Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небеса Таргала - Лорд Джеффри - Страница 32
Ханк, внимательно следивший за этой беседой, многозначительно мигнул приятелю. Вечером, придвинув свое ложе к топчану Блейда и опасливо поглядывая на храпевших сопалатников, он вновь завел разговор о побеге.
— Если бы мы ухитрились пробраться на западный остров…
— Как? — буркнул странник.
— Ночью, по мосту… или под мостом, цепляясь за канаты…
— Ты же видел, что безносые стерегут единственную дорогу к переправе. И если мы даже доберемся до моста, перелезть на ту сторону понизу не удастся.
— Почему? До другого берега всего двести шагов, и у нас хватит сил одолеть такое расстояние.
— Придется взять с собой немалое количество груза, — пояснил Блейд. — Как ты свалишь деревья? Чем свяжешь их? Из чего сделаешь паруса? Значит, нужно тащить топоры, инструменты и веревки, ткань — скажем, оболочки подъемных шаров. И нам необходимо что-то есть… и надо прихватить оружие, чтобы оборониться в случае чего. Прикинь, перелезешь ли ты под мостом с такой ношей за плечами!
Молодой джарат приуныл. Все перечисленное — и топоры, и веревки, и прочие припасы, даже оружие — они сумели бы раздобыть без труда, совершив ночной рейд по подземным мастерским, главным после этого было вовремя скрыться, пока пропажа не обнаружена.
— Мы могли бы удрать, если б повезло разжиться поленьями чикры, -наконец сказал Ханк. — Две-три хорошие вязанки удержат человека на плаву.
— А что дальше? Настоящий плот из поленьев не соорудишь, мачту не поставишь… Как мы станем передвигаться на этих вязанках?
— Возможно, нам удастся попасть в тот отряд, что рубит деревья на западном острове? — высказал новую гипотезу Ханк.
— Если он вообще существует. Но с какой стати Когтю переводить нас туда? Ему нужны крепкие люди в кузнице.
Некоторое время они молчали, потом джарат произнес:
— Что же нам делать, Блейд? Мне больше ничего не идет на ум… Но нельзя же провести тут всю жизнь и закончить ее в брюхе одного из этих ублюдков! Ты — опытный человек, повидавший мир и разные удивительные земли… Неужели тебе не удастся что-нибудь придумать?
— Удастся, я в этом не сомневаюсь, — Блейд вдруг ухмыльнулся. — Уже сейчас у меня есть целых три плана — два так себе, а один абсолютно надежный.
— О! Целых три! — лейтенант сразу воспрянул духом. — Что же ты задумал?
— Ну, во-первых, мы можем поднять бунт. На Акка'Ранзоре несколько тысяч человек, и в оружейных мастерских немало секир и мечей. И к тому же есть огонь! Справиться с восстанием будет непросто, Ханк.
— Если нам удастся подбить людей на такое дело. Я, как и ты, со многими говорил… Здесь все больше мастеровые да крестьяне… есть люди, которых взяли совсем детьми… Они сидят тут двадцать или тридцать лет и давно забыли, что такое свобода! — Ханк невольно повысил голос, и странник предостерегающе приложил палец к губам. — Пойдут ли они на мятеж? Да и смогут ли биться с карварами необученные новички? Они ведь ничем не лучше сарпатского ополчения… помнишь, нам говорили о нем в ратуше? И помнишь, что сказал тогда Ронтар? Это не бойцы, дружище…
Блейд так не считал. Всякий, у кого в руках меч, может сойти за бойца, а целая толпа таких новобранцев наделает немало шума. Шум — это главное! Под шумок можно и ускользнуть, хотя за побег двоих заплатят жизнями сотни.
— Теперь послушай насчет второго способа, — он поближе придвинулся к Ханку. — Я видел здесь крепких мужчин… Вспомни-ка, в той команде, с которой мы работали наверху, было два парня из твоего Рирдо и еще зарт, такой поджарый и крепкий… Явно — воины!
Джарат возбужденно засопел.
— Ты прав, Блейд! С теми рирдотами я перебросился парой слов… Они из Арколы Падды… была такая, да ее уничтожили года два назад… но несколько выживших попали сюда…
— Вот видишь! Значит, если мы не сумеем поднять всеобщий бунт или решим этого не делать, то есть и другой выход: собрать группу опытных и отчаянных людей и прорваться через мост!
Ханк, судя по всему, совсем воодушевился.
— Отличная идея! Собрать человек двадцать да перебить безносых! А потом…
— Тише! — прошипел Блейд. — Совсем не обязательно, чтобы об этом знала вся кузнечная мастерская, приятель! И не думай, что все получится так просто. Мы не знаем, сколько карваров стережет мост и есть ли патрули на другом берегу… Да и выстроить плот не такое простое дело! Надо взять с собой плотников и корабелов — я думаю, здесь такие найдутся. Поищи-ка их, Ханк.
— Конечно. Это я возьму на себя, — джарат привстал и окинул взглядом подземную камеру. Сияние, исходившее от корзинки-светильника на столе, позволяло различить только смутные контуры тел, но никто как будто не шевелился. Успокоившись, Ханк снова лег и шепнул: — А что насчет третьего плана? Самого надежного?
— Третья возможность — положиться на случай, приятель. На свою счастливую судьбу.
На лице джарата появилась улыбка.
— А! Ты шутишь, Блейд?
— Отнюдь.
— Но ждать подходящего случая можно годами!
Странник протянул руку, крепко сжал плечо Ханкамара Китталы.
— Возможно, ты не поверишь мне, Ханк, но послушай, что я скажу. Рок, судьба, случай, удача — все они благоволят одним и не замечают других. Ты прав, большинство людей годами ловит свой шанс да так и оказывается в могиле вместе со всеми радужными надеждами. Но есть иные, избранные…
— Ты хочешь сказать, что тебе везет?
— Что-то вроде этого, Ханк, что-то вроде этого.
Джарат помолчал, затем с сомнением в голосе поинтересовался:
— Какая-то магия, Блейд? Вроде той, что у нашего скальда?
— Я бы не назвал это магией. Понимаешь, тем людям, о которых я говорил, — тем, которых хоронят вместе с их надеждами, — на самом деле не раз предоставлялись шансы. Крохотные шансы, согласен! Но они возникали и требовали риска или немалых усилий, а большинство людей не способно ни на то, ни на другое. Они ждут редкостной удачи! Золотого самородка величиной с овцу, понимаешь?
— А ты?
— Я не надеюсь на чудеса. Просто я умею не упускать самый крохотный шанс, Ханк.
Джарат удовлетворенно вздохнул.
— Это тоже магия, Блейд. Недаром ты смог приворожить сестру… Я же помню, как она на тебя глядела, когда ты впервые появился на палубе «Орни»!
— То был мой шанс, дружище, но совсем не крохотный! И я еще не использовал его до конца!
— Думаешь, мы вернемся в Сарпату?
— Уверен в этом.
Снова вздохнув, Ханк отодвинулся и прикрыл глаза; через минуту он спал, чуть слышно похрапывая. Блейд же долго не мог сомкнуть век, но размышлял он вовсе не о побеге. Где-то под ним ярус за ярусом простирались тоннели, камеры, переходы, сначала заполненные воздухом, а затем — плотным бирюзовым газом Римпады; где-то находилась пещера с мерцающей электрическими огоньками установкой, рядом с которой застыли огромные фигуры древних карваров. Центр культуры Нижнего Мира, которой он еще и не коснулся! Что может знать о телепортации и других подобных вещах грубый надсмотрщик вроде Тосс'ота, этого Когтя? Ничего! Но установка, разумеется, существует… вот только как добраться до нее?
С этой мыслью он уснул.
Проходили дни. Блейд бил молотом по раскаленному бруску стали, потом брал огромные клещи, захватывал рдевшую вишневым полосу, швырял на груду остывающих заготовок. Это была самая грубая работа, требующая только физической силы и дьявольской выносливости. Прокованные им полосы уносили в соседние пещеры, где они превращались в оружие, в бляхи и шипы для поясов и щитов, в крючья и шлемы. Здесь же, в огромном каземате, по-прежнему вздыхали меха, рдели зевы трех дюжин печей, грохотали три дюжины молотов. Сухопарый кузнечный старшина с въевшейся в кожу угольной пылью расхаживал среди наковален, следил и за работниками, и за входом. Стоило там появиться Когтю с охраной, как тощий кузнец принимался покрикивать и корчить грозные рожи.
Иногда по ночам Блейд отправлялся бродить по огромному подземному лабиринту. Он не боялся заблудиться, ибо, несмотря на запутанность ходов на каждом ярусе, этажи четко разделялись друг от друга, связанные лишь многочисленными лестницами. Как бы глубоко не спускался странник, по любой из лестниц он мог вернуться назад, определив нужный ярус по запаху. На двух самых верхних, где находились мастерские, пахло углем и каленым металлом, воняло кожей, мокнувшей в огромных чанах, дымом и гарью. Ниже, на жилом этаже, в застоявшемся воздухе витал запах сотен человеческих тел, сдобренный аммиачными ароматами, настолько сильными, что они сами по себе служили превосходным ориентиром. Еще ниже, в перевалочных кладовых и транспортных коридорах, вонь слабела, потом исчезала совсем; тут, среди каменных стен, в подземельях, заваленных разным добром, люди появлялись сравнительно редко.
- Предыдущая
- 32/45
- Следующая