Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сияющий полдень Уренира - Лорд Джеффри - Страница 42
Дж. раскрыл было рот, но Хейдж бесцеремонно перебил его.
— Весьма забавная мысль, Дик! И как вы до нее дошли?
— С помощью лорда Лейтона. Видите ли, он оставил мне письмо… что-то вроде завещания…
— Да, я знаю.
— Так вот, есть в нем одна странность: его светлость предупреждает, что мы с ним еще встретимся… Забавно, не правда ли? Он ведь был сугубым рационалистом и не верил в Бога… но, быть может, предчувствовал, что существует некий вселенский разум, к которому предстоит присоединиться и ему, и всем нам… Что же это такое, если не Урены?
Джек Хейдж загадочно усмехнулся и покачал головой.
— Боюсь, что я разочарую вас. Ричард. Вы пытаетесь сделать из Лейтона пророка, но он был всего лишь человеком, гениальным человеком, и только. И, говоря о вашей предстоящей встрече, он имел в виду нечто другое, более конкретное…
— Вы в этом уверены?
— Вполне. Может статься, ваша встреча уже произошла, только вы не заметили этого, мой друг.
Долгую, бесконечно долгую минуту Ричард Блейд смотрел на Джека Хейджа, потом опустил глаза.
— Хорошо, Джек… предположим, вы правы. Но разве моя гипотеза об Уренах не имеет права на жизнь?
— Имеет.
— И тогда мы можем надеяться, что после смерти вселенский разум призовет нас к себе?
Американец молча кивнул, покосившись на Дж. Тот, спокойно набив трубку, чиркнул спичкой и затянулся. Лицо старого разведчика казалось бесстрастным.
— Забавная гипотеза, — протянул он. — Ты и в самом деле так думаешь, Дик?
— Я надеюсь, сэр, только надеюсь.
Дж. опустил глаза, посмотрев на свои руки, сложенные на коленях, -старческие руки, обтянутые прозрачной пергаментной кожей. Губы его чуть дрогнули в слабом намеке на улыбку.
— Что ж, Ричард, скоро я это проверю. Совсем скоро, мой мальчик!
Комментарии к роману «Сияющий полдень Уренира»
Ричард Блейд, 47 лет — генерал, агент секретной службы Ее Величества королевы Великобритании, шеф отдела МИ6А
Дж., 80 лет — его бывший начальник (известен только под инициалом)
Его светлость лорд Лейтон — покойный изобретатель машины для перемещений в иные миры, бывший руководитель научной части проекта «Измерение Икс» (упоминается)
Джек Хейдж, 39 лет — американский физик, преемник лорда Лейтона
Кристофер Смити — врач-нейрохирург, помощник Хейджа
Макдан — шеф Эдинбургского отделения научного центра Лейтона, разработчик телепортатора (упоминается)
Джайлс Хэмпсфорд — штатный врач отдела МИ6А
Джордж О'Флешнаган, Эдна Силверберг, Джон и Дарт Ренсомы, Карс Коулсон — дублеры Блейда (упоминаются)
Аста, 6 лет — Анна Мария Блейд, приемная дочь Блейда тетушка Сьюзи и дядюшка Пит — воспитатели Асты (упоминаются)
Мод Синглер — первая возлюбленная Блейда (упоминается)
Зоэ Коривалл — она же — миссис Реджинальд Смит-Эванс, бывшая возлюбленная Блейда (упоминается)
Реджинальд Смит-Эванс — ее супруг (упоминается)
Ричард Блейд — пришелец с Земли; он же — Великий Орм, бог эстара
Кармайктолл — он же — Майк, приятель Блейда, первый из встреченных им уренирцев
Миклана — сестра Майка, возлюбленная Блейда
Ройни ок'Доран — скульптор
Сана — его жена, мастер иллюзий
Лоторм — биоинженер
Кродат Сарагга — философ
Большая Сфера — мир Уренира, искусственное астроинженерное сооружение, окружающее местную звезду (на Земле подобная конструкция известна как сфера Дайсона)
Древний Уренир — планета Уренир — до того, как она была преобразована в Большую Сферу
Синтола — один из уренирских материков
Ортога — большой полуостров Синтолы
Чантарское Взморье — южное побережье Ортоги
Чантар — столица Чантарского Взморья
Слорам — материк Уренира, на котором обитают эстара
Пайот — материк Уренира, на котором обитают гуманоиды с планеты Ссо'ссу'сса
Урены — могущественные существа, мыслящие сгустки плазмы, в которые могут преобразовываться уренирцы. Выполняют роль хранителей Большой Сферы и персонально каждого уренирца лика — раса полуразумных шестилапых обезьян эстара — раса разумных кентавров, обитающих в Слораме
Великий Орм — божество эстара ссо'ссу'сса — исключительно агрессивные гуманоиды, сделавшие попытку завоевать Большую Сферу и заключенные под силовой купол на материке Пайот
Кадж — злобный демон эстара, реально существующее животное, огромное и легко впадающее в бешенство шантайя — сорт вина телепортатор — третья модель — ТЛ-3 или Малыш Тил, устройство, с которым Блейд совершил некоторые из своих странствий, позволяет перемещать на Землю относительно небольшие объекты
ТиВи-Икс — изобретенный лордом Лейтоном прибор для обнаружения транспортировки объектов между различными реальностями Измерения Икс паллаты — представители высокотехнологичной и могущественной звездной расы, с которыми Блейд встречался во время своих странствий. Паллаты также путешествуют в миры Измерения Икс оривэи, керендра, Защитники — различные расы паллатов
Пребывание на материке лика — 4 дня
Пребывание на Чантарском Взморье — 28 дней
Путешествие по Слораму — 22 дня
Всего 54 дня, на Земле прошло 50 дней
- Предыдущая
- 42/42