Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Автостоп - Вивье Колетт - Страница 24
Тут Люк воскликнул так громко, что все перестали есть:
— Марс? Марсиане? — У него перехватило дыхание. — Постой, постой, Мариэтта, это было кукольное представление?
— Ты что, глухой?.. Я ведь уже сказала, что кукольное. А вообще кино я больше люблю, там интересней. А что?
— Дело в том… Ты не знаешь, что это за труппа?
— Я как будто слышала… Да, зрители кричали в конце: «Браво, Пат!» Или: «Браво, Кит». А может быть, «Браво, Пот»… Ха, ха, ха!
— Питале?
— Да, да, Питале.
Люк поперхнулся. Кровь стучала у него в висках. Пьер похлопал его по спине.
— Ты что-то очень разволновался!
— Есть отчего, — ответил Люк, кое-как овладев собой. — Даже не знаю, как вам рассказать… Эти ребята разъезжают с кукольным театром, я с ними ехал из Мулена в Экс-ле-Бен и даже принимал участие в их спектаклях, а потом произошла одна мерзкая история: в зале у одной дамы украли сумку и подумали на меня. А я, дурак, вместо того чтобы оправдаться, почему-то убежал, а когда наутро вернулся, чтобы объясниться, их уже не было… Все это случилось из-за мальчишки, которого звали Бильбиль… Ты как будто сказала, что места вам указал рыжий паренек, да, Мариэтта?
— Да. У него не волосы, а пламя, ха, ха, ха!
— Значит, те ребята, видимо, разобрались, что к чему, и прогнали этого Бильбиля взашей. О, если бы я мог их найти! Но они, наверное, уже уехали из Шамони. Узнать бы куда…
— Где они сегодня играют, не знаю. Но я слышала, что завтра они будут выступать в Соланже. Да, завтра, если только я не ошибаюсь.
— А этот Соланж далеко отсюда?
— В десяти километрах, за Лёфайе.
— Значит, завтра я рвану в Соланж. Если бы вы только знали, как мне легко стало, а ведь без тебя, Мариэтта… Прямо камень с души свалился.
У Люка пропал аппетит. Он уже представлял себе сцену завтрашней встречи: перед ним стоит вся троица — Питале, Гару, Матиас, — и они встречают его как друга. Наконец-то он им все объяснит и… как знать, может, Питале предложит ему заменить рыжего парня. «Отсюда театр направится, скорее всего, на север или на запад, — говорил он себе, исполненный надежды, — а если они двинутся на запад, то ведь мне как раз туда и нужно…»
Голос Пьера вернул его к действительности.
— Без четверти час, — сообщил он. — У тебя осталось времени в обрез, чтобы поспеть на свидание.
Люк со всех ног помчался вниз, не извиняясь перед теми, кого задевал на бегу. Симона на условленном месте не было. Все еще тяжело дыша, он уселся на камень и стал глядеть, как стремительно несется кипучая Арв. Минуты бежали: десять… двадцать… двадцать пять… На тридцатой минуте его терпение иссякло, он вспомнил оговорку Симона: «…Конечно, если я смогу удрать…» Все ясно, черт подери! Фредерик снова тиранил Симона, а тот, как всегда, смирился и забыл, что сам предложил Люку деньги.
Исполненный скорее гнева, чем досады, Люк не стал дольше ждать и вернулся в домик Пьера.
Пьер навьючивал мула.
— Ну, чем закончились переговоры?
— Их не было, — буркнул Люк, пожимая плечами. — Симон не пришел, и все.
— Понятно… Опять Фредерик? Ну, я надеваю рюкзак, и в путь.
12 ГРОЗА
Мальчики шли по тропинке, которая все поднималась и вела через луг, поросший невысокой травой, рододендронами и мелкими желтыми цветочками.
— Это арника, — сказал Пьер Люку.
Потом цветы исчезли, тропинка, и так едва заметная, то и дело обрывалась из-за огромных завалов, которые надо было обходить. Пьер с удивительной легкостью продвигался среди камней. «Ну, пошевеливайся, лентяй!» — кричал он своему мулу, как только тот останавливался пощипать траву. А Люк с трудом поспевал за ними, пот градом катился с него. Солнце палило вовсю, а он шел с непокрытой головой и охотно бы сбавил шаг, не стесняйся он Пьера.
Пьер обернулся и приветливо помахал ему рукой.
— Что, тяжеловато? Да, жарища что надо, во рту пересохло. Давай выпьем по глотку вина. Дядя Эжен не будет в обиде, если мы отопьем немного из его бутылки.
Сидя на краю скалы, они по очереди приложились к бутылке, а Кокотт воспользовался остановкой, чтобы полакомиться душистой травой. Теперь уже весь горизонт был затянут тучами, а над снежными вершинами сгущалась свинцовая мгла.
— Дурная примета, — обеспокоился Пьер. — Грозы не миновать. Волнуюсь за отца… Расскажи-ка мне про этот театр, чтобы отвлечься.
Люк охотно стал рассказывать свою дурацкую историю во всех подробностях, так как был теперь почти уверен в ее счастливом завершении. Пьер, как и следовало ожидать, осудил его за бегство.
— Вот я защищался бы прямо когтями, — сказал он резко. — Когда не виноват, надо защищаться, черт возьми. А что касается твоего намерения продолжить свое путешествие с этими ребятами, как будто ничего не случилось, то из этого, по-моему, ничего не выйдет, — добавил он уже другим тоном. — Спустись с облаков на землю, старик.
— Сразу видно, что ты их не знаешь, это такие славные ребята! Они не могут мне не поверить, — возразил Люк несколько растерянно.
— Возможно, но это еще не значит, что они возьмут тебя с собой. Ну, передохнул? Тогда в путь. Нам не стоит задерживаться.
Тропинка становилась все круче и круче. Она вела через тесные скалистые каньоны, поросшие травой, а вскоре Пьер и Люк вышли на обширную луговину, покрытую пестрым ковром из цветов, всю изрезанную прозрачными ручьями. До них донесся звон колокольцев.
— Коровы, — объяснил Пьер. — Мы почти дошли. Держу пари, что дядя нас заждался. Дни тянутся для него долго, и его злит, что он должен с мая по сентябрь безвылазно торчать здесь, ведь когда-то и он водил туристов на самые трудные вершины. Но в шестьдесят лет проводника списывают со счета, тут уж ничего не поделаешь. Вот бедняге и пришлось идти в пастухи. Папа беспокоится за него и хотел нанять ему подпаска, чтобы тот помогал ему доить коров, но старик не пожелал… Ну, что я тебе говорил? Видишь, вон он стоит, и сейчас мне еще здорово от него достанется за то, что я слишком медленно шел.
Дядя Эжен выглядел роскошно. Густые сивые усы делили его костлявое, оливковое от загара лицо пополам, а из-под мохнатых бровей сверкали черные глаза. Выпрямившись во весь рост, он уставился на своего племянника, и взгляд этот не сулил ничего хорошего.
— Ну конечно, как всегда, опоздал! Где это ты шатался? — произнес он дрожащим от гнева голосом.
— Я нигде не задерживался, дядя Эжен, — ответил Пьер, нисколько не смущаясь. — Надо было испечь хлеб.
— Можешь оставить его себе, мне он не нужен! А где табак? Уже два часа, как у меня пустая трубка! А это что еще за птица? — спросил он, указывая палкой на Люка.
— Товарищ. Он хотел с тобой познакомиться.
— Дурацкое желание! Вытаскивай поскорей табак, вместо того чтобы болтать глупости.
Пьер поспешно исполнил его просьбу. Дядя вынул из своего кармана почерневшую от времени трубочку, торопливо набил ее и глубоко затянулся дымом. Лицо его сразу смягчилось.
— М-м… Ну-с, какие там внизу новости? Как отец?
— Он пошел на восхождение с одним клиентом, и мама, как всегда, умирает от страха. Погода…
— Да, не блестящая. Но я видал и не такую.
— Еще бы, я в этом не сомневаюсь. Вынимать продукты?
— Интересно, чего ты ждешь? Думаешь, мул сам начнет себя разгружать?.. Ну-ка поворачивайтесь, вы оба.
Пастушья хижина прижалась к большому хлеву, над которым возвышался еще чердак, а вокруг паслось, позвякивая колокольчиками, штук двадцать бело-рыжих коров. Стерегущий их мохнатый пастушечий пес с радостным лаем кинулся к Пьеру. Положив ему лапы на плечи, он все норовил лизнуть его в щеку…
«Совсем как Фламбо», — подумал Люк.
— Ну хватит, Тампетт, хватит! — приказал Пьер. — Мне надо развьючить Кокотта.
Он распряг мула, который тут же стал щипать траву. Дядя инквизиторским взглядом исследовал содержимое мешков. А где же сыр? И хватит ли ему вина на неделю? И так как придраться, оказалось, было не к чему, он стал проклинать вяленое мясо — только для того, чтобы не ударить лицом в грязь. Как они представляют себе, неужели он может жевать эту резину своими тремя оставшимися зубами?
- Предыдущая
- 24/30
- Следующая