Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Основное событие - Лонг Джеймс - Страница 1
Джеймс Лонг
Основное событие
(Боевые роботы — BattleTech)
ПРОЛОГ
Год 3054-й. Человечеству удалось расселиться в межзвездном пространстве, но и туда оно прихватило присущую ему агрессивность. В один прекрасный день тысячи миров, заселенных людьми во Внутренней Сфере, объединились в достославную и процветающую Звездную Лигу. Когда в 2781 году Лига распалась и каждая из пяти составлявших ее звездных империй начала войны за гегемонию, пришла Эра Мрака.
На протяжении почти трех веков пять Лордов-Наследников сражались между собой, и битва эта получила название войны за Наследие. Погибли миллионы людей, целые миры переходили из рук в руки, но, несмотря на крайнее ожесточение обеих сторон и бесчисленные потери, ситуация менялась мало. Так продолжалось до 3049 года, до тех пор, пока Внутренняя Сфера не столкнулась с сокрушительной силой кланов.
Обладая превосходными военными машинами и пехотой, состоящей из сверхлюдей, эти воины — потомки легендарной исчезнувшей армии Звездной Лиги Александра Керенского — начали постепенно захватывать области Внутренней Сферы. Три года кланы не знали поражений, пока Ком-Гвардия не одержала победу при Токкайдо. Эта победа позволила наследным государствам заключить договор о пятнадцатилетнем перемирии, договор, оплаченный бесчисленным количеством жизней.
Токкайдское перемирие продолжается уже два года, но еле сдерживаемая ненависть между обеими сторонами, его заключившими, грозит в любую минуту взорвать перемирие изнутри. Соперничающие кланы совершают набеги на владения друг друга, раздувая огонь гражданской войны. Внутренняя Сфера вновь балансирует на грани апокалипсиса.
Но на этот раз шансов на выживание не остается ни у кого.
I
Тара, Нортвинд 23 апреля 3054 года
Когда задраенный люк «Бристоля» приоткрылся, холодный ветер, пропитанный множеством запахов, тотчас ринулся в застоявшееся нутро шаттла. Пассажир, стоявший у выхода первым, переминался с ноги на ногу и с нетерпением ждал, когда поднимется трап. Как только трап коснулся борта космического корабля, он выпрыгнул и сбежал по ступенькам. На «Бристоле» начали открывать остальные люки, а рабочие космодрома тем временем уже подъезжали на самоходных кранах и автокарах, чтобы разгрузить огромный корабль.
Джереми Роуз остановился и вдохнул полной грудью. Предрассветные ветры на Нортвинде обладали тем неповторимым запахом, который он помнил на протяжении многих лет, проведенных вдали от дома. Реальность оказалась куда лучше воспоминаний, но времени на сантименты не оставалось. Роуз заторопился к зданию таможни: прежде чем ему позволят ступить на улицы Тары, столицы планеты, предстоит пройти необходимый досмотр.
С привычной легкостью неся чемоданы, Роуз продвигался среди сновавших взад-вперед носильщиков. Он быстро прошел по мокрому гудрону дорожки и протиснулся к главному входу. Изумленные таможенники, одетые в предписанную уставом форму из плотной шотландки, подняли глаза на Роуза, который с силой толкнул неожиданно легко распахнувшуюся дверь. В другом конце помещения низкорослый человек, стоящий у длинной стойки, повернулся и посмотрел на Роуза, а окружавшие его младшие по чину таможенники тщетно попытались скрыть свое любопытство.
Пожилой человек с лицом хищника, судя по всему начальник поста, злобно зыркнув глазами в сторону Роуза, пригласил его к столу. Роузу не раз приходилось сталкиваться со столь примитивными типами. Начальник явно чувствовал себя королем своей маленькой комнаты и от всей души желал, чтобы Роуз осознал важность момента. С нарочитой медлительностью таможенник начал досматривать вещи вошедшего, и мечты Роуза о быстром и легком проникновении за заветную черту, отделяющую его от города, тотчас испарились. Казалось, прошла целая вечность, пока страж границ просматривал чемоданы, в которых, впрочем, не было ничего необычного или подозрительного.
Роуз был воином по рождению и воспитанию, и его вещи красноречиво говорили об этом. Воинский образ жизни был его единственным достоянием, а до недавнего времени и профессией. Возвращаясь на родину, он надеялся вновь заняться любимым делом. Как и большинство солдат, он путешествовал налегке. Три летных костюма в первом чемодане были точно такими же, как и тот, в который он был облачен сейчас. Теперь, после осмотра, одежда валялась на полу бесформенной кучей, что, впрочем, Роуза не очень-то волновало. Стоит только таможеннику закончить процедуру, и он опять запихнет их в чемодан — с той же небрежностью, что и всегда. Бритвенный прибор, нижнее белье, носки, ремни и ботинки подверглись подобной участи, увеличив беспорядочную кучу вещей. Через полчаса чиновник приступил к осмотру второго чемодана. Комната наполнилась пассажирами, которых Роуз обогнал, спеша попасть в город.
— Не многовато ли вещей для одного, сынок? А что во втором? — Таможенник поднял чемодан и попытался открыть замки, но, несмотря на все его усилия, чемодан отказывался открываться, хотя присутствующим казалось, что крышка вот-вот распахнется. Роуз перехватил недоуменный взгляд начальника и улыбнулся.
— Позвольте, я сам. — Он взял чемодан и легко отпер замки с помощью больших пальцев, после чего отступил на два шага назад. — Замок реагирует только на отпечатки моих пальцев.
Таможенник со злобой взглянул на Роуза.
— Извините, — быстро добавил тот.
Приподняв крышку, начальник не смог сдержать изумления при виде лазерного пистолета с тремя энергетическими обоймами. Не глядя на Роуза, он вытащил пистолет на свет божий.
— А ты, сынок, владеешь недурной пушкой. Однако она немного разбалансирована.
Роуз пожал плечами. Этот пистолет был предметом его немалой гордости. Сделанный специально для его длинных рук, он обладал большей дальнобойностью и проникающей силой, чем все когда-либо виденные им лазерные пистолеты. Стрелял он не хуже короткоствольной винтовки.
— Зачем тебе такой пистолет?
— А я и не знал, что оружие на Нортвинде запрещено, — спокойно ответил Роуз.
— Конечно же, нет. Если только ты не подозрительный тип и не преступник.
— Уверяю вас, я ни тот ни другой. Роуз протянул в его сторону раскрытые ладони и улыбнулся. Таможенник явно сомневался в его словах.
— Это оружие водителей боевых роботов, однако я не вижу соответствующего клейма. Ты — воин-водитель?
Да, Роуз был воином, только без приставки «водитель», что ограничивало его права.
— Значит, ты водила. — Таможенник положил оружие в чемодан и закрыл крышку. — Давай посмотрим бумаги.
Даже сейчас, в эпоху современных компьютеров и микропроцессоров, большинство людей желало, чтобы документы, подтверждающие их права на земельные владения и другую ценную собственность, были отпечатаны на бумаге или на пластике. Вид вручную сделанных подписей внушал особую уверенность в том, что эта собственность — именно твоя. Поэтому в придачу к электронным свидетельствам каждый стремился запастись старыми добрыми бумагами.
Таможенник ждал, что Роуз покажет свое удостоверение водителя, которое, как он подозревал, осталось на шаттле. Роуз залез в карман кожаной куртки, вытащил бумаги и бросил их на чемодан, в котором лежал пистолет. Таможенник схватил и просмотрел их.
— Значит, не боевик.
Роуз отрицательно покачал головой, не желая произносить эту фразу.
— Поражение в правах. — Голос чиновника перекрыл шум толпы. Присутствующие обернулись и уставились на Роуза. Тот замер. Если бы он стоял лицом к толпе, то заметил бы смесь презрения, жалости и любопытства, отразившуюся на лицах людей. Водители боевых роботов были членами элитной группы военных, контролировавшей равновесие власти во Внутренней Сфере. Они пользовались завидным положением в обществе, подобно средневековым рыцарям возвышаясь над людьми, которых сами же защищали. Потерять это звание было в высшей степени позорно.
- 1/66
- Следующая