Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследники испанского пирата - Мельникова Лилия - Страница 35
Расстроенный Альберто рассказал, что кроме обычных горожан с детьми, бассейн посетили четверо странных людей, трое из которых — англичане: высокий светловолосый мужчина, девушка и маленький мальчик, который разговаривал с дельфином на его языке.
— Как, неужели это опять они — мои злейшие враги. Проклятый докторишка Шелтон и мерзкий дельфиненок Бобби! — кричал в ярости француз.
Он начал подробно выспрашивать, как выглядели эти посетители. Убедившись, что не ошибся в подозрениях, бывший садовник разразился дьявольским хохотом.
— Берегись, тупой лекарь! Хорошенько позаботься о внуке старого хрыча Броквуда! Вы теперь в моих руках! Я хорошо на вас заработаю, — с этими словами, радостно потирая руки, Курвель поспешил к сообщникам, рассказать им о возможности поживиться за счет богатого английского лорда.
Не теряя времени, Курвель разослал по городу наемных шпионов. Они должны были разнюхать, где живут эти прихвостни Броквуда и что они делают в Барселоне.
К вечеру француз знал все о докторе Шелтоне и о том, где именно Барселоне находятся внуки лорда — Ровена и Бобби. Ночью он со своими головорезами рыскал на лодке вокруг «Британии», стоящей на якоре в порту, обдумывая, как бы без лишнего шума захватить судно. Увидев на палубе с десяток вооруженных солдат, сразу же отказался от этой мысли.
Нужно было разработать план похищения внуков Броквуда.
А теперь вернемся на два с лишним года назад. Как уже говорилось, Ксавье Курвелю удалось избежать виселицы благодаря незаурядному уму и изобретательности. За долгие годы пиратства этот человек научился никогда не сдаваться, не терять надежды на спасение и выходить победителем из любой трудной ситуации.
Когда Шелтон спустился в трюм, куда поместили арестованных преступников для отправки в Англию, он принес с собой сумку с медицинскими инструментами. Доктор начал готовить перевязочный материал, чтобы обработать раненую ногу Курвеля, а бывший садовник как бы случайно опрокинул сумку с медицинскими принадлежностями. Француз вежливо извинился и принялся складывать рассыпавшиеся инструменты, а сам незаметно выкрал хирургическую пилу. Занятый делом доктор этого не заметил.
Корабль вышел в море и лег на курс. А Ксавье Курвель всю дорогу упорно трудился, подпиливая железные браслеты на руках и ногах. Сообщники мрачно над ним подсмеивались, говоря, что его усилия пропадут зря, бежать все равно не удастся. Он, как и все остальные пираты, закончит жизнь на виселице. В ответ француз только хитро улыбался, он твердо верил в свое спасение.
Корабль прибыл в Лондон, заключенных вывели из трюма на палубу, чтобы передать в руки полиции. Курвель быстро, не давая опомниться конвоирам, освободился от цепей, проплыл под водой большое расстояние и вынырнул в месте, где стояли рыбацкие лодки.
Убедившись, что его никто не видел, преступник спрятался в одной из них, прикрывшись сетями и корзинами. Там просидел до темноты, пока не затихла суета, вызванная его побегом. Оставаться в лодке дольше, было опасно, мог появиться хозяин и поднять крик.
Никем не замеченный Курвель пешком добрался до окраины города, где жила его престарелая мать, Сара Крейг. Эта женщина всю жизнь проработала прачкой и была единственным близким ему существом.
Все детство и юность Питера Крейга, таково было настоящее имя Курвеля, прошло в унижениях от сверстников. Дети дразнили его бастардом, мальчику приходилось все время драться, отстаивая свою честь кулаками. Он научился противостоять любому, даже самому сильному противнику. Питер возненавидел весь мир, окружающих считал врагами и предателями. Он не признавал ни любви, ни дружбы, в душе не было сострадания к больным и убогим. Юный Крейг понимал, что единственным человеком, который никогда не предал бы его, была его мать. К ней он приходил в трудные минуты жизни, но это бывало очень редко. Они не виделись годами, Сара, не имея представления, чем занимается ее сын, любила и всегда ждала его.
Она одна воспитала сына. Отцом Питера был какой-то заезжий француз-авантюрист с темным прошлым, по имени Ксавье Курвель. Он бросил Сару, когда Питер вот-вот должен был появиться на свет, мальчик никогда так и не увидел отца.
Когда Питер подрос, он поклялся, что эта достойная женщина никогда больше не будет надрываться на тяжелой работе и бедствовать.
Юный Питер Крейг долгое время пытался заработать на жизнь честным трудом. Когда ему исполнилось четырнадцать лет, нанялся посыльным в лавку, затем почти два года трудился подмастерьем у сапожника, но ни то, ни другое занятие не приносило ожидаемого результата. Как ни старался Питер угодить своим хозяевам, в ответ получал лишь грубость и унижение. А платили настолько мало, что едва хватало на хлеб.
Устав от тяжелой, бессмысленной работы, озлобленный и разочарованный в жизни, юноша впервые пошел на преступление. Как-то ночью, возле трактира, он ограбил подвыпившего торговца. По иронии судьбы, это оказался хозяин той самой овощной лавки, где Питер когда-то работал.
Результаты этой операции порадовали и одновременно еще больше ожесточили парня. В похищенном кошельке оказалось столько денег, сколько он и за десять лет не смог бы заработать честным трудом. После этого преступления Питер несколько дней боялся выйти на улицу, но вскоре понял, что его никто не ищет.
Крейг был счастлив — он нашел легкий и быстрый способ обеспечить любимую мамочку. Но, совершив несколько ночных грабежей, он как-то раз, чуть не угодил прямо в лапы полицейских. За ним устроили погоню, только резвые ноги и хитрость помогли юноше убежать от преследователей.
После этого, Питер понял, что оставаться в Лондоне опасно. Он рано утром собрал самое необходимое, оставил матери все награбленные деньги и отправился в порт. Там он быстро нашел старую раздолбанную фелуку «Майская роза», на которую требовались матросы. Старый одноногий капитан Джим Хантер охотно нанял крепкого и смышленого юношу.
Питер не ошибся — он попал на настоящее пиратское судно, в шумную и веселую компанию подонков и головорезов, на которых ему так хотелось быть похожим. Так юный Питер Крейг сделался пиратом.
Встав на скользкий и опасный путь морского разбойника, Питер взял имя отца. Ему было удобно творить темные дела, не позоря при этом доброе имя Сары Крейг.
Уже через пару лет разгульной и опасной пиратской жизни, Ксавье Курвель скопил достаточно денег, чтобы купить для матери хороший двухэтажный дом с садом и нанять прислугу. Главная цель его жизни была выполнена — теперь Сара Крейг жила в красивом, роскошном доме, не работала и ни в чем не нуждалась.
Поздно ночью Курвель постучал в материнский дом. Обласканный и сытый он провел там несколько дней, а затем, взяв из тайника увесистый мешочек с золотыми монетами, отправился в портовый город Бристоль, предстояло все начинать сначала — раздобыть приличное судно, набрать команду. Курвель твердо решил вернуться к прежнему образу жизни — разбойничать на морях и океанах. Ничего другого он просто не умел, а кроме того, пиратская жизнь его увлекала. Приятно было осознавать себя властелином морей, вселять страх и ужас, жечь корабли, убивать людей.
Два месяца Курвель ошивался в портовых кабаках и других злачных местах Бристоля, подбирая команду из бывших пиратов, оказавшихся не у дел. В результате этих усилий он собрал вокруг себя самых отпетых преступников, готовых на все, ради легкой наживы. Среди них оказался и бывший капитан пиратского судна Билл Хэтч, обладавший богатым опытом кораблевождения. Этот негодяй стал правой рукой Курвеля. Вдвоем они разработали захват голландского торгового судна «Святая София».
Выждав, когда вся команда отправилась пьянствовать в портовый кабак, негодяи убили вахтенного матроса и помощника капитана, без лишнего шума захватили судно.
Успешная операция вдохновила пиратов на дальнейшие преступления. Головорезы заменили голландский флаг на французский, переименовали захваченный парусник в «Святую Анну». Под видом французского торгового судна «Святая Анна» заходила в крупные порты, там пираты выведывали у загулявших матросов, что везет их корабль и каков пункт назначения. А потом в открытом море стремительно нападали на намеченную жертву, убивали команду, перегружали товары к себе на борт, а потом сжигали судно.
- Предыдущая
- 35/60
- Следующая