Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров - 2 (СИ) - Уксус Сергей - Страница 12
— Вот как?! — на этот раз Людоеда перебил капитан.
— Гуль отправил своих по следам.
— Но почему он не доложил мне?! — в голосе Вернитора смешались возмущение, удивление и ещё что-то, чего Кас не смог определить. — Я бы… — комендант осёкся.
А что он мог, этот капитан? Или правильнее было бы спросить, что он мог тогда? Выслать погоню? Арестовать тех двоих, если бы получилось? Явно ведь молодой жрец был магом. Пусть и слабым в сравнении с древними, но наверняка одним из лучших по местным меркам. А даже если бы и арестовал?
Похоже, Вернитор пришёл к тем же самым выводам и теперь хмуро сверлил взглядом карту, разложенную на столе. Чтобы дать ему время прийти в себя, мы отошли к окну и притворились, что интересуемся раскинувшимся снаружи пейзажем. Позади нас ёрзал на своём стуле жрец, всё ещё не сообразивший, к чему идёт рассказ, а у двери застыл Обломок, уже слышавший эту историю. Вчера. В таверне.
— Спустя некоторое время на острове стали оживать алтари, посвящённые одному из Ушедших, — Казус говорил, не поворачиваясь к слушателям лицом. — Прошу заметить, далеко не самому… м-м-м… приятному. Мне удалось добыть доказательства причастности к этому Храма. Вы понимаете, брат Тербениус, — Людоед наконец-то развернулся и вперился в лицо гарнизонного жреца, — что это значит?
— Это… — прохрипел тот севшим голосом, — это измена! Это… — дрожащая рука вцепилась толстыми пальцами в ворот рясы, — измена Храму! Измена богам! Всем Богам!.. Но… Но как же?.. Как же так, брат?!
Эк его! Сейчас или истерику закатит, или кони двинет! Где тут… ага, вот. Та-ак, водички… Ещё стаканчик… Вот умница. Сколько пальцев видишь?.. Молодец, правильно. Ну? Пришёл в себя?.. Вот и хорошо. Вот и лапочка. Тогда продолжим…
После того, как несчастный жрец, разочаровавшийся в жизни, отправился — по нашему совету — напиваться, комендант выгнал из кабинета орка и устроил почти такой же допрос, как и в прошлый раз. Вот только теперь его интересовали более общие темы. В конце концов партнёру это надоело, и он заявил, что для начала неплохо бы уточнить, кто перед кем должен отчитываться. Пока «гостеприимный хозяин» пытался сообразить, чем ответить на такую наглость, мы быстренько сбежали. Не прощаясь.
— Партнёр, а что там было? В часовне?
— Что-что… Алтарь там заговорил.
— Угу. А как ты понял?
— Ты дёрнулся.
— Сильно?
— Ну, для меня — да. А вообще, я подслушивал.
— Зачем?
— Ты всякие деревяшки-железки лучше чувствуешь. Почему-то. В прошлый раз ты раньше определил, что меч у нас… непростой. Сейчас от алтаря что-то услышал. Что там было-то?
— Ну-у-у… Сначала, когда я только поклялся, он как будто хмыкнул… так… скептически, что ли?..
— А потом?
— А потом, когда ты заорал, как будто недоумение от него пошло… Ну… Не знаю… Слушай, а может, там бог сидел, а? То есть не сидел, конечно, а присутствовал?
— Может, и бог. А может, у этих штук что-то вроде разума имеется.
Мы опять сидели в комнатке на маяке и опять втроём. Только в этот раз с нами был Ирнаен, и он всё же решился занять преложенное место за столиком. Именно решился. Как ан'Камис ни старался скрыть эмоции, желание забиться в тёмный уголок отражалось на его лице довольно явственно. Хм, и это после того, как его сделали носителем кольца. Интересный тип этот смотритель!
Но в сторону лирику. Завтра мы отбываем, так что сегодня… В общем, для начала мы выложили добытые в подземелье Сизой Долины странную чашу и два свитка на непонятном языке и попросили хозяина подсказать, что это такое и куда его лучше деть.
— Чаша для сбора крови. Используется, точнее, использовалась в некоторых ритуалах, — на лице тёмного проступила брезгливость. — Можно, конечно, продать, но… — он не договорил.
— А как её уничтожить? — Казус смотрел на предмет обсуждения без всякого интереса.
— Да просто разбить, и всё, — хмыкнул смотритель. — Даже осколки потом выбрасывать не обязательно. Кстати, вот их любой ювелир возьмёт с удовольствием. Камень не то чтобы редкий, но украшения с ним очень популярны. Хорошо держит магию. А это… — тёмный взял в руки один из свитков, развернул и несколько секунд читал текст. Потом закрыл глаза и чему-то улыбнулся.
Через минуту, не дождавшись от смотрителя какой-либо реакции, Людоед покосился на сидящего справа Ирнаена, но тот только едва заметно пожал плечами: мол, я тут вообще так… просто присутствую.
— Партнёр, а что это с ним?
— А я знаю? Может, заснул, а может, замечтался.
— И что теперь?
— Ну-у-у… Можно гавкнуть над ухом…
— Что сделать?
— Это… В общем, громко зашуметь.
— Угу. А он нас потом пришибёт с перепугу. Особенно если заснул.
— Заснёшь тут с вами, — проворчал недовольным голосом тёмный и потёр глаза. — Трещите, как люшки в брачный сезон.
Ирнаен, не знавший о способности смотрителя слышать мысленную речь, удивлённо приподнял брови, но Казус не обратил на это внимания. Его в значительно большей степени интересовало содержимое свитков и язык, на котором они были написаны. А ещё Людоед вдруг понял, что не станет их продавать.
— Скажите, уважаемый, — начал он, — так что же это вообще такое?
— Это? — смотритель опять улыбнулся и развернул второй свиток. — Это, юноша, одно произведение изящной словесности, известное в далёкие времена и ныне забытое. А язык… Его называли человеческим драконьим.
— Э-э-э… Не понял? — удивился Кас.
— Упрощённый вариант языка драконов. Когда-то давно его… м-м-м… придумали, чтобы облегчить общение между двумя расами. Вам очень повезло: любой богатый коллекционер отсыплет за каждый не менее…
— Меняю на нормальную книгу по нормальной магии, — быстро проговорил человек, перебивая тёмного. Тот, вынужденный прерваться на полуслове, озадаченно посмотрел на гостя.
— Я вам — эти свитки, вы мне — книгу, — пояснил Казус. — И не говорите мне, что они дорого стоят. Знания стоят дороже.
— Кхм, — кашлянул смотритель, — не так, так этак… По какой магии ты хочешь книгу?
— По целительской. Про регенерацию.
— А ты в ней что-нибудь поймёшь? — в голосе хозяина сквозило лёгкое ехидство.
— Ан'Вадису дам. Который Галаен. Он целитель, он разберётся, — в голосе Людоеда ехидства было значительно больше.
— То есть обучение у меня тебя больше не устраивает?
— Устраивает. Но мне надо вылечить четверых, а это важнее.
Смотритель некоторое время молчал, а потом перевёл взгляд на Ирнаена, сидевшего со слегка ошарашенным видом:
— Ир, мальчик мой, о ком речь?
— Это… — замялся ан'Камис, — двое — это наши. Мы, когда напрямик шли… В общем, один погиб, ещё двое покалечены.
— Та-ак, — протянул хозяин.
Не нравится мне это его «та-ак». И вид Ира не нравится. Какой-то он весь… испуганный. Из-за чего, спрашивается, из-за выволочки от начальства? Или она смертельным исходом может закончиться? Или ещё чем похуже? Оно нам надо? Нет. Тогда…
— Простите, что вмешиваюсь, но если надо поругать моего человека, то поругайте меня, пожалуйста. А ему я потом сам скажу.
Странное какое-то высказывание. В смысле, для партнёра странное. Он так обычно не выражается. А вот я выражаюсь. Бывает. Совсем недавно что-то подобное коменданту выдал. И почти таким же тоном. Ага. А Ир теперь на нас пялится. И опять с ужасом. Мы, типа, священную корову пнули? Или в церкви во время торжественной службы громко… э-э-э… это самое? И смотритель на нас уставился, как будто говорящий шкаф увидел… Блин! Да какого хрена здесь происходит-то?!
- Предыдущая
- 12/73
- Следующая
