естественно, оказалось как мертвому припарка — даже тональность храпа не изменилась. Юрка постучал погромче — не дошло. Первым желанием после этого было гвоздануть кулаком со всей силы, а то и врезать ногой, чтоб дверь с петель слетела. Эдакий эмоциональный порыв наехал, которые иногда прихватывали его после событий прошлого лета. Впрочем, эта ярость как возбухала внезапно, так и исчезала, если Юрке удавалось ее сдержать минуты на две.
— Полина! — позвал он, хотя сильно сомневался, что это она там задает за дверью храпака.
Должно быть, и этого не хватило, чтоб разбудить тамошнюю публику. Но на сей раз Таран злиться не стал, а еще раз постучал и рявкнул погромче:
— Подъем!
Паваротти с Форафоном, несмотря на хмель, эту команду услышали даже сквозь собственный храп. Не иначе, у них на нее рефлекс выработался, когда в армии служили. Как ни странно, ни Лизка, ни Полина, ни даже кошка Муська на команду не отреагировали, а вот мужики проснулись в момент. Храп разом оборвался, и послышался сиплый с похмелюги голос Паваротти — уж тут бы его никто не принял за итальянского певца!
— Какого хрена, мать твою за ногу?!
— Слышь, командир, — позвал Таран. — Ты вчера говорил, чтоб мы утром отсюда сваливали?
— Ну, говорил…
— Короче, шесть часов уже, мне пора машину греть. Вставай, чтоб мне собаки не помешали. Сам сказал, чтоб я без тебя на двор не ходил.
— Во, блин, не спится! — проворчал Паваротти, у которого в голове вихри враждебные задували. — На хрена тебе сейчас уезжать? Тебе что, к восьми на работу?
— Ага! — подтвердил Таран для простоты вопроса.
— Ну и колупайся сам, раз тебе надо. А я из-за вас ни хрена не выспался. Я раньше десяти не встану, пошли все в задницу! Еще раз стукнешь в дверь до десяти — выйду и рыло начищу!
Вот тут на Юрку опять наехал приступ ярости. Шарах! — это он долбанул пяткой, обутой в шерстяной носок, по двери. Дверь, правда, с петель не слетела, но замок Таран сломал и, выдернув «ПМ», вломился в комнату. Левой рукой он зажег свет, и Паваротти с Форафоном были приятно удивлены тем, что на них уставилось дуло.
— Ты, пацан, не шути! — произнес Паваротти, пытаясь убедить себя в том, что «пушка» газовая или вообще игрушечная. — Так и нарваться можно, понял?
— Заткнись, рыло! — рявкнул Таран так, что даже псы во дворе загавкали. — Говорил вчера, чтоб мы с утра отваливали, или нет?! Вставай, падла пьяная! А то я сейчас и вам, и псам по маслине отпущу!
И чтоб ни у кого не было сомнений, какая у него «пушка» в руках, шарахнул из «ПМ» по пустой бутылке, стоявшей на столе. Дзынь! — осколки так и брызнули. Полина, лежавшая на койке с Паваротти, испуганно завизжала и нырнула под одеяло.
— Ты что, уху ел, да? — пробормотал Паваротти явно нетвердым голосом. — Хочешь, чтоб менты сюда набежали?!
— Повар, он психованный, понял?! — испуганно вытаращился Форафон. — Без тормозов!
— Одевайся! — прямо-таки жестяным голосом процедил Юрка.
— Да ладно, раз такое дело — в момент, сделаем… — Паваротти вылез из-под одеяла и стал одеваться.
Конечно, вся эта ругань и тем более выстрел не могли не разбудить Лизку. Она в момент напялила куртку, а потом, припомнив, что Таран положил в свою спортивную сумку импортный пистолет, выдернула его оттуда и, схватив тяжелую железяку двумя руками, как в штатовских боевиках — видать, еще успела поглядеть, прежде чем родитель телик пропил! — прибежала в комнату на помощь Тарану.
— Ну, вы крутые… — пробормотал Форафон. — С «глоком» наехали… От горшка два вершка, япона мать, — а туда же!
— Помалкивай! — прорычал Таран. — Лежи в койке, как лежал, и не вякай!
— Правильно, — поддержал его Паваротти, натягивая штаны. — Не вякай, раз без «ствола». Ты с «волыной» — он дурак, он с «волыной» — ты дурак.
Юрке между тем стало стыдно за свое шибко резкое поведение. И за удар ногой в дверь, и за выстрел в бутылку, да и вообще за то, что за пистолет ухватился. Ситуация, если не горячиться, того не стоила. Ну, облаяли его мужики спросонок — вполне справедливо, между прочим! Он их ночью разбудил, когда привез Полину, а теперь еще и утром доспать не дал. Можно, наверно, было не свирепеть, а культурно объяснить. В конце концов, ребята их ночевать пустили, хотя в первый раз видели, а они тут «пушки» в нос тыкать стали…
Эти угрызения совести могли Тарану выйти боком. Паваротти вовсе не собирался подчиняться каким-то соплякам, которые «пушками» размахивают. Он таких видал и через себя кидал! К тому же оба пацана, и большой, и маленький, явно чувствовали себя неуверенно — это Паваротти по глазам видел. Неторопливо одеваясь, он помаленьку убаюкивал бдительность Тарана, а сам исподволь готовился к нападению…
Паваротти уже напялил и штаны, и рубаху. Дошла очередь до толстого и просторного грубошерстного свитера, похожего на те, какими когда-то снабжали водолазов. Именно на этот свитер Паваротти возлагал главные надежды. Одеваясь, он сделал несколько незаметных шажков, на которые Тарану следовало бы обратить внимание. Однако Юрка не придал им большого значения.
А Паваротти вдруг резко повернул голову в сторону окна. Таран, подумав, будто там, слева и позади него, появилось что-то угрожающее, тоже глянул в ту сторону. В ту же секунду Паваротти ловко набросил свитер Юрке на голову и вышиб из его руки пистолет. Таран, чье положение мало чем отличалось от положения человека, которому натянули на голову мешок, беспомощно дернулся, ни фига не видя, и Паваротти наотмашь хлобыстнул его сцепленными руками по плечу, отчего Юрка как пушинка отлетел в угол, треснувшись головой о стену и на некоторое время потеряв сознание…
— Бросай «пушку»! — медведем взревел Паваротти, рассчитывая, что второй «пацан» — то есть Лизка — от одного крика выронит оружие. К тому же с койки вскочил огромный мохнатый Форафон, который даже в трусах напоминал первобытного человека, а то и некое переходное существо, близкое к питекантропу. Такое чудище на кого хошь страху нагонит. Так что Паваротти казалось, будто маленький пацаненок сейчас не только пистолет бросит, но и в штаны написает. Только вот он не угадал!
Лизка, конечно, жутко испугалась и даже глаза зажмурила, но спуск «глока» все-таки нажала. И хотя с первого раза пистолет не пальнул, второе нажатие завершилось оглушительным — так самой Лизке показалось! — грохотом выстрела и диким ревом Паваротти, которому мощная «парабеллумовская» пуля вонзилась в брюхо, по пути провернув дыры во внутренностях, и шибанула в позвоночник.
Полина где-то под одеялом испуганно взвизгнула, Лизка тоже заорала с перепугу, но пистолет не бросила и еще раз выпалила в Паваротти, на сей раз угодив куда-то в плечо. Детину снесло с ног, он спиной рухнул на стол и опрокинул его прямо под ноги Форафону, который собирался было подхватить с пола пистолет, выбитый у Тарана. «Питекантропу» его стокилограммовая масса не позволила вовремя притормозить. Шарарах! — Форафон запнулся за перевернутый стол и грохнулся, полетев башкой вперед, в сторону Лизки, которая опять нажала на спуск — и опять зажмурившись. Бац! — низко скошенный лоб Форафона украсился 9-миллиметровой дыркой, а мозги с кровью долетели аж до его кровати. На некоторое время установилась тишина, которую нарушал только тихий вой Полины под одеялом и отчаянный лай собак у крыльца. Ошеломленная Лизка, трясясь как осиновый лист, отшатнулась к стене и осела на пол. Ноги ее уже не держали.
В это самое время Таран пришел в себя, выпутался из свитера и увидел всю эту веселую картинку. Голова у него немного гудела, но соображать не разучилась. Он поскорее схватил с пола свой пистолет, отобрал «глок» у Лизки, чтоб она еще куда-нибудь не пальнула, и выволок ее из комнаты. У девчонки зуб на зуб не попадал, а ноги еле переступали и подгибались.
— Очнись! — Таран встряхнул ее за плечики. — Приди в себя, нам мотать отсюда надо!
- Предыдущая
- 19/105
- Следующая