Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пробуди меня тайно (ЛП) - Шоуолтер Джена - Страница 18
Всего лишь час назад он был признан мертвым. Тем не менее, один из приставленных к Далласу хирургов отказывался сдаваться и стоял над ним, ударяя по его груди и накачивая наркотиками. Невероятно, но Даллас был реанимирован. Я никогда до этого не верила в то, во что я не могла прицелиться и выстрелить, но, когда сердечный монитор ожил, я начала верить в чудеса.
Все утро агенты А.У.Ч. приходили и уходили так же, как врачи и медсестры. Ни один человек, который входил в палату, не оставлял мне надежд, все они оставляли только мрачные соболезнования. Травмы Далласа были не совместимы с жизнью. Большая часть его внутренних органов была выжжена, а в груди зияло отверстие в пятнадцать сантиметров, которое не поддавалось восстановлению.
Нет, они не оставляли мне никакой надежды.
Но Даллас был борцом. Он цеплялся за жизнь каждой клеткой своего тела.
Прямо сейчас, я была наедине с ним, пытаясь заставить свою жизнь бурлить внутри него. Боже, как же я хотела, чтобы с ним сейчас была его семья, которая молилась бы за него. К сожалению, его родители умерли много лет назад, и у него не было ни братьев, ни сестер, ни тети и дяди.
Беспомощность переполняла меня, беспомощность настолько сильная, что мое тело дрожало от этого. Одно утро сменилось другим. Сейчас на улице стоял день. Я не спала, не ела. Я не могла. Мой живот скрутило в болезненный узел страха, ужаса и горя. Даллас был моим лучшим другом. Моим защитником. Он был воплощением Дарена — брата, которого я обожала и потеряла. Мы странным образом уравновешивали друг друга, и моя жизнь без него…
С содроганием я выгнула спину, усугубляя ожог в горле. Я сглотнула. И плотно сжала веки.
— Черт бы тебя побрал, Даллас, — прошептала я отрывисто. Я хотела ударить его, кричать на него. Я была в ярости оттого, что он оттолкнул меня в сторону и принял удар на себя. Только я должна была пострадать. В конечном счете, это Ядолжна была умереть.
Я не сберегла его.
Мои плечи опустились от усталости, когда волна гнева покинула меня. Мои веки медленно открылись, и я протянула дрожащие пальцы. Подушечки пальцев погладили его по щеке, по скулам. Он был холодным, а его бронзовая кожа бледной, почти прозрачно белой. Если бы у меня еще остались слезы, я бы плакала, пока мои веки не лопнули бы от напряжения. Но я могла только сидеть здесь, такая беспомощная, и смотреть, как он умирает.
Мои руки сжались в кулаки так крепко, что ногти оставили на ладонях следы в виде полумесяцев. Изабель Хадсон была мертва. Я помнила, как увидела вспышку моего пистолета, ужас, который отразился на лице девушки, когда несколько пуль пронзили ее грудь. Видела, как она медленно сползает на пол. Я убила ее, убила молодую девушку, которая не успела вкусить взрослой жизни. На каком-то подсознательном уровне я ненавидела себя за то, что я сделала, и за то, что желала убивать ее снова и снова, но на этот раз медленно и болезненно.
Черт возьми, как же это произошло? Кто контролировал разум Изабель?Не Лила, она была далеко в камере. Там не было никого.
Должно быть, я упустила какую-то тонкую деталь в моем видении. Видит Бог, я что-то поняла неправильно. Я перепутала местами человека и пришельца, думая, что Далласа убьет человек, а не чужой. Откуда я могла знать, что все будет наоборот? Я не знала, к какому виду принадлежала Изабель, я просто знала, что она не могла быть дочерью Хадсона, как сообщается в документах.
— Как это могло случиться? — прошептала я отрывисто.
— Иди домой, Миа, — произнес мужской голос у меня за спиной. Джек.
Я не повернулась к нему лицом.
— Я не могу уйти. Я не оставлю его. Ты знаешь это лучше меня.
Он вздохнул.
— В таком состоянии ты для меня бесполезна. И для него тоже.
— Тогда уволь меня.
— Черта с два.
— Я просто… Я не могу оставить его. Он нуждается во мне. У него нет никого.
Джек сделал паузу, и я знала, что было у него на уме. Дела превыше всего.
— Хочешь, я передам все твои дела? — спросил он, — Дать тебе неделю или две?
— А как насчет Стила? — спросила я, но была не в состоянии изобразить истинное любопытство.
— Я поручу это Призраку и Коту.
Эта пара слов вызвала во мне бурю гнева. Это звучало так, как будто я не могла выполнить свою работу.
— Это мое дело, — сказала я с оттенком горечи, не удосужив его своим взглядом, — Я его закончу.
— Не надо. Дело почти раскрыто. Лила под стражей, и как только она отойдет от оглушения, я пошлю Кота в ее камеру. Надеюсь, мы узнаем, где пропавшие люди проводят свои вечера.
Я смотрела мимо кровати, мимо дальнего окна, мои глаза вяло заморгали, когда деревья и блестящий тротуар показались в поле зрения.
— Вы обещали мне, что никто не станет разговаривать с ней без моего разрешения.
— То было раньше.
— Вы делаете большую ошибку. Если вы позволите Коту приблизиться к ней, то можете послать Лиле прощальный поцелуй. Она уйдет прежде, чем вы сможете вытащить голову из задницы. Кроме того, я сомневаюсь, что она знает, где находятся пропавшие мужчины.
— Ты говоришь, что она невиновна? — задохнулся он.
— Нет, — я выдохнула, — Просто не является зачинщиком убийства или похищения.
Его брови взмыли вверх.
— И почему ты так думаешь?
— Она живет своими эмоциями, не все обдумывает. В убийстве Стила эмоций не было, оно было продуманно до мельчайших деталей.
— Миа, — сказал он, а затем остановился. Он еще раз вздохнул, — Если ты хочешь закончить это дело, я позволю тебе. Если ты хочешь допросить Лилу, я разрешу тебе. Но сначала ты должна отдохнуть.
— Потеряли веру в меня, Джек? — спросила я с невеселой усмешкой. Я выгнула спину и подняла голову вверх, рассматривая стерильный, белый потолок. Я не виню его. Я сама потеряла веру в себя.
— Нет. Никогда, — сказал он, засовывая руку в карман пальто, — Я никому так не доверяю, как тебе. Черт возьми, ты никогда не подводила меня.
— Это не правда. Я подвела вас прошлой ночью. Я всех подвела. Даллас не был бы здесь, если бы я действовала быстрее.
— Ты сама себя слышишь? — Джек усмехнулся, — Это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышал. Ты не знала, что это должно было случиться. Даллас сделал свой выбор, и сам Бог не мог остановить его от того, чтобы защитить тебя.
— Вы ошибаетесь. Я могла бы остановить его, — я стукнула кулаком по кровати, — Я могла бы продержать его в бессознательном состоянии до утра, чтобы он не смог работать. Я могла бы отложить охоту. Я могла бы велеть ему ждать меня в Тролли, пока я разговаривала с Призраком.
Так много вещей, которые я могла бы и должна была сделать по-другому. Я знала, черт побери. Я знала, что он в опасности, и, тем не менее, я не защитила его.
— Миа, — сказал Джек тихо. — Ты не можешь сейчас трезво мыслить. Ты не спала две ночи. Ты должна немного отдохнуть, — повторил он.
Я повернула голову, и наши взгляды встретились. Его щеки были бледные, вечная краснота исчезла. Его фланелевая рубашка болталась на плечах. Он потерял ни один килограмм. — Я не ребенок, Джек.
— Твои глаза покраснели, — продолжил он, — кожа стала бесцветной. Честно говоря, ты выглядишь дерьмово.
— Спасибо за комплимент, но я в порядке, — сказала я, хотя знала, что он был прав. Мой разум был затуманен. Веки были тяжелыми, а тело слабым и шатким.
— Ты вот-вот рухнешь. Я приказываю тебе идти домой.
— Срала я на ваши приказы.
Я не могла найти в себе силы, чтобы кричать, так что мои слова превратились в хриплый шепот. Удивительно, но мой гнев вырос еще больше. Я повернулась обратно к постели.
— Даллас нуждается во мне.
Я не слышала, как Джек подошел, но вдруг он встал рядом со мной, положив руку на мое плечо, — Это не заставит его жить.
— По крайней мере, — я сглотнула, — По крайней мере, он не будет умирать в одиночестве.
Господи, как же больно это говорить. Я чуть не закричала на Бога, на Джека, на врачей, которые не могли оживить человека. Я кусала щеку, чтобы подавить крик, пока металлический привкус крови не заполнил мой рот.
- Предыдущая
- 18/60
- Следующая
