Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морскому льву здесь не место - Коуни Майкл Грейтрекс - Страница 16
«КУРОРТ ПОТТЕРА. КОТТЕДЖИ ДЛЯ ОТДЫХА ПОТТЕРА. ПОТТЕРСВИЛЛЬ. ПРОГУЛКИ НА ЛАМАХ, РЫБНАЯ ЛОВЛЯ И ПЛАНЕРЫ». Он подтолкнул птицу, она рванулась вперед и поднялась в воздух. На этот раз она парила. С чуть опущенной головой, она летела прямо и уверенно, уплывая далеко в море, пока не превратилась в крошечный белый крестик на волнах.
— А-ааа! — победно завопил Фрейн и вдруг несколько раз залаял по-собачьи.
Теперь его не было гораздо дольше, однако наконец он и его птица вернулись.
— На первый раз достаточно, — сказал он. — Надо будет починить лодочный мотор. Первым делом нужен быстрый спуск на воду. Завтра утром с этого и начнем. Теперь, Пятнышко, дорогуша, уберем нашу игрушку, пока не вернулся Грег и снова не завел шарманку о моих диких выдумках. Но посмотришь, Пятнышко, однажды, и будет это очень скоро, мои планы свершатся. В Поттерсвилле будет все!
— Я же вижу, Грег, что тебе эта затея тоже не нравится. Ну предположим, нам встретится кто-то, кто меня знает.
Грег хмуро поглядел на Пандору. Иногда она становилась настоящей занозой.
— Кому какое дело? Мы просто прогуливаемся по дороге, петляющей в сторону мыса. Там вряд ли кто-нибудь ходит пешком. Обычно все катят на машинах. Поэтому Пятнышка никто и не заметит.
— Да не о ней я беспокоюсь! Представь, увидят меня и тебя с детской коляской.
Ее губы истончились и побелели. Грегу это было хорошо знакомо. В ней зреет чувство противоречия. Это надо пресечь в зародыше, иначе нарвешься на полный отказ. Стоит только Пандоре заупрямиться, она ни за что не отступит, считая малейшее согласие постыдной слабостью. Я САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ ЖЕНЩИНА, ГРЕГ. НИ ТВОЯ, НИ ЧЬЯ-НИБУДЬ. ЗАРУБИ СЕБЕ НА НОСУ! Просто напыщенная индюшка.
— Ну, ради Пятнышка. Ей надо увидеть мир.
— Тогда сам и тащи эту коляску. Я тебе не нужна.
Может быть, поможет откровенное признание?
— Пойми, Пэнди, ты мне нужна. У меня не хватит смелости катить эту проклятую коляску на виду у всех. Это и впрямь будет выглядеть по-дурацки.
Ффу! Она улыбнулась:
— Ладно. Пошли.
Она хотела, чтобы он признал свою зависимость от нее, вот и все. Ей требовалась хоть маленькая, но победа. Теперь она была удовлетворена. Пятнышку, кажется, здесь удобно. На всякий случай он закутал ее по шейку в одеяло. Шлепая по дороге рядом с ними, она стала бы только обузой, и коляска была как нельзя кстати.
Пандора уже не дулась, и у Грега поднялось настроение. Они шагали по дороге к мысу, потом медленно, с достоинством пересекли небольшую автостоянку, чтобы взглянуть на море. МУЖЧИНА, ЖЕНЩИНА И МОРСКОЙ ЛЕВ. МУЖ, ЖЕНА И НЕСКОЛЬКО МОРСКИХ ЛЬВОВ… БОРЬБА ЗА ОХРАНУ МОРСКИХ ЛЬВОВ. НЕТ — ПЛОХОМУ ОБРАЩЕНИЮ С МОРСКИМИ ЛЬВАМИ! УГРОЗА ИСЧЕЗНОВЕНИЯ МОРСКИХ ЛЬВОВ!
— Как ты думаешь, Пэнди, Пятнышку хорошо? Мне кажется, она чуть бледновата.
— Она прекрасно себя чувствует. Не тормоши ее, Грег. Она просто спит, вот и все.
— Но так она ничего вокруг не увидит.
Пандора кинула на него быстрый взгляд и отвела глаза. Определенный знак, что сейчас ляпнет какую-нибудь гадость.
— Грег, тебе надо смириться с мыслью, что в один прекрасный день Пятнышку придется вернуться в море.
— Но зачем думать об этом СЕЙЧАС?
— С тех пор как здесь появилась Пятнышко, ты живешь в нереальном мире. И с каждым днем все больше походишь на своего отца. Иногда я просто в отчаянии от твоих выдумок, Грег!
Вот чем кончилось! Поразительно, как женщина умеет все перевернуть без всякой видимой причины. Если мужчине хорошо, то ему просто хорошо. Его чувства не меняются просто так и вдруг. Нельзя дать Пандоре разойтись.
— Нет, ты совершенно права насчет…
Занудный, металлический голос позади заставил его умолкнуть.
— …и если вам повезет, мы увидим вон там, ярдах в пятидесяти от этого мыса, небольшое стадо китов-убийц. Выходите, дамы. Будьте осторожны, здесь камни. Все возвращаются обратно через пятнадцать минут.
Вот тебе на, туристский автобус! Сотни… нет, ТЫСЯЧИ маленьких старушек, все одинаковые, вылезли, кряхтя, из автобуса и зашаркали в их сторону. Миллионы маразматических старушечьих глаз уперлись в коляску. Бесчисленные корявые пальцы указывали на них.
— Пандора, давай-ка уматывать отсюда.
Но она исчезла. Ее нигде не было видно. Неужто, застыдившись, она предпочла смерть и сиганула вниз?.. СКАЛА, ИЗВЕСТНАЯ ПОД НАЗВАНИЕМ ПРЫЖОК ПАНДОРЫ, ГДЕ, КАК ГЛАСИТ ЛЕГЕНДА, ОДНАЖДЫ МОЛОДЕНЬКАЯ ЖЕНЩИНА…
— О, какой хорошенький ребеночек! Дорис, иди посмотри на младенца! О… О… О! А ты уверен, сынок, что ребенок здоров?
— Это не мой ребенок. Я только что его здесь нашел. Наверное, его кинула мать. Я просто проходил мимо, и вот…
— О, какой позор! Ты слышала это, Гвен? Что вытворяют некоторые люди!
— Мальчик нашел брошенного ребенка!
— Брошенный ребенок! Подкидыш! — Их собралось вокруг уже неисчислимое множество. Еще немного — и они заберутся в коляску. Те, что ближе всего, поглазев, потеряли всякий интерес к ребенку и отошли, но их место немедленно заняли другие. Скорей бы их созвали всех к автобусу, где они собьются в кучку и затараторят, прикрывая рты артритными кулачками.
— Моя дорогая, ты ВИДЕЛА этого младенца?
Нет, надо было срочно что-то предпринять, а не то они позвонят в больницу или сиротский приют.
— Я, кажется, узнал ребеночка. Это дитя миссис Киттивейк-Трамп. Она живет там, ниже по дороге. Вероятно, она оставила его тут, чтобы подышать морским воздухом. У него болезнь Дженкинсона.
— О, болезнь ДЖЕНКИНСОНА. Это все объясняет.
— Да, она поражает кору головного мозга, — смело заявил Грег. — Я отвезу его к ней. — Вцепившись в ручки коляски, он понесся вперед.
— Стой! Стой! — Всполошившись, они зашаркали вдогонку. — Водитель! Водитель! — верещали они, понимая, что пешком за ним не угнаться.
Пандора притаилась за углом:
— Что ты наболтал этим старушкам?
Он пронесся мимо нее. Неужели она и в самом деле хочет, чтобы он остановился и принялся объяснять, что произошло?
— Беги! — Позади захрюкал мотор. Они завели машину. Крики старушек приближались. Водитель, свинья, с ними заодно. — В кусты, Пандора! Мы срежем дорогу и окажемся позади дома миссис Киттивейк-Трамп!
— Она не будет против?
Дьявол!
— Может быть, но…
— Но что? Почему мы бежим, Грег? Что там произошло? — Она остановилась, уперев руки в бока и вприщур глядя на него. — Что ты сделал этим старушкам?
Рев автобуса усиливался. Он разгонялся. Грег опять побежал. Детская коляска грохотала по кочкам.
Впереди замаячили деревья. Они столпились у поворота дороги на мысу Китовая Челюсть, а с их верхушек открывался отличный вид вокруг. ЕГО ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ ПРОЕХАЛИ ПОД ДЕРЕВЬЯМИ, НИЧЕГО НЕ ПОДОЗРЕВАЯ. НИ ОДИН НЕ ДОГАДАЛСЯ ПОДНЯТЬ ГЛАЗА. Но сейчас не время лезть на дерево. Он оглянулся через плечо. Пандора, которая наконец осознала серьезность происходящего, неслась следом как угорелая. И еще дальше катил пронзительно гудящий автобус. Ладно, среди деревьев он его не сможет преследовать. Ветви хлестали его по лицу, а он бежал зигзагами, толкая впереди коляску, колеса которой подпрыгивали на корнях. Это походило на кошмар. Пятнышко, проснувшись, тревожно блеяла.
Вот он выдрался из гущи деревьев, влетел на задний двор дома миссис Киттивейк-Трамп. Теперь через овощные грядки. Пес по кличке Полевой Маршал с удивлением уставился на него. Старушки, на счастье, нигде не было видно. Надо обогнуть дом. Пандора, хрипло дыша, спешит за ним, все еще пытаясь на бегу что-то спросить. Теперь через длинный двор и снова на дорогу. В загоне для лам стоит отец и преспокойно беседует с Рейчел, а ее «ниссан» припаркован рядом со старым грузовиком «тойота». Никогда еще он не был так рад увидеть их.
— Привет, Грег. Привет, Пандора. Ну и взмокли вы. Рейчел приехала проведать Пятнышко. Мы-то все гадали, куда это вы запропастились. Повезли малышку на прогулку в детской коляске? Я знал, что она когда-нибудь пригодится.
Грег вытащил из коляски морского льва.
- Предыдущая
- 16/44
- Следующая