Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Блюз суккуба - Мид Ричел (Райчел) - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

— Но я… я болею.

— Серьезно? Мне очень жаль.

— Да, понимаете… устала. — Это было не совсем ложью. — Сегодня у меня нет сил куда-то идти.

— Ох… О'кей. Вам что-нибудь нужно? Может быть, принести продукты?

— Нет… нет, — быстро сказала я, представив, как Сет кормит меня куриным бульоном, а я сижу в это время в постели. Отогнать эту картину оказалось труднее, чем я думала. — Я и так доставила вам множество хлопот. Но за предложение спасибо.

— Не за что. Мне это ничего не стоило.

— Если не станет хуже, я выйду на работу завтра. Тогда и увидимся. Может быть, выпьем кофе. Точнее, я буду пить кофе, а вы… что-нибудь без кофеина.

— О'кей, с удовольствием. В смысле без кофеина… Вы не станете возражать, если я позвоню позже и узнаю, как вы себя чувствуете?

— Конечно. — Общаться по телефону безопаснее.

— О'кей. Но если вам что-нибудь понадобится до того…

— Я знаю, как с вами связаться.

Мы попрощались. Положив трубку, я выбралась из постели и пошла смотреть, чем занимается озорник Картер. Он был на кухне, сидел на табуретке и одной рукой кормил Обри сосиской, а в другой держал что-то вроде сандвича. На стойке рядом с ним лежал огромный пакет с надписью «Макдональдс».

— Я приготовил завтрак, — сказал он, не сводя глаз с Обри.

— Зачем вы ее кормите такой дрянью? — отчитала я ангела. — Кошкам это вредно.

— На воле кошки не едят сухой корм.

— На воле Обри не выжила бы.

Я почесала ее за ухом, но Обри была поглощена слизыванием жира с сосиски. Открыв сумку, я обнаружила там набор сандвичей и жареные пирожки с мясом.

— Я не знал, что ты любишь, — объяснил Картер, когда я достала сандвич с ветчиной, яйцами и сыром.

Тронутая заботой, я вгрызлась в сандвич. Какое счастье, что мне можно не думать о лишнем весе и избытке холестерина…

— Эй, подождите… Вы действительно ходили в «Макдональдс»?

— Угу.

Я проглотила кусок.

— Значит, вас не было? Вы только что вернулись?

— Угу.

— Что же вы за телохранитель? А вдруг нефилим вернулся бы и повторил нападение?

Он посмотрел на меня и пожал плечами.

— По-моему, ты выглядишь нормально.

— Вы не слишком хорошо справляетесь со своими обязанностями.

— Кто звонил?

— Сет.

— Писатель?

— Да. Хотел куда-нибудь сходить со мной. Я сказала ему, что болею.

— Ты разбиваешь ему сердце.

— Лучше сердце, чем что-нибудь другое. — Я доела сандвич и потянулась за вторым.

Обри смотрела на меня с надеждой.

— Что мы будем делать?

— Ничего. По крайней мере, я сегодня никуда выходить не собираюсь. Если вы это имеете в виду.

— Так ты не привлечешь к себе внимание нефилима. — Картер обвел взглядом квартиру и скорчил гримасу, не услышав ответа. — Выходит, день нам предстоит длинный. Надеюсь, у тебя есть кабельное телевидение?

Остаток утра мы провели, пытаясь не путаться друг у друга под ногами. Я позволила Картеру воспользоваться моим ноутбуком, и он погрузился в Интернет. Что именно он искал, сказать невозможно. Я предпочла остаться в пижаме, только накинула на нее халат и решила, что так сойдет. Однажды я попыталась позвонить Роману, понимая, что рано или поздно нам придется встретиться, но сумела оставить только голосовое сообщение. Потом тяжело вздохнула и прилегла на диван с книгой, которую Сет рекомендовал прочесть в одном из своих электронных посланий.

Едва я поняла, что переварила плотный завтрак и нуждаюсь в ленче, как Картер оторвался от ноутбука, словно гончая, почуявшая дичь.

— Мне пора, — лаконично сказал он и встал.

— Что? Что вы имеете в виду?

— Нефилим.

Я рывком села.

— Что? Где?

— Не здесь.

С этими словами он исчез.

Я сидела и неловко осматривалась по сторонам. Если раньше присутствие ангела заставляло меня напрягаться, то его внезапное исчезновение оставило после себя зияющую пустоту. Я чувствовала себя уязвимой. Когда прошло несколько минут, а он так и не появился, я попыталась вернуться к книге, но отложила ее, прочитав одно и то же предложение пять раз подряд.

Есть хотелось ужасно. Я позвонила и заказала пиццу, надеясь, что Картеру тоже перепадет. Вообще-то решение было не из лучших, потому что придется открывать дверь. Когда раздался звонок, я была уверена, что за дверью стоит целая армия нефилимов. Но там оказался унылого вида посыльный, потребовавший от меня пятнадцать долларов и семь центов.

Я жевала пиццу и безуспешно пыталась смотреть телевизор. Потом выключила его, проверила электронную почту и обнаружила послание Сета, как обычно, куда более забавное, чем наша предыдущая беседа. Но надолго его не хватило. Когда я была готова взяться за раскраску, Картер снова появился в гостиной.

— Что за чертовщина? Где вы были?

Ангел хитро ухмыльнулся.

— Полегче. Разве ты не слышала, что нужно уважать тайны своего сожителя? Об этом было написано в книге, которую ты поторопилась отвергнуть.

— Прекратите. Нельзя просто сказать человеку слово «нефилим», а потом исчезнуть.

— Еще как можно. — Он нашел на стойке холодную пиццу и вонзил в нее зубы. Потом прожевал кусок и продолжил: — У этого нефилима извращенное чувство юмора. Время от времени он снимает маску и, если так можно выразиться, засвечивается. На этот раз сигнал пришел из западного Сиэтла.

— Вы можете ощущать его на таком расстоянии?

— Мы с Джеромом можем. Поймать мерзавца нам не удается, но проверять все же приходится. Он играет с нами в кошки-мышки.

И тут до меня дошло.

— Если так, то почему вы уходите? А вдруг он нарочно выманивает вас? Отвлекает внимание, а потом примчится сюда и сцапает меня?

— Не примчится. Нефилимы не могут передвигаться как высшие бессмертные, к счастью, в этом отношении они не отличаются от тебя. Чтобы попасть сюда, нефилиму, как и всем прочим, понадобится воспользоваться машиной, а это не самый быстрый способ передвижения. Тебя защищают мили пробок.

— Странно…

— Говорят тебе, они непредсказуемы. Им нравится нарушать статус-кво только для того, чтобы посмотреть на нашу реакцию.

— Странно, — повторила я. — Может быть, он знает, что его появление заставляет вас бросать все и лететь за ним?

— Если нефилим достаточно близко, он может почувствовать телепортацию, но не более того. Когда мы надеваем маску, наши возможности, сила и все прочее остаются скрытыми. Следовательно, когда он раскрывается, то знает, что двое высших бессмертных проверят это и ничего больше.

— Значит, он следит и ждет, — сделала вывод я. — Как извращенец. О господи, до чего мне это надоело…

— И не говори. Мне тоже осточертело разыгрывать из себя рыцаря плаща и кинжала.[51]

Я заморгала.

— Подождите… Что происходит? Вы хотите убить его? Уничтожить?

Картер наклонил голову набок и с любопытством посмотрел на меня.

— А что еще с ним делать? Припаять десять лет с правом досрочного освобождения за примерное поведение?

— Я… не знаю. Я только подумала… Это что, ваше основное занятие? Вы, ангелы, постоянно искореняете зло?

— Искореняем, как ты изволила выразиться. По мере необходимости. Хотя это больше по части демонов. Честно говоря, Нанетта предлагала приехать и заняться этим нефилимом. — Он имел в виду архидемоницу Портленда.[52] — Но я сказал Джерому, что помогу ему.

— А почему Джером не хочет сделать это сам?

— Ты бы отказалась, если бы тебе предложили помощь? — ответил вопросом на вопрос Картер. Ответ был неудовлетворительный. Поняв это, он негромко рассмеялся. — Я забыл, что Джорджина вечно торопится туда, куда боятся заходить ангелы.

— Да-да, я знаю, что означает эта поговорка. — Я встала и потянулась. — Ну, если потеха закончена, я приму ванну.

— Обычное поведение суккуба. Мне бы твои заботы.

— Что ж, вакансии есть. Впрочем, чтобы стать инкубом,[53] вам пришлось бы слегка похорошеть. И проявить немного обаяния.

вернуться

51

«Рыцарь плаща и кинжала» — метафора; т. е. разведчик в стане врага невидимый и смертоносный.

вернуться

52

Портленд — важный экономический центр северо-запада США.

вернуться

53

Инкуб — в средневековых легендах распутный демон, ищущий сексуальных связей с женщинами.