Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Виртуальный проходимец [Секрет по интернету] - Келли Фиона - Страница 19
— Ну, как? Поймала полиция преступников? — спросила она, неуверенно понимаясь на затекшие ноги.
— Сейчас идет преследование, — ответил Питер. — Они убежали за склад.
Холли язвительно засмеялась.
— Ну, тогда их поймают. Там очень высокая стена. Они никуда оттуда не денутся.
Юные детективы выскочили из фургона и огляделись. Ни полицейских, ни похитителей не было видно, зато детектив Кроутер и ее суровый пассажир вылезали из своего автомобиля.
— Как вы догадались, что преступники поехали к этому складу? — спросила Холли у Питера и Миранды. — И каким образом здесь оказалась полиция?
— Я позвонила по 999, — ответила Миранда. — Я увидела грузовик Хамильтона. Он проехал мимо Кэмфорд — роуд и направлялся куда — то дальше, не к моему складу. Тогда я сообщила полиции адреса трех других складов.
— После этого она прибежала ко мне, — подхватил ее рассказ Питер. — Хамильтон и МЭ не показались возле обоих моих складов, вот мы и сообразили, что все происходит здесь.
Холли содрогнулась.
— Как я рада, что вы прибежали сюда, — сказала она. — Иначе еще неизвестно, где бы я оказалась и в каком виде.
Детектив Кроутер и ее спутник подошли к ребятам.
— Я инспектор Дули, — представился мужчина. — У вас все в порядке?
Юные детективы радостно закивали.
— Теперь все хорошо, — ответила за всех Холли.
Детектив Кроутер нахмурилась.
— Я вас предупреждала, чтобы вы держались подальше от этих преступников, — сердито произнесла она. — Вы могли серьезно пострадать.
— Нам ничего другого не оставалось, — с жаром возразила Миранда. — Мы поняли, что вы нам не верите, и не могли допустить, чтобы Хамильтон и МЭ обстряпали свои грязные делишки.
Детектив Кроутер открыла было рот, но ее опередил инспектор Дули.
— Так, значит, Кроутер, вы были предупреждены об этом преступлении? — в его голосе послышались гневные нотки.
— Я… хм… — Детектив Кроутер отвела взгляд в сторону.
— Вчера мы пришли в полицейский участок и заявили о готовящемся преступлении, — объяснил Питер. — Однако детектив Кроутер решила, что мы все выдумали.
— Это так? — медленно спросил у женщины — сержанта инспектор Дули.
Она не ответила, но ее щеки залились густой краской стыда.
— Ну? Отвечайте! — резко приказал инспектор.
Детектив Кроутер вздохнула:
— Сэр, я собиралась вам доложить, но вы были заняты. А потом я забыла.
— Забыли? Забыли о готовящемся преступлении! Когда мы вернемся, зайдите в мой кабинет. Ясно?
— Да, сэр.
В это время появились четверо полицейских. Они вели за руки МЭ и Хамильтона. Когда преступников сажали на задние сиденья полицейских автомобилей, МЭ посмотрел на Юных детективов и нахмурился.
— Проклятые сорняки! Если бы не вы, у нас все бы прошло без сучка и задоринки! — прорычал он.
— Ладно тебе, Эдвардс, хватит митинговать, — одернул его один из полицейских. Он залез в машину, уселся рядом с МЭ и захлопнул дверцу.
— Так, значит, МЭ зовут Марк Эдвардс, — сказала Миранда. — Вот и разгадана последняя загадка. — Она усмехнулась своим друзьям. — Кажется, Юные детективы снова справились со своей задачей.
— Справились, молодцы, — сказал инспектор Дули. — Мы подозревали, что этот Хамильтон замешан в афере, случившейся четыре года назад, но только ничего не могли доказать. Но на этот раз мы поймали с поличным обоих. Благодаря вам троим, мы располагаем теперь всеми требующимися доказательствами. — Он направился к полицейским машинам. — Везите эту парочку в наш участок. Я их допрошу, когда вернусь.
— Нам тоже пора ехать, — торопливо сказала Холли. — Мне еще нужно разобрать чердак.
— Я подброшу вас домой, — предложил инспектор Дули. Он повернулся к женщине — сержанту. — А вы, Кроутер, останетесь здесь и будете следить, чтобы никто и близко не подходил к месту преступления. Я сейчас вызову еще несколько детективов, чтобы они приехали и собрали улики. После этого можно будет доставить груз по назначению.
— Слушаю, сэр, — понуро ответила женщина.
— Пошли, ребята, — сказал инспектор Дули и направился к своей машине.
— Нельзя ли включить мигалки и сирену? — с робкой надеждой попросил Питер.
— Боюсь, что нет, — рассмеялся инспектор. — Разве что вы заметите по пути еще какое-нибудь преступление…
— Ну вот, наконец — то, — вздохнула Холли, присев на корточки и оглядываясь вокруг, когда на следующий день после драматических событий все Юные детективы собрались у нее на чердаке. — Наконец — то мы все закончили. Завтра строители смогут приняться за дело.
— В конце концов, не так много времени мы и потратили, — сказал Питер, ставя возле люка последний ящик с вещами, предназначенными для благотворительного базара.
— Да, мы славно поработали и тут, и там, — довольным тоном заявила Миранда. — Не забудьте, что инспектор Дули заедет сегодня к нам, чтобы снять наши показания. — Она весело хихикнула. — Наверняка он устроил хорошую головомойку этой глупой Кроутер, правда?
— Она сама в этом виновата, — фыркнул Питер. — Надо было серьезней отнестись к нашим словам.
— Жаль только, что мы больше не обнаружили на этом чердаке ничего, — вздохнула Холли. — Я бы не прочь раскрыть еще какую-нибудь тайну.
— Я приготовила для тебя одну, — сказала Миранда.
Холли и Питер с интересом посмотрели на нее.
— Какую? — поинтересовался Питер.
— Почему к нам за последние полчаса ни разу не пристал Джейми? Ведь до этого он нам страшно надоедал.
— Ой, батюшки! — воскликнула Холли, прижав пальцы к губам.
— Что такое? — в один голос воскликнули Питер и Миранда.
— Помните, что я полчаса назад спускалась вниз за лимонадом?
— Ну, — пожала плечами Миранда.
Холли застонала.
— Джейми нашел в саду огромного паука и пообещал, что притащит его сюда и станет пугать тебя, Миранда.
— Так что же его остановило? — удивился Питер. — Не в привычках Джейми пропустить такой шанс и отказаться от очередной гадости.
— Я запихнула его в кладовку под лестницей и заперла дверь, — ответила Холли. — Хотела подержать лишь пару минут, чтобы он немного остыл, а потом и забыла про него. — Она торопливо открыла люк и стала спускаться по ступенькам.
Тут до ребят донесся отчаянный вопль мальчишки:
— Холли! Выпусти меня! Все маме расскажу! Вот она тебе задаст!
— Должно быть, он кричит уже давно, — с виновато улыбкой произнесла девочка. — Только люк был закрыт, и мы ничего не слышали за работой.
— Почему же твоя мама его не выпустила? — удивился Питер, спускаясь следом за ней.
— Она работает в саду, подстригает кусты, вот и не слышала его тоже.
— Так ему и надо, — засмеялась Миранда и последовала за своими друзьями. — Может быть, в следующий раз он подумает, прежде чем дразнить Юных детективов!
- Предыдущая
- 19/19